扭曲的犯罪 第二章

場景轉換到蘇格蘭警場里採光最差的房間,那間訪客常誤以為是廁所而闖入的小辦公室,就是基德和蘋可所屬的「哪有這種事(NUTS)調查組」。「NTUS」原本是National Unbelievable Troubles Se(全國特異事件調查組)的簡稱。關於此一名稱的由來,倒是有幾個流傳的說法。說法一:艾勒里·昆恩曾誇口說他寫的故事能讓布朗神父發出「NUTS」以外的驚嘆,警察署長才會幫這個專門受理怪事、部署了龐克刑警的單位取這個名字:另有一種說法是,NTUS音同難以敲碎的堅果,意味著「難題」,因而引用;還有人說是因為愛爆粗口的龐克刑警經常會口出穢言:「去吃屎吧(Nuts to you)!」命名的根據眾說紛紜……

先別管以上說法的真假了,光是看其他單位不受理的事件紛紛被送進這個掛著「NUTS」名牌的小房間,就知道這個單位在蘇格蘭警場里發揮的功能的卻已不亞於「廁所」。

頭一次踏進「哪有這種事調查組」的萊特,不禁愕然地環視室內——用噴漆寫著「FUCK」的斑駁牆壁、天花板上弔掛著壞掉的鏡球、彈簧裸露的沙發,和身穿SM風格人造皮衣的模特兒……這個雜物到處亂丟的辦公室其實跟昨天去過的廢棄物工作室「扭曲之家」根本沒太大的差別嘛!

說到廢棄物,這個房間的主人——蘋可的行為也令人無法恭維。他居然擅自從案發現場「扭曲之家」拿走中意的石膏作品,而且還當成凳子坐在上面。一個大型收錄音機在她前面的桌上發出巨大音量,震動著。

萊特忍無可忍,發出怒斥:「拜託,把那噪音關掉!」

蘋可不高心的反駁:「這才不是噪音,這是法蘭克·札帕唱的歌?。」

萊特露出莫名其妙的表情反問:「什麼黃鼠狼?這是歌嗎?這也算是歌名嗎?歌名不應該都是、之類的嗎?而且……」

蘋可打斷他:「慢點,評論家,你這樣說不公平。就連你喜歡的馬特,不是也幫自己的作品取名為『蟑螂刑警的憂鬱』……」

「是『蟑螂的形而上學憂鬱』才對。」

「啊,沒錯,就是那個什麼憂鬱的,還有『米達斯王之糞』,也是很愚蠢的名字呀!藝術品可以,音樂就不行,未免太不公平了吧!」

雖然蘋可極力抗議,但萊特還是不改高姿態。「總之,把噪音關掉,這樣我才能在這裡工作。」

蘋可雖然想繼續抗議,但她既沒有能力好好闡述札帕音樂的精髓,自己其實也曾偷偷懷疑過這是不是噪音,只好心不甘情不願地切掉開關。

就在這個時候,福爾摩斯二世和基德剛好帶事件關係人等走進辦公室里,也就是昨天在「扭曲之家」接受訊問的三個人——瑞秋·芬頓、羅伯特·席穆茲律師和理查·馬特。

在「扭曲之家」發現屍體以來,已經過了整整一天,刑警手邊已經收到了一些報告。首先是案發當晚芬頓開的汽車在工作室裡面的廢氣車山後面找到,但車內沒有任何線索。兇器的石膏作品上面驗出芬頓和馬特的指紋:另一邊,芬頓家中寫給瑞秋的信上沒有驗出指紋。死因和死亡時刻都很明顯:芬頓受到石膏作品「米達斯王之糞」攻擊,後腦勺的頭蓋骨碎裂。解剖結果認定死亡時刻是八月六號晚上九點到十二點之間,幾乎和刑警的推測相符。福爾摩斯二世不只讓思緒沉浸在這些資訊中,他本人似乎也在昨天下午獨自進行了調查,到了今天早上,他便要求重新召集案件關係人,再起進行詢問。

福爾摩斯二世意有所指地對萊特使眼色後,轉身面對坐在沙發椅上的人,如此宣布:「今天之所以召集各位來此,當然是跟芬頓先生之死有關。不過不是『扭曲之家』的事件,而是另一起殺人事件,我姑且命名為『扭曲的貓』殺人事件吧!今天要請各位一起討論的是這個事件,這兩起接連發生的事件都跟同一個人,也就是芬頓先生有關。我稱之為『扭曲的貓』殺人事件是因為……」

福爾摩斯二世簡單說明了十字軍街寵物店殺人事件的經過。

「大概就是這樣,這個事件裡面有一些小地方令人納悶:為什麼不受歡迎的貓突然會大賣呢?芬頓先生一口氣買了兩隻珍品貓。其目的何在?這實在是很有意思,真是耐人尋味的迷。」

這時瑞秋想要開口說話,福爾摩斯二世欲伸手制止。

「我很在意著一點。事實上,昨天下午找來芬頓家裡的人問話後,我掌握到幾個有趣的事實。我稱之為『扭曲的貓』殺人事件,不只是因為這種珍品貓——蘇格蘭折耳貓的耳朵是扭曲的,而是因為貓扭曲得更厲害,而且扭曲的方式很恐怖……」

「恐怖的扭曲方式?」蘋可縮起身體,感覺很不自在。

「沒錯,大約一個月前,芬頓家的女僕茱蒂發現了身體扭曲得很恐怖的蘇格蘭折耳貓屍體,貓背彎曲成弓狀。沒錯以人來譬喻的話,就像是摔跤選手擺出來的拱橋姿勢。茱蒂在芬頓的書房發現貓的扭曲屍體,發現不久後,旁邊就有人衝出來搶走屍體。對不對呀,馬特先生?」

馬特也慌慌張張想要開口說話,但這次福爾摩斯二世還是舉手制止了:「待會兒我會給時間聽你們說話,現在先讓我全部說完。茱蒂說馬特先生搶走扭曲的貓的屍體後,要她不準跟其他人提起這事,幾天後,就發生了芬頓先生服毒的騷動。」

這時福爾摩斯二世似乎想讓大家把話題聽進去,故意暫停了下。

「晚餐後,芬頓先生覺得不適,主治醫生就被叫來,茱蒂無法確認芬頓先生是否服了毒,但親眼目睹醫生拚命讓芬頓先生嘔吐的畫面,還好當時的情況不嚴重,芬頓先生隔天似乎也若無其事。但這時有人又下了封口令,瑞秋女士對醫生和下人宣布這是意外,要求他們不可對外張揚。我去找過芬頓先生的主治醫生——休達醫生,他和芬頓家的交情深厚,口風很緊,始終不肯明說發生了什麼事。

「算了,那不是很重要。總之,我從貓死亡時背部彎曲的特徽作了一項推測:貓是否被下了馬錢子鹼的毒?這種生物鹼的劇毒會對脊髓產生作用,引發激烈的痙攣,阻絕脊髓里的『運動神經抑制細胞』活動,中毒之後,只要少許的刺激就會有所反應,身體會彎曲弓狀,痛苦地仰起。看來,『扭曲的貓』用身體扭曲的形狀,把他的死因告訴了我們……」

「少在那裡裝摸作樣了。」馬特恨恨地說:「沒錯,貓是因為馬錢子鹼死的。」

他的態度粗魯,讓福爾摩斯二世皺起眉頭,說話語氣也忍不住加重:「哼!承認了吧?很好,其實我要說得是這麼一回事,只要好好思考事情經過,答案就很明白,貓被毒死後,發生了芬頓的服毒事件,然後芬頓又買了一隻貓,接著換芬頓本人被殺死。有人為了隱藏芬頓買貓的事實,還殺死了寵物店老闆,偷走銷售記錄……這一連串的事件都是有脈絡可循的,就像鵝媽媽故事的童謠一樣,扭曲的男人想買扭曲的貓,是為了捕捉扭曲的老鼠……」

「扭曲的老鼠?」馬特驚訝地反問。

「沒錯,就是在家裡到處亂竄、個性扭曲的老鼠。那隻老鼠企圖用毒藥殺死屋主,而且好像還和屋主的太太有一腿。沒想到,起了疑心的丈夫居然做了預防措施——就是貓。他讓貓吃自己的飯菜試毒,果然第一隻貓就上了天國。之後丈夫自己也遭遇危險,於是在幾天內他又買了一隻貓,再度進入防備狀態,沒想到立刻就被惱羞成怒的『扭曲的老鼠』給殺死了。小心謹慎的『扭曲的老鼠』不忘收拾善後,為了隱藏毒殺未遂的敗筆,他殺死寵物店老闆,偷走芬頓先生購買試毒貓的記錄。我說得對嗎,馬特先生?」

然而馬特的反應卻不符合福爾摩斯二世的期待,他和瑞秋彼此對看了一眼,但表情絲毫不見狼狽的樣子,甚至還露出微笑,彷彿在說:這番話荒謬至極。

看不下去的基德介入了:「老先生,你的劇本好像有點不太合理吧?第一點,假如芬頓買貓的目的是為了試毒,哪又何必大費周章買引人注目的蘇格蘭折耳貓——『扭曲的貓』呢?他可以買更常見的貓種或是天竺鼠不就好了?」

終於受不了的瑞秋也開口了:「就是說呀,那隻貓是我先生買給我當生日禮物的。」

福爾摩斯二世立即反駁說:「當初的確是買來當做生日禮物,可是之後或許想拿身邊的動物來試毒呀,這也是有可能的。」

基德又插嘴:「就算是那樣,中毒騷動過後,他身體狀況恢複可以開口時,為什麼不告發想害自己的『扭曲的老鼠』呢?他不那麼告發,反而在一個月後又買了一隻試毒用的珍品貓,未免太愚蠢了吧?而且更奇怪的是『扭曲的老鼠』的行動,假如他是寵物店殺人事件的兇手,殺人是為了隱藏毒殺芬頓未遂事件,那他應該有更該做的事不是嗎?與其殺死寵物店老闆,不是更應該殺死芬頓家的下人和主治醫生等知情的人嗎?」

在福爾摩斯二世詞窮囁嚅之際,昨天開始就沒有說出引入注意之語的席穆茲律師開口了:「不好意思,

上一章目錄+書簽下一頁