第一部 第三章 謎

佩珀副檢察官是位風度翩翩的年輕人。在伍卓夫電話報警之後半小時他就來到卡吉士家,從這時開始,事情進行得的確很順利。他具有使人開口說話的天才,因為他懂得奉承的妙處——這種本領是伍卓夫這位可憐的出庭律師所從來也不具備的。使伍卓夫驚訝的是,連他自己在與佩珀簡短交談之後也感到舒服多了。誰也沒有注意到跟隨佩珀一起來的那個口銜雪茄煙的胖圓臉——此人名叫赫塞,是檢察公署中的探員;因為赫塞根據佩珀的指示,站在通往書房的房門口,靜靜地吸著煙,完全不引人注目。

伍卓夫把這位氣宇軒昂的佩珀拉到角落裡,把殯葬中發生的事訴說了一遍。

「喏,情況就是如此,佩珀。在送葬隊伍在這房子里排列起來的五分鐘之前,我曾走進卡吉士的卧室」——他籠統地指了指與書房相通的另一扇門——「拿了卡吉士的鐵盒上的鑰匙,回到這裡,打開保險箱,打開鐵盒子,我清清楚楚看到它還在裡面。可是現在——」

「什麼東西在裡面?」

「我沒有告訴你嗎?我一定是太激動了。」佩珀不必向伍卓夫點穿,他明擺著是太激動了,他在揩抹臉上的汗,「我說的就是卡吉士的新遺囑呀!新的一份,請你注意!鐵盒裡是那份新遺囑,這是毫無疑問的;我拿起來看過,上面有我自己的印鑒。我把它放回盒子里,鎖好了盒子,再鎖好保險箱,然後離開這房間……」

「等一等,伍卓夫先生。」——佩珀辦事有個章程,他對那些有希望挖出線索來的人們,總是稱呼「先生」的——「另外還有誰也有著盒子上的鑰匙嗎?」

「絕對沒有,佩珀,絕對沒有!那是盒子上的唯一的一把鑰匙,卡吉士不久前親口這樣告訴我的;我是在卡吉士卧室里從他衣袋中找到的,而我在鎖上盒子和保險箱之後,就把鑰匙揣進了自己的口袋。事實上是串在我自己的鑰匙圈上。至今還在呢。」伍卓夫從臀部口袋裡掏出了一個鑰匙囊;手指哆哆嗦嗦地挑選出一枚小鑰匙,解下來,遞給了佩珀。

「我敢擔保它這些時候一直在我的口袋裡。哦,不可能有人從我身上偷去的!」——佩珀嚴肅地點點頭——「也沒有偷的時間呀。就在我離開書房的時候,開始張羅著排列隊伍了,接著我們就參加了葬禮。回來之後,也許是出於本能或者是出於什麼原因,使我再次來到這裡,打開保險箱——哎喲,上帝啊,遺囑連同盒子全都沒有啦!」

佩珀嘖嘖連聲,表示同情:「估計是誰拿走的呢?」

「估計?」伍卓夫環顧一下屋子,「我有足夠多的估計,可惜沒有證據!你且聽著,佩珀。情況明擺著。第一點:當我看到盒內有遺囑的時候,凡是在這房子里的每一個人,現在都還在這裡;沒有人一去不回。第二點:凡是參加送葬的人,都是排成行列離開房子,排成行列穿過後院到墓地,他們在墓地的全部時間都是可以查證的,而且除了墓地上所遇到的幾個人之外,他們並未與任何其它外人接觸。第三點:當原班人馬回到房子里來時,連這幾個所遇到的外人也一起來了,這幾個人現在還在這裡。」

佩珀目光炯炯:「這局面好不有趣。換句話說,假使原班人馬當中有誰偷走了遺囑,再把遺囑傳遞給這向個外人,那是一點好處也沒有的,因為只要一搜這幾個外人就會敗露,除非在半路上或者在墓地里把遺囑藏起來。非常有趣,伍卓夫先生。那麼,你所說的外人,是哪幾位呢?」

伍卓夫指了指那個戴著過時黑色女帽的小老太婆:「她就是其中一個。這老瘋子是蘇珊·莫思太太,她住的房子是圍繞著後院的六所房子中的一所。所以是鄰居。」佩珀點了點頭,於是伍卓夫又指著那個站在艾達牧師後面直打哆嗦的教堂司事,「還有這位縮成一團的小個子,名叫亨尼威爾——他是隔壁教堂的司事;他身邊兩個做工的,是掘墓工,是那邊那個人所僱傭的——那邊那個人就是殯殮承辦人史圖厄斯。現在再談第四點:我們在墓地的時候,沒人到這裡來過,也沒人出去過——我曾找逗留在門外的那些記者證實這一點。而且我在證實沒有人進出之後,又親手把門全都鎖上,所以再沒有人能夠進去或出來了。」

「這事情越談越棘手啦,伍卓夫先生,」佩珀正說著,猛聽得身後一聲怒吼叫,他擰過身子,發現原來是小夥子阿侖·切奈,滿臉通紅,用食指戳點著伍卓夫。

「這是誰?」佩珀問。

阿侖喊道:「請注意,長官,別信他的。他並沒有問那些記者!是瓊·布萊特問的——是那邊那位瓊·布萊特小姐問的。可不是你問的嗎,瓊妮?」

瓊天生一副冷若冰霜的外表——細長的英國身材,傲慢的下巴,非常明亮的藍眼睛,易於扭動的鼻子。她朝著佩珀的方向,把小阿侖打量一番,用鏗鏘的語調冷冷地說:「你又喝醉了,切奈先生。請別稱呼我『瓊妮』。我討厭這稱呼。」

阿侖兩眼惺忪,直視著她的秀肩。伍卓夫對佩珀說:「他又喝醉了,你瞧——他叫阿侖·切奈,是卡吉士的外甥,是——」

佩珀回覆了一句:「對不起」,便轉身朝瓊走去。她微帶一點睥睨不屑的神情望著他。

「布萊特小姐,是你想到向記者們打聽的嗎?」

「正是!」她臉上泛起兩朵紅暈,「當然嘍,切奈先生也想到了這一點;我們一起去的,伍卓夫先生跟在我們後面。那個小酒鬼倒蠻有意思,喝得爛醉還居然能不失男子漢氣概,不肯抹煞一個婦女的功勞……」

「唔,是呀,」佩珀滿臉堆笑——他對女性向來是笑容可掬的,「布萊特小姐,你是——?」

「我曾是卡吉士先生的秘書。」

「謝謝你啦。」佩珀又回到了垂頭喪氣的伍卓夫身邊,「好吧,伍卓夫先生,你剛才正跟我講——」

「正跟你講一下整個背景,佩珀,全講完了。」伍卓夫理了理嗓子,「我還要告訴你的是,在下葬時,這所房子裡面只有兩個人,一個是管家,西姆絲太太,她因卡吉士死亡而哭昏過去,從此一直呆在自己房間里;另一個是男僕韋格施。至於韋格施——這一點就無法置信了——在我們離開這裡的這段時間,韋格施一直在書房。他一口咬定說沒有人進來過。整個這段時間裡,保險箱都在他視線之內。」

「好吧。我們總算有點眉目了,」佩珀興緻勃勃地說,「如果相信韋格施的話,我們現在有可能估計作案的時間了。肯定不出乎從你看遺囑時到送葬隊伍離家的那五分鐘內。看來事情很簡單。」

「簡單嗎?」伍卓夫不十分同意。

「當然啦。赫塞,過來。」這位探員沒精打采地穿過房間,大家都沒把他放在眼裡。

「情況是這樣。我們要追查一份失竊的遺囑。它的下落,不外乎以下四種可能。或者是藏在這所房子里,或者是揣在這房子里某個人的身上,或者是扔在沿著這私人後院往返路線的某處,再不就要到墓地里去找了。我們一步一步來解決。我去給檢察官掛個電話,你在這裡監視一會兒。」

他撥了檢察公署的電話號碼,跟辛普森檢察官簡單講了幾句,然後搓著雙手進來:「檢察官馬上派警察來協助。我們現在承辦的是件重要案子。伍卓夫先生,你被指定為委員會的一名成員,在我和赫塞去踏勘後院和墓地的時間裡,你負責看管這間屋子裡所有的人。諸位,請注意聽我講兩句!」這些人都張口呆望著他:莫測高深,茫然不知所措,「伍卓夫先生在此負責,請大家跟他合作。任何人都不要離開這個房間。」於是他和赫塞昂道闊步走了出去。

十五分鐘之後,他們空著手回來了,發現書房裡多了四個人。就是:托馬斯·維利巡官,他是奎因警官的屬下,眉毛濃黑,身材高大;還有維利的兩個手下,福林特和瑞特;另有一位胖女警。佩珀和維利到角落裡去一本正經地進行商談,維利和平常一樣冷冷的不置可可否,其他人都漠不關心地坐著等候。

「你們已經把後院和墓地都踩了一遍了嗎?」維利大聲問道。

「踩過了,可是最好你和你那幾位再去查看一遍。」佩珀說,「以便大家放心。」

維利對兩個手下嘀咕了幾句,於是福林特和瑞特走了出去。維利、佩珀、赫塞三人開始對這所房子進行系統的搜查。他們從所在的房間查起,搜查了卡吉士的書房,再搜到死者的卧室和浴間,又查了後面那間呆米的卧室。查完回來後,維利二話不說,對書房又查了一遍。他對保險箱,對那張上面放著電話機的死者書桌的抽屜,對那些書冊,對沿牆的書架……都仔細搜索,他對任何東西都不放過,甚至注意到卧室里放著一個小架子,架子上有一把濾壺和若干種茶具;維利極端認真地擰開了濾壺的緊密蓋子,朝裡面張望。他嘴裡發著牢騷,一面率領他們走出書房進入大廳,由此著手搜查了大廳、餐廳、廚房、各個小間,以及後面的餐具室。這位巡官特別仔細地檢查了殯殮承辦人史圖厄斯已經拆卸掉的葬禮中使用的各種裝飾物;但是他一無所獲。這幾個人上樓去,雷厲風行地把各個卧

上一章目錄+書簽下一頁