第二十號文件:吉米的第一封信
來源:詹姆士·丹森
親愛的索醫生:
我媽說我可以回答你的問題。(她還是會檢查內容,好讓我的文筆通順一些。)我跟老師也有提起過你的問題,D老師說這是很好的練習。我們學校每一位五年級學生都要寫信給美國總統以通過D老師所謂的「最高級英文測試」,把信真的寄出去還能加分。羅伯特先生聽到給你回信的事情也很高興,因為這樣可以練習打字。不過我打字很糟糕,我的速度連在糖漿里滾動的口香糖都不如。我想媽媽也很高興吧,因為這樣我就沒時間躲在房間里怨天怨地或者打電動了。
有時候世界的運作真奇怪。我以前住在新澤西州,不想搬去喬治亞州,但卻在那兒結識了吉兒。但後來吉兒一家人又搬去了新澤西州,我現在也想搬回去了。
吉兒是我最要好的朋友,起碼幾個月前還是啦。我不確定我們現在的關係怎樣,因為她搬了家。我很想念她。她一直都毫無畏懼地伸張正義。有一次她打倒了三個欺負我和我們朋友JJ的小混混。有時候大家用「打倒」這個詞意思並不是真的打倒,但我真的是這個意思。我站在JJ面前保護她,結果被尼克瘋子的刀割傷了。吉兒對刀視若無睹,她太棒了,像野豬一樣和他們搏鬥。
吉兒也有另外一面,她很善良。有一次她在大衛酒庫外面的垃圾桶發現了三隻小狗。她爸不肯讓她收留,於是她說服他把它們送給從來不拒絕遺棄小動物的馬爾菲老太太。我老是覺得吉兒老了就會變成馬爾菲老太太的樣子。媽媽說有些人就是這樣子,心地好到不容許只愛自己。
吉兒跟我分享過一點最近發生的事,不過我答應了她要保守秘密。既然你現在是她的精神科醫生,最重要的部分你還是會聽到啦。
吉米·丹尼森
備註:吉兒覺得你以精神科醫生來說人還蠻不錯的。
第二十一號文件:吉米的第二封信
來源:詹姆士·丹森
嗨,醫生:
又是我,吉米·丹森。昨天只寫了一半,因為要吃晚飯了。我本來也不確定有沒有空在做完功課之後在媽媽把信寄出以前再寫一些。我跟她說發郵件比較快,但她堅持要寄信。
我忘了跟你說說吉兒好玩的一面。有一次她坐飛機的時候帶了條魚鉤,現在回想起來都不知道她是怎麼通過安檢的。他們大概沒有想到要檢查她的幸運小球,魚鉤就裝在了那裡面,起飛以後她拿出來交了給我。其中一位空姐迫不及待想把它拿走,說是武器來的。我跟她說沒那麼危險,但後來靠近吉兒的時候她把魚鉤從我手裡打掉了。魚鉤被拋向空中,結果掉了在空姐的頭髮里,那個場面真搞笑。不過沒有聽到當時的聲音是你的福氣,女人頭髮里有魚鉤的時候會非常大聲地尖叫。
喔,差點忘了,她還很勇敢。有一次一個男人想從他們的晒衣繩上偷件襯衫。吉兒把一桶魚餌丟到他身上,然後用桶子砸了他。其實我有點同情那個男人,他大概很需要一件襯衫。如果是媽媽的話,就會讓他拿了算了,但吉兒家那時候的經濟條件還真是一件衣服都不能丟。
還有一次她一個人跑進了克爾美爾家的小屋,大家都說那裡有鬼。即使你不相信,跑到森林裡的一座古老、灰塵覆蓋的小屋裡去還是需要很大勇氣的。我也想去,不過當時她沒跟我說。我想她也是到了小屋才意識到自己在幹什麼的。
好了,想說的都說完了。
吉米·丹森