第二章 揭露真兇 新的交鋒

經過通盤考慮,林格魯斯擬定了新的行動方案。少年被害,直接兇手已死,而站在皮特身後指使他殺死魯德比克的真正兇手還沒有受到應有的懲罰。林格魯斯首先考慮如何才能接近男爵。男爵幾乎沒有什麼朋友,因此,通過朋友的介紹認識男爵把握不大,看來,只有利用男爵喜歡收藏象牙雕刻這個嗜好和他接近了。

接下來,林格魯斯對布爾庫男爵的家族做了調查。比茲家族住在布爾庫·諾登已經有幾個世紀了。到了阿爾加諾·比茲這一代,家中擁有大量財產,第一次世界大戰期間,由於在經濟上給國家以很大的幫助,受封男爵。並且從那時起沿用了故土的地名——布爾庫。阿爾加諾在獲得爵位的第二年就去世了。

他有兩個兒子:哥哥羅伯特,弟弟巴戈因。羅伯特繼承了爵位,而巴戈因,也就是現在的男爵,皮特從前的主人,由於和父親關係不好,一直不來往。哥哥羅伯特也有兩個孩子,姐姐米爾德萊丹,弟弟魯德比克。羅伯特一死,兒子魯德比克又遇害,巴戈因便堂而皇之地繼承了爵位。米爾德萊丹現在和叔叔一起住。

一個星期以後,林格魯斯開始行動了。他找到從前認識的一個商人普雷薩,普雷薩曾在買賣失意時得到過林格魯斯的幫助,從而脫離困境,所以,對林格魯斯的來訪極為熱情,普雷薩如今經營著一家骨品店和一家信託商店。

「我今天來你這裡是想找一件有歷史價值的,而且價格昂貴的象牙製品,至於它的用處,請原諒,現在我不能說,等事件結束後我會告訴你的。」

「不會是我的商店買下了別人失竊的東西吧?」

「不是這麼回事,普雷薩。我只是想請你幫我挑選一件能讓收藏家一見就動心的那種絕妙的象牙製品。」

「我明白了,您說的那種東西數量非常有限,而且,有能力收藏的人也很少。在我的店裡最值錢的一個象牙雕刻已經在半年前賣給了一個名叫布爾庫的男爵。那個男爵在鑒賞象牙雕刻方面實在是一個內行。」

「還有沒有類似的東西呢?我是指符合男爵收藏標準的。」

「很遺憾,能讓你看中的目前沒有。」

「這麼說沒有很出色的?」

「是的,好東西幾乎不在商店裡買賣。有價值的東西都是在個人手裡,而且眾所周知,除非東西的主人死了,出於某種原因其收藏品被拍賣,否則是很難到手的。」

林格魯斯想了一下。

「暫借一用也可以。但必須是極好的,讓收藏家一見傾心的。不知有誰能借給我?」

普雷薩略一思忖:「您的要求很難辦到,不過,您說的那種東西倒是有一個。那是義大利文藝復興時期的作品,大約值一千英鎊吧,東西的主人從前是蘇格蘭一個貴夫人家的女管家。主人死的時候,作為紀念把一個象牙雕刻送給了女管家,就是現在的康貝爾夫人。我曾經出六百英鎊想買下那個寶物,無奈,夫人生活寬裕,並不缺錢。」

「聽你這麼一說,我真想見識見識。夫人住什麼地方?」

「住在艾津巴拉,我和她很熟,也許您能如願。」

林格魯斯帶著普雷薩寫的引見信,化名「諾曼·弗得斯」,來到艾津巴拉。

他很快找到了康貝爾夫人。普雷薩的引見信起了很大作用,夫人讓林格魯斯看了她的收藏。確實是一個珍品!非常湊巧,康貝爾夫人正準備寫信給普雷薩,請他幫忙賣掉這個象牙雕刻。和上一回見到普雷薩時的情景大不相同,夫人眼下手頭拮据,已經到了不得不賣掉寶物的地步。

林格魯斯請求康貝爾夫人把這件事交給他去辦,說他能夠找到比普雷薩出價更高的買主。夫人和林格魯斯談了一會兒,見他為人誠懇,是一個可以信賴的人,便答應了他。於是,林格魯斯給男爵寫了一封信:

布爾庫男爵:

現在正有人委託我出賣一件珍貴的象牙雕刻。它是嘎瓦家的家寶,據說是蘇格蘭女王梅莉所賜。佛羅倫薩有名的雕刻家戈爾德尼的作品,現在屬於康貝爾夫人所有,她曾經做過嘎瓦家的女管家,象牙雕刻是她從原主人手中接受的饋贈。

夫人委託我幫助尋找買主。據行家估價,這件象牙雕刻價值一千英鎊。久聞在收藏象牙雕刻方面男爵可謂首屈一指,故在尚未告知他人之前,想先聽聽您的意思。

諾曼·弗得斯

三天後,林格魯斯接到男爵的回信。

對於您信中談到之事,我很感興趣;如果能把那件象牙雕刻品用挂號郵件寄來,經鑒定後我便會給您一個滿意的答覆,假若確實是戈爾德尼的作品,確實有收藏價值的話。只是未必是真品吧!另外,所謂行家的估價似乎有誤。

布爾庫

接到這封信,林格魯斯又給男爵寫了一封信,申明物主不同意郵寄,建議自己帶上原物去府上拜訪,並且要打擾他一夜。

男爵的回信很快到了,寫得簡短:

事先通知到達布里德博特的時間,以便派人接站。

康貝爾夫人把事情全權委託給林格魯斯,他們商定,價格不能少於一千英鎊。黃昏時分,林格魯斯在布里德博特下了火車,男爵的座車已經等在那裡了。

汽車載著沒有換裝的林格魯斯,經過他曾經住過的房子,經過皮特的家,直奔郊外男爵的府邸。

上一章目錄+書簽下一章