正文 第三部 鏡子-158

「螞蟻革命」的衰敗

一隻燃燒彈在空中飛行。那是一隻帶著不祥和兇險的奇怪火鳥,是貢扎格·杜佩翁「黑鼠」黨徒們扔出的燃燒瓶。那隻瓶子像毒龍一樣噴出火焰。不斷有燃燒瓶被扔了進來。柵欄門上的被單著起火來,散發出尼絨焦化的氣味。一旦床單被燒盡,柵欄門便又將失去了屏障。

朱麗匆忙套上衣服。姬雄想阻止她。但窗外,革命正像一頭受了傷的野獸一樣發出痛苦的叫聲。

她的肝臟急忙投入工作,將影響她正常思維的蜂蜜酒精全部過濾掉。現在不是享樂的時候,該行動了。

她朝走廊跑去。局勢失得了控制。「蟻穴」中一片驚慌失措,合氣道俱樂部的姑娘們像沒頭蒼蠅似的來回奔忙著。佔領者們搬動傢俱,想把柵欄門上的洞眼給堵住。但這一切來得太突然,他們無法統一行動,以便在臨時應變措施中少浪費些不必要的氣力。

「黑鼠」們通過柵欄門發現了帳篷和展台,並對那發動了攻擊。

在院子里,大家排成一條長龍,一桶一桶地遞水救火。但蓄水池差不多快空了。這麼做只不過是在浪費寶貴的資源。大衛建改大家用沙土來滅火。

一隻燃燒瓶擊中了螞蟻圖騰的頭部。這隻聚苯乙烯昆蟲著起火來。朱麗注視著火焰中那巨大的螞蟻雕像。「不管怎樣,火是無能的。」她暗自想道。至於莫洛托夫,她曾在百科全書上讀到過,這位斯夫林的著名部長是一個最最險惡的反動派,這種燃燒彈正是以他的名字來命名的。

保爾的食品展台也陷入了火海。蜂蜜酒瓶在焦糖氣味中炸了開來。

停在學校對面的警車始終都沒有什麼動靜。革命者們想要回敬「黑鼠」的進攻,但女戰士們四處傳下朱麗的命令:「不要對挑釁行為進行回擊,那樣正中他們的下懷。」

「有哪條法律規定我們挨了耳光而不能報復的?」一個性急的女戰士問道。

「就憑我們想要使非暴力革命成功的願望。」朱麗反駁道,「也因為我比那些小流氓更文明。如果我們去和他們一般見識,那我們就成了和他們一樣的人。趕快撲滅大火,保持鎮靜!」

革命者們竭盡全力用沙土與大火搏鬥,但「黑鼠」們的燃燒瓶仍在雨點般的墜落。有幾個革命者有時也會撿起燃燒彈朝攻擊者扔回去,但這種情況很少發生。

火勢蔓延到了納西斯的服裝展台。他急忙叫道:「那些服裝設計可是絕版,得搶救出來。」

但是一切都已經化為灰燼。

納西斯不禁怒火中燒。他操起一根鐵棍,打開大門朝「黑鼠」們衝擊。毫無意義的大無畏行為。他勇敢地戰鬥著,但很快就被解除了武裝。遭到杜佩翁一夥毒打之後,他雙手抱胸倒在了廣場了。

姬雄、保爾、萊奧波德和大衛衝出去援助他,但為時已晚。「黑鼠」們四下散開,一輛「緊急醫療援助中心」的救護車彷彿偶然經過似的突然出現,立刻把納西斯抬上車,在尖嘯的警笛聲中開走了。

朱麗再也按撩不住了:「納西斯!他們想要採取暴力,他們要把他抓走!」

她命令女戰士去政擊「黑鼠」黨。那一小隊年輕姑娘衝出柵欄門,把「黑鼠」們追進了附近的街道。雖然與官方的警察部隊周旋很容易,但要追了上十幾個小流氓卻很困難。因為他們穿著便服,可以藏在隨便什麼地方或者混進人群中。

在這邊「警察抓小偷」的遊戲中,現在輪到女戰士們來扮演警察了。但在學校的範圍之外,她們卻顯得難以勝任這一角色。「黑鼠」們躲在街道中,趁某個女戰士落單時將她打翻在地。在搏鬥中總是他們佔上風。

姬雄、大衛、萊奧波德和保爾也遭到了毆打。

警察局長在遠處用望遠鏡觀察著局勢的變化。他注意到這會幾乎所有的學校保衛者都沖了出來,大門敞開看。革命者最後的生力軍正忙著撲滅大火。

事情在年輕的貢扎格的介入下變得容易多了。在那年輕人的血管中涌動的正是省長那種充滿活力的血液。馬克西米里安後悔沒有早些叫他來幫忙。至於那些革命者,他們並不如他原先認為的那樣聰明。只要有一塊紅布在他們面前一晃,他們就會低著頭想也不想地朝前沖。

馬克西米里安打電話給省長告訴他這一次有不少人受了傷。

「受了傷,嚴重嗎?」

「是的,可能還有一個死了,他現在在醫院裡。」

杜佩翁省長想了想:「既然如此,他們已經掉進了暴力的陷阱。作出這一選擇的已經不再是我們了。批准你儘快奪回學校。」

上一章目錄+書簽下一章