神變美容師 第六章

「伯爵實在是太貼心了!」博拉蒂夫人(瑪麗·博拉蒂)不住地感嘆。她每天都會收到拉內拉伯爵的信。優雅、恬靜的貴族的告白。

其中一封信里這樣寫道:「我最愛的瑪麗—這個小香水瓶和金色的鉛筆盒,是我死去的母親留給我的,現在我將它們轉送給你。母親去世的時候,親手將這兩樣東西交給了我。它們是父親送給學生時代的母親的定情信物,是我們拉內拉家的傳家寶。我把這兩樣東西送給你,就代表了我們拉內拉家已經完全接納了你。結婚的事情你可以完全交給那位邦德大街的婆婆負責。我們絕不可以惹她生氣啊!她是我們的紅娘,還是把你介紹給我的大恩人。我最愛的瑪麗啊,請你快給我回信吧!這樣我又有了勇氣。我將單膝跪地,向你求愛。啊,你那雙可愛的小腳……滿懷愛意與尊敬,至死都屬於你的威廉。」

這封信的用詞十分幼稚直白,然而博拉蒂夫人看了以後卻非常高興。這位貴族居然會把母親的遺物送給自己—博拉蒂夫人覺得,嫁給他一定會非常幸福的。然而,如此高貴高雅的人,怎麼會寫出如此幼稚的信來呢?博拉蒂夫人從來沒有懷疑過這個問題。仔細閱讀這封信就會發現,裡面還有不少拼寫錯誤。而且,拉內拉伯爵的名字也不是「威廉」,而是「托馬斯」。

博拉蒂夫人自然沒有注意到這些。

而拉切爾夫人為了防止東窗事發,也開始給博拉蒂夫人打預防針:「你要是看看貴族名單,就會發現,拉內拉伯爵的名字不是威廉,而是托馬斯。威廉是他的朋友給他起的昵稱,是取自歷史上著名的那位『征服者威廉』的。伯爵本身也是個很開朗的人,對這個昵稱喜歡得不得了。」

兩人甜蜜的通信生活還在繼續,博拉蒂夫人每天都生活在幸福的粉色泡泡里。

「征服者威廉」的信,越來越奇怪了,語句越發庸俗,還用起了普通平民的用語。

事後,博拉蒂夫人作證說:「信不是郵差送的,而是拉切爾夫人親手交給我。我的信當然也直接交給她,由她交給伯爵。」

那是當然的了,要是讓博拉蒂夫人直接寫信給伯爵,事情不就敗露了嘛。

拉切爾夫人為了掩蓋事情的真相,可是動了一番腦筋。美容院有一個跑腿的打工仔,叫「威廉」。每次拉切爾夫人都會口述信件的內容,讓威廉代筆。威廉也會笑眯眯地幫忙寫情書,寫完了就立刻送到博拉蒂夫人家裡去。看到信的博拉蒂夫人立馬就會沉浸在幸福的夢幻之中,迫不及待地回信。每次拉切爾夫人都會拆開博拉蒂夫人的信,邊看邊笑。她就是這麼缺德的人。

拉切爾夫人覺得時候到了,於是對博拉蒂夫人展開了下一步的計畫。「夫人,」她說道,「夫人,您馬上就要嫁入豪門了,一定要準備一些漂亮的衣服才行啊!我已經都幫您看好了。我和那些服裝店的老闆都認識,一定會幫您準備好漂亮的嫁妝的!」

博拉蒂夫人當然沒法說「不」,她立刻決定將籌辦嫁妝的工作全權交給拉切爾夫人。拉切爾夫人自然順水推舟,獅子大開口了。

「我花了四百英鎊買了蕾絲,拉切爾夫人說這是用來做婚紗的,可是買回來的布料我壓根就沒見過。」博拉蒂夫人日後作證道。

這時,她的財產已經有一半都落入了拉切爾夫人的腰包。博拉蒂夫人換來了成堆的香皂和化妝水,以及無數的微笑與奉承,還有那不知道上哪兒去了的婚紗……「對了,」拉切爾夫人某天突然說,「您要不要買些寶石啊?這就要花些錢了。不過您的未婚夫可是上流社會的人,必須要準備一些像樣的珠寶才行啊—要不這樣吧……」

拉切爾夫人建議博拉蒂夫人自己買一些寶石—這位婆婆可真是「熱心」啊!

不過,天真爛漫的博拉蒂夫人也開始擔心起來,跟著拉切爾夫人一起去了珠寶店。她買了價值一千四百英鎊的寶石,用現金付款之後,立刻將寶石帶回美容院,鎖進保險箱里。拉切爾夫人說:「這些珠寶就放在我這裡好了,也比較安全,等您出嫁的那天我再還給您。」

然而,幾天後,這位「熱心婆婆」就把寶石都退了回去,把錢拿了回來。這次她的動作實在是太大了。博拉蒂夫人立刻發現了這件事,她質問拉切爾夫人是怎麼回事。「我這是為了你才退貨的。你要是結婚了,拉內拉家的珠寶首飾不都歸你了嗎?要是你現在亂花錢買珠寶,會惹伯爵不高興的,所以我才擅自主張把寶石退了回去。」

除此之外,拉切爾夫人還幫博拉蒂夫人買了不少東西。博拉蒂夫人只知道付錢,卻沒見過實物。有時候她也會起疑,向拉切爾夫人打聽東西都上哪兒去了。這時,拉切爾夫人就會說,東西全送到伯爵家裡去了,讓她不用擔心。看來,這位博拉蒂夫人也實在是少根筋。

當然,為了贏得博拉蒂夫人的信賴,拉切爾夫人著實費了一番功夫。有一次,她還帶著博拉蒂夫人去新邦德大街的馬具商店,聲稱要購買一些馬車道具,在舉行婚禮的時候用。但外行人哪知道如何挑選馬具?博拉蒂夫人竟然就這麼被糊弄過去了。她家裡的銀質餐具也被拉切爾夫人全部騙走,聲稱要先送到伯爵家裡。

「夫人經常會急急忙忙地把一根點了火的捲煙遞給我,說剛才拉內拉伯爵來了,留了這根煙給我。今年二月也是如此。我立刻就衝出店門口,發現遠處的確有一位紳士,可是我卻看不清他的臉。夫人告訴我說,捲煙上的火就代表了他的心。」

法庭里的人聽完博拉蒂夫人的這段證詞,哄堂大笑。一萬多英鎊的美容費用、嫁妝、寶石費,以及其他各種費用,讓博拉蒂夫人用盡了家財。這時,拉切爾夫人又想到了一個新的點子。某日,她帶著博拉蒂夫人前往格羅斯維娜廣場,指著一棟空房子說,拉內拉伯爵把這棟房子買下來了,準備結婚之後和博拉蒂夫人搬到這裡來住。她還聲稱伯爵囑咐她來負責裝修房子。於是博拉蒂夫人就和拉切爾夫人一起參觀了房間。

「夫人啊,」拉切爾夫人一說「夫人啊」准沒好事,「夫人啊,你來出裝修費的話,會不會比較好?這樣伯爵一定會很高興的!他一定會更愛你的!哎呀,只要四五百英鎊就行了。」

這樣一來,她又能壓榨出四五百英鎊來了。

博拉蒂夫人漸漸起了疑心。她和伯爵只見過一次面,而且連房子都買好了,可具體結婚的日期還沒有決定。博拉蒂夫人終於傾家蕩產了,她哭著告訴拉切爾夫人這個不幸的消息。第二天「親愛的威廉」就給她寫了封信。「我的心肝寶貝瑪麗!昨天我與拉切爾夫人見了一面,她大發雷霆,很不高興。到底出了什麼事啊?你為什麼會惹得她這麼不高興?不會是因為錢的問題吵架了吧?不要因為這種無謂的小事傷害我的感情,我會傷心的。你的威廉。」博拉蒂夫人立刻寄信去解釋。

不久,威廉送來了回信:

「拉切爾夫人跟我說,你要跟家人商量之後再決定是否要嫁給我。難道你不相信我嗎?如果你的家人反對我們的婚事,我就立刻離開英國。今天早上夫人聯繫我說,會安排我們見一面,可是我在喬治街等了兩小時,你都沒有來。我明天會去教堂,請你一定要來。不過,如果我和其他紳士在一起,請你一定要裝作不認識我的樣子。」

拉切爾夫人知道拉內拉伯爵要和朋友一起去教堂,才想出了這個辦法。然而,事態急轉直下。博拉蒂夫人的錢早就被騙光了,可這位「害羞的貴族戀人」卻遲遲不肯露面。於是,博拉蒂夫人一咬牙,寫了封信:「親愛的威廉,你為什麼不直接來見我呢?你對我這麼戒備,是因為不愛我嗎?還是因為你在恨我呢?請你把我的信都還給我吧。明天下午三點,我會在美容院等你。你要是不來的話,我就準備親自上門拜訪。」

博拉蒂夫人跑去教堂一看,發現拉內拉伯爵正和一位男性朋友站在一起。就像拉切爾夫人預料的那樣,博拉蒂夫人沒有上前搭話。然而,她萬萬沒有想到博拉蒂夫人會寄出這封信。她覺得該騙的錢都騙了,就以「博拉蒂夫人沒有把嫁妝的錢付給她」為由,惡人先告狀,起訴了博拉蒂夫人。可憐的博拉蒂夫人被關進了懷特十字街的看守所里。不過,拉切爾夫人犯了一個致命的錯誤,她這一步做得實在是太過分了。同情博拉蒂夫人的朋友們奮起反擊,將事情的經過一五一十地告訴了卡爾警長。「拉切爾夫人」,即薩拉·拉切爾·雷濱遜的罪狀,終於浮出了水面。

問題發生在奢華的邦德大街。這條消息傳遍英國,虛榮的夫人們成了全國的笑柄。人們不住驚嘆拉切爾夫人的機智狡猾。

奧爾德·貝利法官的法庭里擠滿了人。那些上了夫人當的社交界貴婦們,都來到了法庭。開庭之日熱鬧無比,比起劇場里的舞會來,有過之而無不及。

法庭上的拉切爾夫人冷靜無比,鎮定自若,微笑著正視著所有觀眾。她好像很享受這一幕,覺得自己就像是聚光燈下的女演員。毫不知情的拉內拉伯爵也被傳喚到了法庭,他的臉上滿是苦笑。著名的戴比·塞瑪等四位律師負責為夫人辯護。檢察官為薩基德·瓦倫

上一章目錄+書簽下一頁