第一部 自身的命運 Chapter 3

我喜歡在黃昏界中沿著市區行走。但在現在這種情況下我不能隱形,否則,我時時刻刻都會被人碰撞——他們的視線穿過你的身體,卻渾然不會發現你。但是現在卻面臨著公開行動。

白天不是我們的時間。無論這有多可笑,但是光明使者都是夜裡工作的。因為那時候黑暗力量才會活躍起來。而現在黑暗力量很少能幹什麼事。吸血鬼、變形人、黑暗魔法師——白天只得像普通人一樣生活。

當然,其中大多數是這樣的。

此刻,我慢慢地走在「圖拉」車站附近。正如頭兒建議的那樣,我查完了那個頭上有著黑色氣旋的姑娘可能會出現的環線上的所有車站。她身後應該會留下痕迹,就算不明顯,但還是可以辨認的。此刻我決定沿著輻射狀的支線繼續查。

傻瓜站,傻瓜地區。兩個出口的距離很遠。市場、豪華的稅務稽查大樓、高層住宅。周圍黑暗力量的氣息很濃,難以找到黑色氣旋的蹤跡。

何況它現在還沒有出現。

我嗅著姑娘的氣場巡視了所有的地方,時不時穿越黃昏界看看蹲在我肩上的那隻隱形的鳥。它在打瞌睡,好像什麼也沒有感覺到,可是不知為什麼我相信,它搜尋的能力比我強。

有一次,警察檢查我的身份證。還有兩次我被幾個神經錯亂的年輕人纏住了。他們想送我一個中國電吹風、一個兒童玩具以及一部不值錢的朝鮮電話機——完全白送——只收五十美元。

於是我忍不住了,揮手趕走了一次次糾纏不休的商品推銷員,還施行了道德修正術,沒太深入,恰好在許可的邊緣。也許小夥子會去尋找其他工作,也許不會……

就在這時,有人拉住了我的胳膊。前一瞬間還在我旁邊的人一個也沒有了——現在我背後站著兩個人:一個迷人的棕紅色頭髮的姑娘和一個身強力壯的、陰沉著臉的小夥子。

「別出聲,」姑娘說,她是他們兩人中的頭兒,這我馬上就看出來了,「我們是守日人巡查隊。」

光明和黑暗!

我聳聳肩,看著他們。

「自報姓名。」姑娘要求。

說謊是沒有好處的,他們早已經攝取了我的生物電場,所以,確定我的身份——只是時間問題。

「安東·戈羅傑茨基。」

他們等著。

「我是他者,」我承認,「守夜人巡查隊隊員。」

他們放下我的胳膊,甚至還退後了一步。不過,怎麼也看不出他們的悲傷。

「到黃昏界去。」小夥子吩咐道。

聽口氣似乎不是吸血鬼。這樣也好,能夠指望他們態度客觀一點。我嘆了口氣,從一個世界進入另一個世界。

第一個意外是,這對男女真的年輕。這個女巫約二十五歲,男巫約三十歲,我的同齡人。我想,必要時,我甚至可以想起他們的名字,在七十年代末,巫師和女巫產生得很少。

第二個意外是,我肩上的貓頭鷹不見了。準確地說,它應該還在我肩上,我感覺得到爪子,只是得格外專註才能夠看到它。似乎鳥與我同時轉換了空間,而它陷入了更深一層的黃昏界之中。

這一切越來越有趣!

「守日人巡查隊,」姑娘重複道。「我叫阿利莎·東尼科娃,是他者。」

「我叫彼得·涅斯捷羅夫,是他者。」小夥子嘟嘟囔囔地說。

「你們有什麼問題嗎?」

姑娘用「女巫」牌的目光盯著我看,像是要在我身上鑽一個孔似的。她變得越來越可愛,越來越迷人。當然我會使自己不受直接影響,要迷住我是不可能的,但這看上去還是挺撩人的。

「不是我們有問題。安東·戈羅傑茨基,你未經許可與人接觸了。」

「是嗎?那又怎麼樣?」

「七級干涉,」女巫不痛快地說,「不過,事實總是事實。況且,您把他推向光明。」

「我們要作記錄嗎?」情況突然使我快活起來。七級干涉——不足掛齒。這種對人的影響在魔法的邊緣,效力近乎普遍談話。

「要。」

「那我們記錄什麼呢?守夜人巡查隊的工作人員稍稍增強了人對欺騙的惡感嗎?」

「這樣就破壞了已經確立的平衡。」巫師說。

「真的嗎?對黑暗來說,什麼是不幸呢?要是小夥子突然不再干詐騙的小勾當,那他的日子肯定不如以前,更道德些,但更不幸些。根據對關於力量平衡的一致意見的解釋——這不算是破壞平衡。」

「詭辯,」姑娘說,「您是巡查隊隊員。對一般他者可以饒恕的事對您是不合法的。」

她說得對。一點點的違規,也沒什麼……

「他妨礙了我。在進行偵查時,我有權使用魔法干涉。」

「您在執勤嗎,安東?」

「對。」

「為什麼在白天?」

「我有特殊任務。你們可以質詢我的上司。準確地說,你們的上司有權質詢。」

女巫與巫師交換了眼色。儘管我們的目的和道德觀是相對立的,但是雙方的部門必須合作。

坦白地說,誰也不喜歡驚動上司。

「那麼,」女巫不太情願地對我的觀點表示贊同。「安東,我們可以做個口頭警告。」

我回頭看了一眼。周圍,在灰色的霧氣中人們的動作很慢。那是些普通的、沒有能力走出自己世界的人。我們是他者,即使我在光明一邊,而我的那些談話人站在黑暗一邊,但是我與他們的共同點比與任何一個普通人多得多。

「條件呢?」

不能與黑暗下跳棋,不能讓步。更危險的是——接受黑暗的賜予。可是建立規定只是為了破壞它。

「沒任何條件。」

真想不到!

我看著阿利莎,想在她的話里嗅出她的意圖。彼得顯然在生搭檔的氣,他惱怒,他想揭穿光明使者的罪行。就是說,可以不用考慮他。

到底是什麼圈套?

「沒條件的約定對我來說是不能接受的,」我一邊說,一邊輕鬆地發現了陰謀,「阿利莎,感謝你和平解決的建議,我可以接受它,但是我承諾在類似的情況中,也原諒你們的魔法干涉,包括七級干涉在內。」

「好,他者。」阿利莎同意道。她伸出一隻手,我也不由自主地握了握她的手。「締結了個人協定。」

貓頭鷹在我的肩膀上振動雙翅。怒沖沖的鳴叫聲簡直要把我的耳朵震聾了。迅即,這隻鳥在黃昏界里現身了。

阿利莎往後退了一步,她的瞳仁馬上收縮成了一條縫。年輕的巫師換成一個防禦性的站姿。

「同意締結!」女巫悶悶不樂地說。

出了什麼事?

我後悔明白得有點晚,奧莉加在場時不應該達成協議。不過……這裡面有什麼好怕的?好像當著我的面,其他巡查隊隊員,包括頭兒本人沒有結過類似的聯盟,沒有做出過讓步,沒有和黑暗達成過協定似的!是的,沒人願意這麼干!但不得不這麼做!

我們的目的不是消滅黑暗,而是保持平衡。黑暗力量只有在人們戰勝自己心裡的邪惡時才能消失,而當人們喜歡黑暗勝過光明時我們就將消失。

「接受協定,」我惡狠狠地對貓頭鷹說,「安靜。這是小事一樁。這是一般的合作。」

阿利莎微微一笑,向我揮手致意。她抓住巫師的胳膊,漸漸隱去。眨眼間,他們退出了黃昏界,沿著人行道走去。普通的一對。

「你抖什麼?」我問,「怎麼?作戰行動總是包括妥協的!」

「你犯錯誤了。」

奧莉加的聲音怪怪的,和它的外形很不配,聽上去柔和悅耳,就像變形貓在叫而不是鳥鳴。

「喔,這麼說你會說話?」

「當然。」

「那你以前為什麼不吭聲?」

「之前一切正常。」

我想起一個古老的笑話,笑了出來。

「我要從黃昏界中出來了,好嗎?你先趁這個時候解釋一下,我錯在哪裡。與黑暗力量進行小小的妥協是工作上不可避免的一部分。」

「你沒有那種可以妥協的本領。」

周圍的世界具有了色彩。就好像是攝像機更換了制式——當你把制式從「褐色片」或「舊電影」轉到普通拍攝上去時所出現的情況。這兩者確有相似之處——黃昏界就是「老電影」。一部很老很老的電影,一部被人類輕而易舉地遺忘了的電影。這樣它更容易存在。

我往下坡的地鐵站走去,一路上頂撞著無形的談話人:

「本領在這裡是指什麼?」

「高級的巡查隊隊員能夠預測到妥協的結果。預測這將是雙方互相保持中立的小讓步呢,還是一種會使你得不償失的圈套。」

「我不認為七級干涉會導致災難。」

走在旁邊的一個男人奇怪地望了望我。我想對他說些什麼,比如,說我是「溫順

上一章目錄+書簽下一頁