第一章 少年遇害 皮特之死

一番緊張之後,林格魯斯回到了自己的住處,倒在床上,不久便沉沉地進入夢鄉。

早晨,用過早餐,林格魯斯將房門反鎖上,走到壁爐邊,打算把那個使用過多次的道具付之一炬,他從小箱子里取出惡魔頭。昨天夜裡,這個東西一露面,皮特便嚇昏過去了,雖然是預料之中的,林格魯斯仍然為它的成功興奮不已,剩下的就是等待皮特對自己坦白一切了。如果他再不懺悔,就警告他自己已經掌握了他的秘密,逼他坦白。

所以,再留著這個道具已經沒有意義了。這個惡魔頭是林格魯斯去倫敦時請那裡的手藝人按照貝拉茲夫人描繪的惡魔圖悄悄仿製的。那個手藝人專門製作舞台道具,與林格魯斯是好朋友。按照林格魯斯的要求,他很快做好了惡魔頭,打開包裹時,就連林格魯斯也吃了一驚,完全象畫上的樣子!不僅如此,裡面的定時裝置也如自己期望的那樣,可以連續工作兩個小時,讓嘴不住地做一張一閉的機械動作。

道具一拿到手,林格魯斯便開始實施他的「恐嚇計畫」。最初的那個晚上,他用根繩子,一頭系住惡魔臉,另一頭攥在右手裡,雙手抱胸,擋住牽繩子的手。然後,一邊同皮特說著話,一邊控制著手中的機關。惡魔臉適時地從他坐著的椅子背後探出頭,達到目的之後,林格魯斯丟開繩子,藏好了惡魔臉。第二次,皮特從書架上把書抽出時,事先裝好的彈簧把藏在書後的惡魔臉推了出來,皮特昏倒在地以後,林格魯斯拿開惡魔臉,把《格利佛遊記》重新放回了原處。第三次,恰值鎮子上盜竊案頻頻發生,林格魯斯決定利用這個機會,找上門去,碰巧皮特的妻子不回家,於是林格魯斯看準了那天夜裡……。

一切都結束了。現在,窗外是明媚的陽光,林格魯斯最後瞧了眼手中之物,看來另一個惡魔頭應該出自男爵之手,即使他不親自動手製作,也一定出自他的想法。皮特這樣的人,再多幾個,也不會想出這種東西來。這個形象實在令人大討厭了。

林格魯斯終於把它拋進了壁爐,火光中,咬在一起的牙齒和亂糟糟的紅髮一點一點縮小,很快被火焰吞沒,變成了一團火球。林格魯斯用拔火棍把它們敲成粉末。

即使皮特坦白了,他也僅僅是一個爪牙,在他的身後暗藏著布爾庫男爵。林格魯斯邊想邊出了門,他打算先去看看皮特。也許皮特因為昨天夜裡受到驚嚇,現在正卧床不起,也許他已經給妻子發了電報催她回來,也說不定他正等著我去幫助他呢!快接近皮特家門,林格魯斯覺得今天的氣氛有些反常,皮特家周圍聚著不少人正交頭接耳地議論著什麼。門口站著一個警察,還有一個警察正撥開眾人往裡走。林格魯斯走上前去問其中一個平時見面打招呼的警察所長。

「出什麼事了,所長?」

「威斯特先生吧,皮特大概腦子出了問題,他自殺了。啊,夫人來了。」一聲剎車聲響,皮特的妻子出現在眾人面前。林格魯斯不願意這時候讓她看見,轉身悄俏離開了這裡。

「是我逼得皮特自殺的,可是和他做過的壞事相比,皮特是死有餘辜。只是我事先沒有料到他會自殺。」林格魯斯獨自反省道。他覺得自己六個月來的心血白費了。皮特的死是自己的失策,前面還有更強的對手等著呢。

林格魯斯決定去慰問一下皮特的妻子。見到林格魯斯,皮特太太感到很欣慰,便向他講述了皮特自殺的經過。

「平日里,我丈夫起床很有規律,可是今天早晨一直沒有動靜。女佣人覺得奇怪,於是走去敲門,沒有人答應,房門又打不開。傭人急了,就報了警,等警察趕到,砸開房門進屋一看,我丈夫握著手槍,倒在床上,子彈穿進右邊的太陽穴,人早斷了氣。」

這麼說,皮特昏倒在地以後一度蘇醒過來,然後開槍自殺了。林格魯斯對皮特的妻子說了許多安慰的話。她對於丈夫的突然死去,雖然有些不解,但是並不顯得十分意外。很久以來,她就覺察到丈夫有什麼事瞞著自己,近一個時期丈夫變得越來越神經質,夜裡常常被惡夢驚擾,醒後大汗淋漓。對於丈夫心中的苦惱,她雖然一無所知,但是皮特不止一次地向她流露過自殺的念頭。

林格魯斯暗暗思付:自己化名住在這個鎮上,即使警察調查起來,也不會被牽扯進去,這是肯定的。只是有一點讓人擔心,那就是皮特的妻子一旦想清楚了,便會回憶起丈夫的病是從認識「威斯特先生」以後開始得的,而皮特的同案犯布爾庫男爵也就會在皮特死後突然不見蹤影。人們會對「阿萊克·威斯特」產生懷疑,甚至把自己當做涉嫌犯。這樣一來,假使法庭要做進一步的調查,自己說不定會和男爵同時站在法庭上,這樣對今後的調查就困難了。想到這兒,他立刻動手收拾行李,半小時後,林格魯斯已經坐在了開往倫敦的列車上。

皮特自殺的消息登在當地報紙上。「威斯特」作為皮特的朋友,其名字也見了報。儘管如此,也並沒有人來找林格魯斯的麻煩。皮特的妻子也沒有在證詞中對丈夫的死提出質疑,案子就這樣了結了。布爾庫男爵出面接受了法庭調查,他的關於自己與皮特關係的一席話被報刊引用了:皮特在我身邊幹了很多年,他是一個可以信賴的、聰明的傭人。說到他的自殺,我不知道他有什麼非死不可的原因,皮特結婚後離開了我,他是一個容易衝動的人……

上一章目錄+書簽下一章