正文 第十六章 梅西回家

全能的上帝可以把自己的全部給予他的每個孩子。

他不是把自己分配給孩子們,而是完整地把自己的全部給予每個孩子。

——A·W·托哲

麥克感覺自己剛剛進入無夢的深度睡眠時,一隻手把他搖醒了。

「麥克,醒醒,我們出發的時間到了。」這聲音很熟悉,但低沉了許多,彷彿那人自己也剛從睡夢中醒來。

「嗯?」麥克呻吟道,「睡夢時候了?」他咕噥著,想弄明白他身在何處,在做什麼。

「該出發了。」傳來低低的回答。

雖然他不覺得這話回答了他的問題,但他還是嘟嘟囔囔從床上爬起來,瞎摸一氣,直到找到電燈開關,把燈打開。剛才還是漆黑一片,他的眼睛一時適應不了刺眼的光亮。過了片刻,他才能眯起一隻眼,朝這位大清早的來訪者看去。

站在他身旁的男子有點像「老爹」,但年紀大多了,高貴、精瘦,個子比較高。他一頭銀髮往後梳紮成一個馬尾,蓄有花白的髭鬚和山羊鬍子。格子花呢襯衫捲起袖子,穿著牛仔褲和旅行靴,完全一副準備徒步遠足的打扮。

「老爹?」麥克問。

「唉,孩子。」

麥克搖搖頭,「你還在耍我,對不對?」

「我老這樣變來變去。」他說話時帶著親切的微笑,然後回答麥克此前的問題,「今天上午你需要的是父親。現在準備準備吧。我把你需要的東西都放在床尾的椅子和桌子上了。我在廚房裡等你,出發之前你可以到那裡吃點東西。」

麥克點點頭。他都沒想到問問他們要去哪兒。要是「老爹」想讓他知道,會對他說。他趕快穿上跟「老爹」那一身類似的特別合身的衣服,也套上一雙旅行鞋,在衛生間匆匆梳洗後,就走進了廚房。

耶穌和「老爹」站在操作台邊,看上去已經在那裡待了好一陣了。麥克正要說話,只見薩拉玉從後門進來,提了一個捲起來的包。模樣如同一個加長的睡袋,用帶子把兩頭緊緊地扎住,方便攜帶。她把包遞給麥克,他馬上就聞到從這捆東西里飄出的奇妙香味——混合在一起的花草芳香,肉桂、薄荷,以及鹽和水果的味道。

「這是給你準備的一件禮物。『老爹』會告訴你怎麼用。」她笑著擁抱了他,或者說那是他唯一能懂的方式。她就是這般難以言喻。

「你可以帶上它。」「老爹」補充說,「這些東西是你和薩拉玉昨天挑選的。」

「我的禮物要等你回來再給你。」耶穌也微笑著擁抱了他,只有跟耶穌這一次才感覺像個擁抱。

兩人從後門離開了,把麥克留給「老爹」。

「老爹」正忙著炒雞蛋和煎培根。

「老爹。」麥克很吃驚現在這麼容易就叫出口了,「你不吃嗎?」

「麥肯齊,不用例行公事。你需要吃東西,我不需要。」他露出微笑,「別狼吞虎咽的。我們時間很充裕,吃得太快不利於消化。」

麥克放慢速度,安靜地吃著,他簡直喜歡有「老爹」在場。

其間耶穌一度探頭進來,通知「老爹」已經把他們需要的工具放在門邊。

「老爹」謝了耶穌,耶穌吻了他一下,就從後門出去了。

麥克一邊幫著清洗盤子,一邊問道:「你真的很愛他,對不對?我是指耶穌。」

「老爹」笑著回答:「我知道你指的是誰。」他洗煎鍋時停了一下,「衷心地愛他!我想獨生子總有什麼非常特別的地方。」「老爹」沖麥克眨眨眼,接著說,「據我所知,那是他獨特性的組成部分。」

他們洗完了盤子,麥克跟著「老爹」往外走。黎明已在群峰上方慢慢現身,在逐漸逝去的灰白色背景上,開始染上凌晨日出的色彩。麥克帶著薩拉玉的禮物,把它搭在肩膀上。

「老爹」把豎在門邊的鶴嘴鋤遞給麥克,自己背上一個包,一手抓起鐵鍬,另一隻手拿著手杖,什麼話都沒說就穿過花園和果園,朝湖右邊走去。

他們走到小徑盡頭時,天光已經把路徑照得大亮。

「老爹」在此處停下,用手杖指了指路旁的一棵樹。麥克費了好大勁才辨認出有人在樹上划了一小道紅色弧形標記。麥克看不出這有水面意義。

「老爹」沒作任何解釋,卻一轉身,閑散地沿著小徑走去。

別看薩拉玉的禮物體積不小,重量去不大,麥克用鶴嘴鋤柄輕鬆挑起了它。那條小路引領他們跨過一條小溪,向森林深處而去。他得感激腳上的靴子是防水的,剛才不慎失足,在岩石上滑了一下,踩進了沒過腳踝的水裡。他聽見「老爹」邊走邊哼歌,但聽不清哼的什麼。

一路往前,麥克思忖著前兩天經歷的無數事情。同他們三人共同談話和分別對話,同索菲婭度過的時光,他參與的祈禱,和耶穌一起仰望夜空,在湖面行走……昨晚的慶祝會則把一切推向了高潮,那時他與父親和解——寥寥數語就療效非凡。這實在難以理解。

當麥克細細回味,想到他學到的東西時,意識到自己心中還存在太多太多的疑問。也許還有機會詢問,但他感覺現在不是時候。他只知道他不再是過去的自己了,同時感到疑惑,這些變化對南、他自己、他的孩子們(特別是凱特)將意味著什麼。

但他還是有問題想問,這個問題在他們行走時始終攪擾他。最後,他打破了沉默:「老爹?」

「哦,孩子。」

「索菲婭昨天幫助我充分認識了梅西。和『老爹』的談話,哦,我的意思,就是和你談話,真的令我獲益匪淺。」麥克有些疑惑。

「老爹」停下來,彷彿瞭然於胸,一臉微笑。麥克接著說:「我和你談這些是不是很奇怪?可能沒必要。我的意思是,要是能這麼說的話,你遠不止是父親的父親。」

「我懂你的意思,麥肯齊。我能正在完成一個循環。昨天原諒了你的父親,是你今天能認識我天父身份的重要環節。你不需要再作什麼解釋了。」不知為何,麥克似覺他們已接近一次漫長旅途的終點,「老爹」正努力幫他走完最後一程。

「你知道,創立自由總得付出代價。」「老爹」低頭往下看,他手腕上深深的傷痕清晰可見,「我知道我創造的人類會反叛,會選擇自由和死亡,我知道我需要付出的代價就是開闢一條和解之路。在你看來,你們的獨立似乎釋放出滿世界的騷亂,隨心所欲,令人驚恐。我能阻止發生在梅西身上的事情嗎?當然。」

麥克抬頭望著「老爹」,他無須說出,他的眼睛就能提問。

「老爹」接著說:「首先,假如沒有創世,這些問題還有迴旋的餘地。或者我還可以選擇對她的境況主動加以干預。但前一個假設根本不必考慮,後一個出於你現在不能理解的原因,也不是我的選擇。此時此刻我能給你的回答,就是我的愛和善,以及我與你的關係。我不想要梅西死,但這並不意味著我就能利用這件事來達到我的目的。」

麥克傷心地搖著頭,「你說對了。我不是非常理解。前一秒鐘我還以為自己瞥見了什麼,思念和失去的痛苦接著就湧上來,告訴自己悟出的東西不可能成真。但我真的信賴你……」這就像是新想法突然出現,令人驚訝,也神奇無比。

「老爹,我真的信賴你!」

「老爹」報以微笑:「我知道,孩子,我知道。」

「老爹」回到小路上,麥克緊隨其後,他的內心亮堂了許多,情緒也穩定許多。他們不久就走上一段不算陡的上坡路,他們步子緩慢下來。

「老爹」不時停一停,敲路旁的一塊岩石或一顆大樹,每次都能看到弧形的紅色小標記。但不等麥克發問,「老爹」就轉身繼續沿著小路走去了。

過了一會兒,樹木變得稀疏了,麥克眼前出現了頁岩的地面,在這條小路形成之前,山體滑坡在這裡毀掉了部分森林。他們停下來短暫地休息了一下,「老爹」拿出包里的水壺,麥克喝了點涼水。

休息後沒走多久,小路就變得更加陡峭,前進速度比剛才更慢了。他們走出樹林的時候,麥克估計已過去快兩個小時。他可以看到這條小路一直延伸前面的山坡上,不過他們首先還得穿越這片遍布巨岩碎石的地面。

「老爹」停下來,放下背上的包,伸手去水。

「孩子,我們快到了。」他說著把水壺遞給麥克。

「是嗎?」麥克問。他又把目光投向面前這片孤寂、荒涼的石林。

「是的!」「老爹」回答。

麥克不知道自己是否真想知道他們到底快到什麼地方了。

「老爹」選定路旁一塊石頭坐下,把包和鐵鍬放在旁邊。他顯得很憂慮。

「我想給你看點東西,但你看了一定非常痛苦。」

「好吧。」麥克放下肩上的包,他的胃又開始劇烈翻騰。他坐下時,薩拉玉的禮物橫擱在他腿上。早晨的陽光增強了包里散發的香氣,美好的感覺充滿了他的感官,起了點鎮定作用。

「給

上一章目錄+書簽下一頁