正文 第十四章 爆炸

薩蒂在警察局的一個小房間里等著,房間雖小,但並不像預想的那麼單調。牆上掛著一副畫,畫中是一名日本藝伎在滿是櫻花的庭院中散步。遠處牆角的塑料花盆裡栽著一棵歪歪斜斜的合歡樹,上面全是灰塵。房間正中有幾把帶靠墊的椅子和一張小圓桌,沒什麼特色,但看得出經常有人使用。

薩蒂坐下來,偷偷觀察牆壁正中的暗色玻璃。她知道這塊有色的窗戶是幹什麼用的,她看過《法律與秩序》。

薩蒂揮揮手,呲牙咧嘴地笑著。「來吧,小子們。」

五分鐘過去了,沒人來打攪她。

薩蒂用手指頭敲了敲桌面。「咱們做個了斷吧。」

門開了,一個女人走進來。

薩蒂立馬認出了她。「你在這幹什麼?」

「我很抱歉——薩蒂——我是說菲利普的事,還有所有其他的事。」一枚警徽亮在桌上。

「你?你就是那個卧底警探?」

布麗奇特·莫羅在薩蒂對面的椅子上坐下。

薩蒂目瞪口呆。她最沒有想到的事情發生了,監視他丈夫的卧底警察居然不是別人,正是那個跟他上床的女人,那個自己一年來嗤之以鼻的女人。

布麗奇特合起雙手。「我得承認,這是有點尷尬。我的真名叫布麗姬特·摩爾,他們發現基金不知去向之後,我就,呃……被安排進菲利普的公司。我的任務就是接近菲利普,查清他是否與此事有關,以及錢的去向。」

「接近他不代表要跟他上床。」

布麗姬特鬆開雙手。「我得利用他貪圖女色的弱點,取得他的信任。」

「我猜這招挺管用。」

「你看,薩蒂,我們都知道菲利普不是完美的丈夫。是他在追我——或者說布麗奇特·莫羅,」布麗姬特露出一個嘲弄的笑容,「他的床上功夫也不怎麼樣。」

薩蒂盯著對方,心裡納悶,聽了布麗姬特帶著嘲笑的評論以後,自己怎麼沒有想要撲到桌子那邊,把她精心梳理過的金髮揪下一撮來。諷刺的是,薩蒂只想笑。說不定她們還可以開個菲利普的聲討大會,大家舉杯同「罵」。抱怨的話薩蒂有的是。

「他的床上功夫一向不怎麼樣。」薩蒂承認。

布麗姬特笑了。「恕我直言,沒有他,你會活得更好。你也知道,我不是第一個。」

薩蒂故作驚訝。「真的?」

「菲利普告訴我,你們才結婚不久,他就開始四處風流了。最近的一次——在我之前——也是和他身邊的一個人,我想是另一個同事。但他說他們只發生過一次關係,那是個錯誤。」

薩蒂想到了拉托婭·傑弗遜——一個年輕的前台——幾年前在律所工作過,菲利普曾經對她表現出異乎尋常的關心。薩蒂質問他時,他只是聳聳肩,說拉托婭是朋友的女兒。後來這個女的和其他合伙人傳出緋聞,在流言蜚語中離職了。

薩蒂臉色一沉。

布麗姬特注意到了她的表情。「我也要為自己辯護幾句。如果菲利普想的話,他還是能夠表現得很有魅力的。此外,這是我追查資金下落的唯一方法。」

「你找到了?」

布麗姬特點點頭。「有一天菲利普去見莫里斯時,把我留在了他辦公室里。我在一張薩姆的照片後面找到了幾份文件。我們正在追查那些基金,運氣好的話,我們可以把那筆錢再轉入一個安全賬戶。我們可是在談論數百萬的金錢啊。」

「那為什麼還要找我來?」

「因為我需要向你道歉,薩蒂。還有,在審判過程中你會聽到一些不愉快的事,你得有心理準備。」

「未必會鬧上法庭。」

布麗姬特的眼睛一亮。「你認為他會接受認罪協議嗎?」

「我不知道。可菲利普就是個……」

「懦夫?」

「看來你很了解他。」

布麗姬特的臉刷的紅了。「我們準備下周拘捕他。你們也不必費心申請保釋了,他潛逃的可能性太高,哪兒都不能去。」

「你也不想讓我去任何地方,是嗎?」

「我們希望不要把你卷進來。」布麗姬特說,「據菲利普的供述,他的所作所為你完全不知情。他把你蒙在鼓裡。我們不需要你作證,但是……」

「最怕的就是但是。」

布麗姬特深吸了一口氣。「媒體對這個案子是不會留情的,他們會說我的行動是為了誘捕,這會使你們的婚姻變成一場鬧劇。」

薩蒂慢慢站起來。「隨他們怎麼說,我也不打算在這兒呆太久。」

「重新來過也許是個好主意,」布麗姬特說,「開始新的生活。」

薩蒂在門口停下來。「我想你知道,他們會有好戲看的。」

「什麼?」

「我的婚姻就是一場鬧劇。但還是有一件好事的。」

布麗姬特的眼中充滿同情。「我希望他們能找到薩姆。」

「我也是。」

停車場中,薩蒂在車裡坐了將近15分鐘。她任憑汽車發動機在空轉,自己卻在回顧剛剛發生的一幕。如果之前有人跟薩蒂說,她會和那個跟她丈夫睡覺的女人理性、甚至是友好地聊天,她肯定會笑出聲來。

可現實就是如此諷刺。

「我們在查些新的線索。」幾天後傑伊告訴薩蒂,「我們得整理一下那些聲稱見過你畫中男人的電話記錄。與此同時,我們需要你做個電視採訪——懇求對方釋放薩姆。」

午飯後,薩蒂和大家在電視台會面。

菲利普已經先到了。

「你確定這樣做好嗎?」菲利普問傑伊。

探員對菲利普擠出個微笑。「此時此刻,我們已經沒有什麼可損失的了。」看到薩蒂局促不安的樣子,傑伊補充道,「如果你們親自來懇求霧魔,這可能會讓他更善待薩姆。」

「如果薩姆還活著的話。」菲利普咕噥著。

「他只是少了根手指和腳趾,」薩蒂哭道,「那不代表他死了。」

「也不代表他活著。」

菲利普的話激怒了薩蒂。

「閉嘴,菲利普!」她大喊,「他還活著!我知道!」

一時之間沒人講話。

傑伊神色冷峻地瞪了菲利普一眼,然後轉向薩蒂。「待會兒你對霧魔講話時,一定要多提到薩姆的名字。要動之以情,薩蒂。多數綁架者把人質看做與本人無關的物品,而不是活人。要向他展示薩姆可愛活潑的一面。」

「你說他會放了薩姆嗎?」

傑伊咬著嘴唇,眼神變得陰鬱起來。

「你讓我打動他不是為了這個,對吧?」薩蒂說。

「聽著,薩蒂,」傑伊說,「我們只是不希望他繼續傷害薩姆。我們想讓他認為自己的警告起作用了,我們會讓步,但同時我們還是會繼續追拿他的。」

有人用一連串熟練的動作在薩蒂的領口上別好微型話筒,又往她休閑褲的腰帶上掛了一個接收器。

「我們給你寫了份講話稿。」傑伊遞給她一張紙。

薩蒂掃視上面的字句,神情彷彿在看外語。只有一個詞格外清晰,薩姆。

「還有五秒鐘。」攝像師開始倒計時。

薩蒂感到口中發苦。

記者蘭斯·麥克唐納介紹了她。

就在此刻,時間凝滯了。

薩蒂面對攝像機,嘴裡幹得像砂紙,舌頭打結。我該對一個綁匪說什麼?他抓了我兒子,是我讓他跑掉的。

薩蒂照著傑伊精心準備的稿子念。

「我想請求你讓我兒子平安歸來,他的名字是塞繆爾·詹姆斯·迪姆恰克。塞繆爾——薩姆——是我們的……我的……」薩蒂悲傷過度,一時哽咽失語。

菲利普在背後低聲催她:「天啊!繼續啊!」

「薩……薩姆只有六歲,他……」

薩蒂眼中噙滿淚水,眼前的字跡變得模糊。

她又試了一次,「薩姆六歲……」

為什麼她要照著別人的話念?

薩蒂把紙揉成一團,眼睛直視攝像機。

「薩姆是我的兒子,他今年六歲,儘管不說話,可非常聰明。他喜愛閱讀與繪畫,是個頂貼心的孩子——我的寶貝——我愛他勝過一切。我乞求你……請把他還給我。」她快喘不上氣了,「很抱歉你的畫像被公開了,我根本就不該把你畫出來,但不是我把它交給警方的,跟薩姆更沒有關係。他是無辜的,我知道你不想傷害他。我會給你錢,還會給時間讓你離開,你想要什麼都行。」

薩蒂看到傑伊臉色陰沉,在沖自己在搖頭,但她沒有停下來。「如果你還我兒子,把薩姆還給我,我保證你能逃走。你知道怎麼聯繫我,給我打電話。這將是你我之間的事,只是不要傷害薩姆。」薩蒂強忍住嗚咽,「求你——」

菲利普把她推到一邊。「聽著,你這個變態的怪胎,把我們的兒子還回來,只有他媽的懦夫才

上一章目錄+書簽下一頁