正文 第二十章 繳械投降

他終於來了。

那是星期三的早晨九點三十分剛過不久。那則別有用心的報道,真是比神仙還靈,而且奏效神速。警察局一向傳播迅速的小道消息終於在關鍵時刻大顯神威!一個瘦削弱小的黑衣男子從中央大道走來,從警察局大門口走過。他忐忑不安地查看著一幢幢大樓上的樓號,繼續走著,彷彿不知道他的目的地到底是那一棟樓。看來,他對這一帶的情況不是很熟悉。他走到一百三十七號樓前,偷偷把目光滑過十層樓的大廈。他終於弄清,區檢察官的確是在這座樓里辦公。於是他整理了一下黑大衣的領子,果斷地走進了那座黃磚建築物。

——他就是神出鬼沒、神秘莫測的史瓦遜!

消息如同閃電般傳遍四面八方,在中央大道的每個角落、裂縫不脛而走。它先從區檢察官辦公室的秘書口中,悄聲傳到了隔壁被煙熏得烏黑昏暗的刑事法庭舊樓,又從這座古堡快速穿過嘆息橋飛進了到處是小房間的市警察局大樓。史瓦遜在兩名警察的陪同下,在一百三十七號大樓的第六層樓跨出電梯,走進了區檢察官辛普森的辦公室。不過五分鐘,每一個門警,局裡的每一個警探,方圓四個街區內的每一個正在值勤的交通警,附近地區的每一個工作人員和在附近閑逛的人,都立刻知道了這一轟動的新聞。

十分鐘後,九點四十五分整,史瓦遜處於一群神情緊張全神貫注的面孔包圍之中。其中有區檢察官、助理檢察官迪莫西·克洛寧,還有他們的幾位助手。奎因探長在微笑著,只有他才有本事這樣神速地趕赴現場。警官維利沉默寡言,表情沉著冷峻,一如往日。市警察局局長警覺地坐在一旁,默默察言觀色。

這段時間裡,這位不速之客史瓦遜只開過一次口。他以一種渾厚的男中音說:「我叫托馬斯·史瓦遜。」他的身材那樣瘦小,聲音卻這樣洪亮,使人深感意外。

區檢察官頗含敬意地點頭示意,指一指圓圈中央的椅子。史瓦遜慢慢落座,滿腹猶豫地來回打量著要審問他的這群人們。他長著一雙毫無光澤的藍眼睛和黑色的眼睫毛,卻是典型的金髮碧眼兒,但金髮已經變得稀稀疏疏,五官非常普通,下巴颳得乾乾淨淨。

等到大家一一就座,一位警察的身影在玻璃門外站定,區檢察官這才開言問道:「史瓦遜先生,您今天早晨光臨鄙處的目的是什麼?」

史瓦遜感到很驚訝:「我以為你們會非常願意見到我。」

「噢,那麼說,您看報了?」辛普森立即反問。

來人微微一笑:「哦,是的。如果能由我直接來澄清一下這樁事情,也許更好。不過,先生們,請注意,我想說,我很明白,你們都懷疑我,正在搜捕我。因為我明知你們在找我,像報紙寫的,我卻躲了起來。」

「聽到您說『很明白』我們實在很高興。」辛普森向他投去嚴厲的一瞥,「史瓦遜先生,您有一大堆事情必須解釋清楚。您使本市政府耗費了大量不必要的開支。好啦,您躲藏的藉口是什麼?」

「不是藉口,說實在的,先生們,我有好多事情很不愉快。我以前有過麻煩,我現在又惹上麻煩了,不過都是私事。這些事對我來說,都可以算作悲劇吧。抱歉的是我一直不露面,的確有著很重要的原因。此外,我絕不相信,讓奈醫生會同道倫夫人兇殺案有什麼牽連。報紙上對讓奈的犯罪事實,我甚至連點兒暗示也找不出來……」

「您什麼也沒有解釋清楚,」辛普森失望地說。「您同我們捉迷藏的動機是什麼?」

「我知道,我知道,」史瓦遜靦腆地斂住了目光,低頭看著地毯,沉思著,「這實在叫我為難。我的心情很沉重。如果我不是得到確切的消息,知道因為我的關係,我確實能證明他清白的和與兇殺無關的讓奈醫生將遭到逮捕,今天我還不會來。我不願使他落到這般田地,我也不能坐視你們那樣做,我堅決相信他是無辜的。」

「星期一上午十點三十分到十點四十五分之間,您一直待在讓奈醫生的辦公室里嗎?」奎因探長詰問。

「沒錯,讓奈講的每一個字全是真話。我是去向他借一小筆錢。在您查證的這段時間裡,我倆一直在他的辦公室里,他和我都沒有離開過半秒鐘。」

「嗯!……」辛普森把他從上到下仔細打量了一番,「一切原來這樣簡單,史瓦遜先生,僅僅是為了這麼一個不重要的旁證,可您卻讓我們在全市搜了個遍。」

「為什麼讓奈堅決不說您的名字呢?」老探長突然問。

史瓦遜雙手高舉,做出無助的姿態,表示投降。

「我看,我不說也不行了,我就知道一定要說出來……先生們,其實一切很簡單。我根本不是什麼托馬斯·史瓦遜。我是托馬斯·讓奈——讓奈醫生的兒子。」

真相終於大白,這個故事挺複雜的。托馬斯·讓奈竟是弗朗西斯·讓奈的繼子。外科醫生第二次結婚時,是個太太過世又沒有子息的鰥夫。他的續弦就是托馬斯的生母。托馬斯兩歲時,讓奈成了他法定的父親。又過了八年,托馬斯的母親去世。

據托馬斯·讓奈自己敘述,他在學業上很認真,他受的教育有一個毋庸置疑的目標,一心一意想成為第二個讓奈,做一個第一流的外科醫生。為了達到這個目的,他被送進了約翰·霍普金斯醫學院。

這個害得警察局全體出動,辛辛苦苦搜捕了兩晝夜而徒勞無功的人物,以一種低沉的、羞怯的聲調,敘述了他怎樣胡作非為、不負責任,肆無忌憚地踐踏了他那著名的繼父對他的信任。

「我那時就知道,我不會有什麼出息了,」他低聲輕語,「我的學習成績很好,幾乎是同年級學生中最好的。可是我喝酒喝得太厲害,賭牌輸了許許多多的錢。父親慷慨資助我學業的錢全被我輸光了。」

讓奈始終以心平氣和的寬容態度來對待這個墮落的叛逆大學生。

在醫學院學習期間,他一直對這個浪蕩兒管束很嚴,用穩健的手幫助這個小惡棍重新做人。畢業後,又把他安排到荷蘭紀念醫院外科做見習醫生。

「怪不得艾薩克·庫柏覺得此人面熟!」老探長皺著眉頭嘀咕了一句,接著又聚精會神地聽下去。

見習結束後,托馬斯·讓奈被醫院正式錄用。他在繼父的指導下,繼續進行工作,成為荷蘭紀念醫院外科班子的正式成員。有一段時間裡,托馬斯進步很快,行為表現良好。

史瓦遜停了一會兒。用舌頭舔了舔枯乾的嘴唇,茫然的目光掠過檢察官的面部,說:「事情也正好就出在這個時候。五年前,也是這個季節。我又不走正道了,又喝上酒了。一天上午,我喝得醉醺醺地去動手術。在緊要關頭手一哆嗦,手術刀切入人體內過深,患者當場死在手術台上。」

大家都沉默了。這位前外科醫生似乎又經歷了一次慘痛的毀滅時刻。看來他正在為青年時代的宏圖大志因玩忽職守的致命錯誤而結束,感到後悔莫及。他的工作、計畫、夢想在一剎那間全部灰飛煙滅了。

「當時,我驚恐萬狀,嚇得六神無主,」史瓦遜說,「精神支持不住了,感到一陣噁心。」

手術時雖有三個目擊證人在場,但醫療行業的嚴格的職業道德規範卻不允許把這一事故的實情張揚於醫院之外。後來,讓奈醫生親自向道倫夫人報告了這一慘劇的始末和他繼子的過失。這位老夫人毫不留情,年輕的外科醫生只好被迫辭職離開荷蘭紀念醫院。

儘管繼父一再努力,兒子的壞名聲卻一傳千里:他到處都吃了閉門羹。不知不覺之間,史瓦遜漸漸失去了他行醫的權利,雖然沒有張揚,托馬斯·讓奈大夫的醫師資格還是被吊銷了。托馬斯·讓奈醫生變成了無名小卒托馬斯·讓奈。後來,也是為了尋找一條出路吧,他才把讓奈這個姓換成了史瓦遜,這是他母親娘家的姓。

他從紐約遷到郊區的切斯特港。靠了繼父的勢力託人情,加之讓奈交遊甚廣,史瓦遜總算得以改頭換面,得到了一份保險推銷員的職業。從此,他開始了清醒的生活。

「這場可怕的事故,使我忽然看清了自己的所作所為,驚悟到自己昔日的愚蠢,深受良心責備,」他說,「不過,已經來不及了。我的前途從此完了,職業再也無法挽回和補救。咳,這能怪誰呢!」

檢察官的辦公室里靜悄悄的。

他痛苦地敘述著:「老夫人辦事憑良知,我的繼父也是這樣。對於他來說,世界上唯一的原則就是醫務界的原則。我猜想,如果他願意利用他對道倫夫人的影響,他原是可以為我說情的。但他格守他自己的信條,自律很嚴。此外,他還懂得一點,就是要想挽救我,使我能真正成人,一定得狠狠教訓我一次……」

讓奈醫生從未責備過他那任性不爭氣的繼子,儘管托馬斯做過許多令人傷心的事。當他對兒子的計畫和希望完全破滅時,他非常難過,忍受了許多痛苦。可是他照舊幫助這個年輕人,幫他走上自立的道路,開始新的事業、新的生活。讓奈非常明確地保證:如果托馬斯能夠戒酒,並且誠實地勞動,勤

上一章目錄+書簽下一頁