正文 第三部 鏡子-145

在貝洛崗里

一股碳的味道籠罩在它們周圍。燒焦的小樹枝其味難聞,在大火中喪生的屍體遍地都是。可怕的一幕:甚至還有來不及撤出的卵和螞蟻幼體被活活烤死。

一切都燒了,什麼都沒留下來。難道大火把所有的居民和趕來撲火的軍隊都吞噬了嗎?

螞蟻走在被火燒硬的走廊上。當時火的溫度太高,昆蟲們在忙碌中便突然死去了。它們在火來之前的崗位上凝著不動,熱浪把它們化成了永恆的雕像。

103號和它的士兵們碰它們時,它們便化成了碎屑。

火。螞蟻對火還準備不足。

5號嘟噥著說:「火這種武器殺傷力太大了。」

現在所有的螞蟻都知道為什麼這麼長時間以來,火要被作為禁忌。

103號公主現在明白,火這種武器確實太具毀滅性了。火焰到處生輝,使這些犧牲者的影子映在了牆壁上。

103號公主在已變成墓地的城中走著,心情憂鬱。它發現故鄉已成了屍體如山之地。

在蘑菇房裡,有的只是燒焦的植物。在生畜欄里,只有烤過的蚜蟲,四腳朝天。廳中,油蟻都已經炸開了。

15號吃了一點油蟻的屍體,發現味道確實不錯。它剛剛發現了焦糖的味道。但它們在這種新的食物而前既沒時間也沒心情去讚歎。它們的故城只有憂傷。

103號垂下觸角。火是一件得不償失的武器。它運用它,只是因為它們在戰場上處於劣勢。它投機取巧了。

難道在不能忍受失敗時,就能夠被「手指」迷惑,去殺死皇后,毀掉自己的蟻兒,甚至毀掉自己的整個城市嗎!

況且,確切地說,它們做這次旅行,是為了提醒貝洛崗,它為被「手指」放火燒掉的危險!歷史真是荒謬!

它們走在還冒著煙的走廊上。奇怪的是,它們越往廢墟前走,它們就越感到這裡曾發生了異常的情況。一面牆上畫著一個圓圈。難道貝洛崗蟻這邊也發現了藝術?當然,這還是一種最低限度的藝術,因為這只是在畫一些圓圈而已,但卻是史無前例的。

103號公主有一種不祥的預感。10號和24號害怕陷入圈套。

它們來到皇城。103號公主很希望能在那兒找到皇后。103號看到庇護那座皇城的松樹樁幾乎只是被火稍稍燒了一點而已。通道暢通無阻。負責看守出口的螞蟻已經被熱浪和有毒氣體殺死了。

大家來到皇室裡面。貝洛·姬·姬妮皇后好好的在那兒,但卻已成了三段。它既不是被火燒死的,也不是窒息而死的。剛剛被拳打腳踢的印記還歷歷在目。它剛被殺死不久。它四周布滿了用大顎刻出來的圓圈。

103號走上前去,用觸角摸了摸那個被砍下來的頭。一隻螞蟻即使只有一段,也能夠說話。死去的皇后在它的觸角末端流下了一句氣味語言:

拜神教徒。

上一章目錄+書簽下一章