正文 第十一章

托尼·雷佐里的煩惱正越來越多。原來估計可能會出現的麻煩現在果然都一樁樁地冒了出來。按理說,這當然不是他的過錯。可他心裡明白,家族肯定不會放過他的。因為他們從來都不能容忍手下的人用某種理由或者借口來開脫自己的無能和失誤。

目前的糟況糟透了。在這次行動中,他已經順利地過了第一關,也就是說,他已把毒品安全地偷運送了雅典。那批貨目前正秘密地存放在一個倉庫里。本來,他已用錢買通了一名專飛雅典至紐約航班的乘務員。可萬萬沒想到的是是,就在飛機起飛前的24小時,那個傢伙竟因為酒後駕車而被警察拘留了,同時,航空公司也因此而把他解僱了。

在這種情況下,托尼·雷佐里只得另想法子了。幾天後,他又為自己找了一匹遠貨的「騾子」——一位來雅典看望女兒的七旬老婦人,莎拉·穆奇森夫人——為他帶一個手提箱回紐約。她當然不會知道手提箱里裝起的是什麼東西。

「箱子里裝的是我答應買給母親的紀念品,」托尼·雷佐里向她解釋說。「我相信你肯定會幫我的忙的。至於你的機票,我包了。」

「噢,那倒不必,」穆奇森太太措辭說。「我很樂意幫你的忙。你母親的公寓離我的住處很近,我很高興能見到她。」

「我相信她也會很高興見到你的,」托尼·雷佐里圓滑地附和著說。「問題只是她一向病得很厲害。不過這沒關係,反正會有人在那裡等著你的。」

她非常適合扮演這個角色——一位地道的美國母親。海關檢查人員真要是懷疑上她的話,那他們最多也只會懷疑她是否會走私毛衣針之類的東西。

沙拉·穆奇森次日一早就將動身了。

「讓我明天開車送你去機場吧。」

「哦,謝謝。你真是一個很會替人著想的孩子。你母親肯定會為你感到驕傲的。」

「是啊,我同母親的關係一向很親密。」他母親其實已經死了十年了。

第二天早上,正當雷佐里要離開旅館去倉庫取貨時,電話鈴響了。

「雷佐里先生嗎?」聽筒里傳來一個陌生人的聲音。

「是我。」

「我是帕特薩卡醫生,現在我在雅典醫院的急診室里同你通話。我們這裡有一位叫沙拉·穆奇森的急診病人。她昨晚因不小心摔傷了大腿,目前正在我們這裡接受治療。她急著要我打電話通知你,並要我向你轉述她的歉……」

托尼·雷佐里「砰」地掛上了電話。「該死的!」這已經是第二次砸鍋了。他現在該去哪裡找第三匹「騾子」呢?

雷佐里知道,這段時間必須小心點才是。據說,美國最近派了一名高級緝毒官員來到了雅典。他此行的目的就是為了同希臘當局就打擊毒品走私作進一步的配合。他們對雅典所有的進出口貨物進行了嚴密監視。無論是飛機,還是輪船,一律都將接受海關的嚴格檢查。

好像還嫌麻煩出得不夠似的,雷佐里又碰上了一個棘手的問題:他僱用的一個眼線——一個集偷盜和吸毒於一身的傢伙——向他密報說,警察在這幾天里將開始對雅典所有的倉庫進行一次突擊搜查。搜查的目標當然是毒品。當然也包括其他各種非法走私物品。他感到肩上的壓力越來越大了。看來,該是向家族彙報一下情況的時候了。

托尼·雷佐里走出旅館後,沿著帕迪遜大街朝城市電話中心走去。他並不太吃得准他旅館裡的電話是否會被人竊聽,可他認為還是穩當點為好。

帕迪遜大街85號是一幢褐色的石頭建築物。建築物的正面,採用一種廊拄式結構設計,並且標著很顯眼的三個大寫的縮寫字母:「O.T.E」。

雷佐里走進營業大廳後朝四周環顧了一下,看見沿著大廳的四周大約設有十幾個電話間,而且每個電話間都編有號碼。一個架子上堆放著世界各地的電話號碼本。服務台就設在大廳的中央,那裡有四個營業員正為顧客辦理著通話手續。人們都排著長隊在那裡等侯著叫號。

托尼·雷佐里朝服務台走去,他先向那個女營業員打了個招呼:「早上好。」

「我能幫忙嗎?」

「我想掛一個國際長途。」

「這恐怕要等上半個多小時。」

「那好吧。」

「哪一個國家?電話號碼?」

托尼·雷佐里略微猶豫了一下「哦,當然。」他拿出一張紙條遞了過去。「由對方付款。」

「請問先生,你的名字?」

「布朗。湯姆·布朗。」

「好了,布朗先生。接通後我會叫你的。」

「謝謝。」

他穿過大廳,然後就近選了一張長椅坐了下來。也許我可以把貨藏在一輛車裡,然後只要給那個車主一點錢,他就會替我把貨帶出國境。可是這樣做是會有很大的風險的。現在的關卡就連小車也查得很緊。要不,我再去找……

「布朗先生……湯姆·布朗先生。」這個名字在他耳邊迴響了兩次才使他反應過來。他急忙應聲跑向營業台。

「對方己接受。請到七號間。」

「謝謝。順便我想問一下,我能要回剛才我給你的那張紙條嗎?因為我下次還用得著。」

「當然可以。」那個女營業員把那張紙條遞還給了他。

「喂。」

「托尼,是你嗎?」

「是田。你好嗎,彼得。」

「老實說,大夥都等得有點急了,托尼。他們天天都在盼著你的貨呢!」

「我這裡遇到了一點麻煩。」

「那包貨已經發出了嗎?」

「不,還沒脫手呢。」

雙方一陣沉默。「我們可不希望這批貨出點什麼麻煩,托尼。」

「不會出什麼事的。我正想法子通過其他途徑脫手呢,這裡到處都是那些該死的警察。」

「這可關係到一千萬美元哪,托尼。」

「我懂。放心好了。我會想辦法搞好的。」

「我相信你能,托尼。你會有辦法的。」

雙方到此擱掉了電話。

當托尼朝大廳的出口處走去時,一個穿著灰外套的男子朝坐在營業台後面的那個女營業員走去。

「小姐,你看到那個正往外走的男人了嗎?」

她抬起頭問道,「幹嗎?」

「我想了解一下他剛才掛出去的那個號碼。」

「很抱歉。我們沒有權利這樣做。」

那人從後面的褲袋裡掏出一份證件,裡面夾著一枚金色的盾形警徽。

她的態度立刻緩和了下來。「哦。他剛才給我一張紙條,那上面寫著他要掛的電話號碼。可後來他又把那張紙條要了回去。」

「可你們總該有留底吧。」

「哦,是的。我們一般都有留底。」

「那你能讓我看一下嗎?」

「當然可以。」

她把那個電話號碼抄在了一張紙條上,然後把它遞給了他。他拿著紙條看了一下。國際區號是39,城市區號是91。義大利。巴勒莫。

「謝謝你。你是否還能記得他用的是什麼名字?」

「記得。好像是布朗。湯姆·布朗。」

剛才和家裡人通了話之後,雷佐里感到神經有點緊張。他想去澡堂洗個澡放鬆一下。該死的彼得·盧卡!前面,柯隆納齊廣場的一角掛著「公廁」的牌子。可是他看到那些男男女女們卻都進出同一個門道。原來那是一個男女共用的廁所。希臘人還稱他們自己是一個文明民族,雷佐里心想。真讓人噁心。

巴勒莫郊外的山中別墅里,有四個男人正圍坐在一張會議桌旁。

「按說,他早該把貨發出了,彼得,」其個一個抱怨說。「到底出什麼事了?」

「我也不太清楚。也許托尼·雷佐里本人出了什麼問題。」

「可托尼以前從沒出過什麼問題。」

「我知道。可人有時也會變得貪婪起來。我看還是派人去看看到底是怎麼回事。」

「這可太糟糕了。我一向信任托尼。」

斯塔迪沃大街10號,雅典警察總部的所在地。這裡正在舉行著一個會議。參加會議的有雅典警察局長利弗萊里,巡視官蒂諾以及英國財政部海關司特派員沃爾特·凱利。

「據我們的情報說,」凱利正在發言。「最近有一筆很大的毒品交易正在進行之中,而且這些毒品將從雅典港偷運出境。托尼·雷佐里就參與了這次非法交易。」

巡視官蒂諾一言不發地坐著。希臘的警察部門是從來不歡迎其他國家插手他們的事務的,尤其是美國人特別使他們反感。他們總是那麼自以為是,自信得有點過頭。

警察局長向他介紹說。「我們已經採取了措施,特派員先生。托尼·雷佐里就在幾分鐘前給義大利巴勒莫掛了個國際長途。目前我們正在查詢那個電話號碼。等查到後,我們就能掌握他們的行蹤了。」

上一章目錄+書簽下一頁