正文 第十三章 守夜

詹姆斯爵士從朱利葉斯身邊擦過,急忙彎腰看這個倒下的女人。

「心臟病,」他機警地說,「突然看見我們想必使她休克。

白蘭地——快,不然她會從我們手中溜走。」

塔彭絲調過頭說:「不在這兒。在餐廳里的酒瓶台架里。

沿過道走過去,二樓。」

詹姆斯爵士和塔彭絲拾起范德邁耶太大,把她送到床上。他們把水灑在她的臉上,但是沒有結果。律師用指頭摸她的脈博。

他咕噥著說:「無法預言的局面。我希望那位年輕人能快點把白蘭地拿來。」

就在這時,朱利葉斯又走進房間,手中拿著一個裝有半杯酒的玻璃杯。他把杯子遞給詹姆斯爵士。塔彭絲抬起那女人的頭,律師想方設法往她那緊閉的雙唇之間喂一點酒。

最後,那女人虛弱地張開雙眼。塔彭絲把玻璃杯遞到她嘴邊。

「喝了它。」

范德邁耶太太順從地喝了。白蘭地使她蒼白的兩頰恢複了血色,她奇蹟般地恢複過來。她試著坐起來——接著呻吟了一聲又倒了下去,她的手放在身體的側面。

「是我的心臟病,」她低聲說,「我不該說話。」

她兩眼緊閉又躺了下去。

詹姆斯爵士的手指放在她的手腕上有一分多鐘,然後他點了一下頭,把手指縮回來。

「現在她會好起來。」

他們三人走到一邊去,站在一起低聲交談。大家都感到掃興。事情明擺著,想問這女土,眼下是不可能的。他們暫時給難住了,束手無策。

塔彭絲講述范德邁耶太大如何表示願意揭開布朗先生身份之謎,如何同意去查明簡?芬恩在何處並把結果告訴他們。朱利葉斯對此表示祝賀。

「那很好,塔彭絲小姐。好極了:我想,對這位女土來說,十萬英鎊在早晨和晚上都一樣美妙。沒有什麼可擔心的。沒錢她是不會說的,當然啰!」

這種看法當然是很有判斷力的,塔彭絲感到一些安慰。

「你說的話是對的,」詹姆斯爵士思索著說,「不過,我應該承認,我禁不住希望在我們進來的時候沒有打斷談話就好了。那是無法避免的事。現在只有等到明天早晨。」

他向前走去看著床上那無生氣的人的輪廓。范德邁耶太大閉著眼睛靜靜躺在那兒。

他搖了搖頭。

「好的,」塔彭絲說,她想盡量高興一點,「我們得等到早晨,就這些,但我認為我們不應該離開這套公寓。」

「留下你那位聰明的男孩值班怎樣?」

「艾伯特?假若她又蘇醒過來,引人上當艾伯特是攔不住她的。」

「我想她不會不要美元而匆匆離去。」

「她可能會。好像她很害怕『布朗先生』。」

「什麼?真的那麼怕他?」

「是的,她東張西望,還說甚至牆也有耳。」

「也許她的意思是指錄音電話機?」朱利葉斯饒有興趣地說。

「塔彭絲小姐是對的,」詹姆斯爵士輕聲地說,「要是為了范德邁耶太太我們不應該離開這裡。」

朱利葉斯盯著他。

「你以為布朗先生會追擊她?從現在起到明天上午。那他怎麼可能知道?」

「你忘記你自己提到的錄音電話機。」詹姆斯爵士毫無表情地說,「我們碰上一位非常難對付的對手。我相信,如果我們謹慎行事,就會把握好機會讓他落人我們手中。

但是我們不能疏忽大意,要慎之又慎。我們有一位重要的證人,不過她應該受到保護。

我想建議,塔彭絲小姐去睡覺,你和我,赫謝默先生,應該輪流守夜。」

塔彭絲想馬上拒絕這個建議,這時她碰巧看見躺在床上的范德邁耶太太兩眼半睜著,臉上有一種又恐懼又惡毒的表情,話到嘴邊但沒說出來。

那會兒,塔彭絲感到納悶,范德邁耶太太昏倒和心臟病突發會不會是騙局,不過她仍記得那張臉死一般的蒼白,所以她很難相信這種假設。她再看時,那種表情像變魔術似的消失了。范德邁耶太太像以前一樣靜靜地、一動不動地躺著。姑娘想她一定是夢見了這一張臉,但是決心提高警惕。

「嘿,」朱利葉斯說,「我想,無論如何我們最好採取行動離開這裡。」

其餘二人同意他的建議。詹姆斯爵士再次摸了摸范德邁耶太大的脈搏。

「非常令人滿意,」他降低嗓門對塔彭絲說,「休息一個晚上以後她會完全恢複的。」

塔彭絲在床邊猶豫了一陣。那種緊張的面部表情,既讓她大吃一驚,又留給她很深印象。范德邁耶太太抬起眼皮。

她像是在掙扎要開口說話。塔彭絲彎下身去。

「別——離開——」她彷彿不能說下去,含糊不清地說了類似「想睡覺」的話。接著她想張開嘴再說。

塔彭絲把身子彎得更低,但只能聽見呼吸音。

「布朗——先生——」說話的聲音停住了。

但是半睜半閉的眼睛彷彿仍在發出極度痛若的信息。

姑娘感到一陣衝動,很快地說:「我不離開這房間,我要整夜守著。」

在閉上眼睛之前,她臉上閃過解脫的表情。顯然范德邁耶太大睡著了。但是她的話讓塔彭絲內心深感不安。那低聲咕噥的話是什麼意思。「布朗先生?」塔彭絲緊張地回頭看。大衣櫃在她眼前赫然聳現,像是不祥之兆。衣櫃大得足以藏個人在裡面……塔彭絲為自己膽怯感到羞愧,她打開衣櫃門往裡看,當然沒有人:她又彎腰往床底看,不可能有藏身之處。

塔彭絲像往常那樣搖搖肩膀。真是荒唐,會感到神經緊張:慢慢地她走出房間。朱利葉斯和詹姆斯爵士在低聲交談。詹姆斯爵士向她轉過身來。

「請從外面把門鎖上,塔彭絲小姐,把鑰匙取出來。這樣任何人都沒有機會走進那個房間。」

他的態度很有吸引力,給二位留下很深印象,塔彭絲為「神經緊張」而羞愧的心情減輕了一些。

突然,朱利葉斯說:「喂,塔彭絲的聰明男孩在那兒。我想我最好下去安慰他,讓他尚未成熟的心安定下來。他是個好樣的小夥子,塔彭絲。」

「順便問問,你是怎麼進來的?」塔彭絲突然之間問了一句,「我忘記問了。」

「昭,艾伯特在電話上找到我。我跑去找詹姆斯爵士,於是我們就直接來這兒。那男孩為我們留心守候著,他還擔心你可能出了什麼事。他一直在公寓的門外聽,不過什麼也聽不見。不管怎樣,他建議用運煤的電梯把我們送上來,而不是按鈴。果然,我們到了洗具存放室,徑直走來就找到了你。

艾伯特還在下面,這個時候他一定急得亂跳。」話一說完,朱利葉斯很快地就走了。

「聽著,塔彭絲小姐,」詹姆斯爵土說,「你比我更熟悉這個地方。你說,我們在哪兒可以有個地方休息?」

最後她說:「我以為范德邁耶太大的小客廳更舒適。」接著她帶路到那裡。

詹姆斯爵士贊同地看看四周。

「這很好,現在,親愛的年輕女士,務必去睡覺,而且好好地睡一會。」

塔彭絲堅決地搖搖頭。

「我不能睡,謝謝你,詹姆斯爵士。我可能整個晚上都會夢見布朗先生!」

「但你會很快疲倦的,孩子。」

「不,我不會。我寧可不睡——真的。」

律師讓步了。

幾分鐘後,朱利葉斯回來了,他消除了艾伯特的顧慮,還十分慷慨地獎賞了他的服務。

他看不能勸塔彭絲去睡覺,便果斷地說:「無論如何,你得馬上搞點吃的東西。哪兒有儲藏的食品?」

塔彭絲指給他看,幾分鐘後他拿來了一個冷的餡餅和三個盤子。

吃飽之後,姑娘對自己半小時以前的看法嗤之以鼻。金錢的誘惑不可能失敗。

「現在,塔彭絲小姐,」詹姆斯爵士說,「我們想聽聽你的冒險經歷。」

「行。」朱利葉斯跟著附合。

塔彭絲帶著幾分自鳴得意的心情敘述了她的冒險經歷。朱利葉斯偶而插進欽佩的讚歎:「好呀!」

她說完之後,詹姆斯爵士才開口,他輕聲說:「幹得好,塔彭絲小姐。」他的讚揚使塔彭絲高興得滿臉緋紅。

朱利葉斯說:「有一件事我不明白。什麼原因促使她想溜走?」

塔彭絲說:「我不知道。」

詹姆斯爵士沉思地摸摸下巴。

「房間里亂七八糟。看來她逃事前沒有仔細考慮過。幾乎可以說,她從某個人那裡收到一個突乎其來的警告。」

「從布朗先生那裡,我想。」朱利葉斯輕蔑地說。

律師不慌不忙地盯著他看了一兩分鐘。他說:「為什麼不是?請記住,你自己有一次被他擊敗。」

朱利葉斯氣得滿臉通紅。

上一章目錄+書簽下一頁