正文 第三章 在熱內維芙別墅

波洛立即跳下車來,兩眼由於激動而發光。

「你說什麼?被謀殺了?什麼時候?是怎麼回事?」

警官挺直身說:「先生,我無法回答。」

是這樣,我明白。」波洛沉思了片刻,「警察局長一定在裡面羅?」

「是,先生」

波洛取出一張名片,在上面草草寫了幾個字。

「Voila①,是否可以勞駕把這張名片立刻遞給局長?」

警官接過名片,回過頭來,吹了一聲口哨。立即有個人走過來,警官就把波洛的名片遞給他。過了幾分鐘,一個壯健的蓄著濃密的大胡炭的矮個子,急匆匆地奔向大門口來。

①法語:喏(感嘆詞)。—譯註。

警官向他警禮,站在一旁。

「親愛的波洛先生,」那跑過來的人叫喊著,「見到你真是太高興啦。你來得正是時候。」

波洛面露喜色。

「貝克斯先生,真是太高興啦!」他轉過身來對著我,「這是我的一位英國朋友,黑斯廷斯上尉。呂西安?貝克斯先生。」

局長和我相互恭敬地行了禮,接著貝克斯先生又轉向波洛:

「Mon vicux①,自從1909年那次在奧斯坦②分手以後,我一直沒有見到過你。你能提供有助於我們的情報嗎?」

「也許你已經知道了。你曉得我是受託應邀前來的嗎?」

「不知道。誰?」

「死者。看來他知道有入企圖謀害他。遺憾的是他的邀請遲了一步。」

「Sacre tonnerre③!」那法國人突然驚叫起來,「原來他已經預料到自己要死於非命。這下可把我們的理論徹底地推翻了。還是到裡邊來吧。」

他打開了大門,我們就向邱宅走去。貝克斯先生接下去說,①法語:我的老前輩。——譯註。

②比利時西北部港口,在西佛蘭德省。——譯註。

③法語:天哪。——譯註。

「這一情況得立即報告檢察官阿於特先生。他剛在現場檢查完畢,正打算開始盤問哩。」

「兇殺案是什麼時候發生的?」波洛問道。

「屍體是在今天早晨約九點鐘光景發現的。雷諾夫人和醫生的證詞表明被害人一定是在凌晨二時死亡的。請進吧。」

我們已走到了通向別墅前門的台階。門廊那兒另有一名警官坐著,他一見到局長就站起身來。

「阿於特先生這會在哪裡?」局長問著。

「在客廳里,先生。」

貝克斯先生推開門廊左邊的一扇門,我們進入了客廳。

阿於特先生和他的書記正坐在一張大圓桌那裡。當我們進來時,他倆都拾起頭來。局長作了介紹,說明了我們來到別墅的原委。

檢查官阿於特先生是個瘦高個兒,黑色的眼睛目光逼人,說話時習慣地撫弄著他那修剪得很整齊的灰白鬍須。靠近壁爐那邊站著一個略微上了年紀的男人,雙肩稍稍佝僂著,經過介紹,才知是杜蘭德醫生。

「太奇特了,」阿於特先生在局長說畢後講道,「這信你隨身帶著嗎,先生?」

波洛把信遞給了檢察官。他就開始讀信。

「嗯!他說有一項秘密。可惜他沒有說得更明白些。非常感激你,波洛先生。希望你在我們的偵查中助以一臂之力。你必須回倫敦嗎?」

「檢察官先生,我打算留在這兒。我來晚了,沒能制止委託人的死亡,可是我感到有責任把兇手偵緝歸案。」

檢察官彎了一下身子表示敬意。

「這些想法足以證明先生是個有信義的人。再說,毫無疑問,雷諾夫人一定會要你繼續效勞的。我們隨時盼望著巴黎治安部吉羅先生的來到,我相信你倆在偵查過程中會協作互助。同時,我希望在我審訊中你能蒞臨。如果你需要幫助,我們一定儘力,這點我不必多說了。」

「謝謝你,先生。目前我完全處於黑暗之中,一無所知,這點你是了解的。」

阿於特先生向局長頷首示意,後者就接著說道:

「今天早晨,老女僕弗朗索瓦走下樓梯打算幹活,發現前門半開著。當時她驚恐地感到一定是遭到盜竊了。她走進餐室察看,發現銀餐具一件不少,也就不當它一回事,心想一定是主人一早起身去散步了。」

「請原諒我打斷一下,先生。他經常散步嗎?」

「不,不是的,可是弗朗索瓦對英國人總有這麼一種想法——他們都是些瘋子,隨時會作出最不可思議的舉動來。

年輕的女僕萊奧尼嚇得魂不附體。她像往常一樣去伺候女主人時,卻發現女主人被捆綁著手腳,嘴也堵住了。差不多在同一時候,又傳來消息說,發現了雷諾先生的屍體,背後被戳了一刀,已完全斷了氣。」

「在哪兒發現的?」

「這是案情中最異乎尋常的一點,波洛先生。屍體是臉向下躺著的,在一個沒有蓋上土的墓穴里。」

「什麼?」

「是這麼回事。這坑是不久前挖的,就在別墅的界外,僅幾碼的距離。」

「死了多久?」

杜蘭德醫生回答道:「我是今天上午十點鐘檢查屍體的。死亡至少發生在七小時以前,也可能在十小時以前。」

「嗯!這就是說在半夜和凌晨三點鐘之間。」

「正是這樣。雷諾夫人的證詞說是在兩點鐘以後,這樣就把時間更縮短了些。被害人是一瞬間死亡的,當然不是自殺。」

波洛點了點頭,局長接下去說:

「那些驚恐不已的僕人趕緊給雷諾夫人鬆了綁。她衰弱至極,由於被綁,痛得幾乎失去了知覺。看來是有兩個戴著面具的傢伙闖進了卧房,堵住了她的嘴,綁住了她的手腳,一面脅迫著她的丈夫跟著他們走。這是從僕人那兒得到的第二手材料。雷諾夫人聽到這悲慘的消息時,驚慌不安,立刻昏了過去。杜蘭德醫生來後,立即讓她服了鎮靜劑。因此我們還沒來得及向她詢問。她醒過來時一定會鎮靜些,可以經受得起盤問時的一番緊張。」

局長就說到了這裡。

「這屋裡有哪些人,先生?」

「老女僕弗朗索瓦是管家,她跟熱內維芙別墅從前的房主在這兒住了好多年。還有兩個年輕姑娘丹尼斯?烏拉爾和萊奧尼?烏拉爾,她們是姊妹倆。她們的家在梅蘭維,父母親都是體面的人。還有一個汽車夫,是雷諾從英國帶來的,可是現在他不在,去度假了。再就是雷諾夫人和她的兒子傑克?雷諾先生。現在他也不在家。」

波洛低垂著頭。阿於特先生喊道:

「馬爾肖!」

警官走了過來。

「把女僕弗朗索瓦帶進來。」

警官敬過禮走開了,一兩分鐘後帶著驚恐不安的弗朗索瓦回來。

「你叫弗朗索瓦?阿里舍?」

「是,先生。」

」你在熱內維芙別墅當傭人已好長時間了吧?」

「跟子爵夫人有十一個年頭了。今年春天她把別墅賣出時,我答應留下來服侍英國老爺。誰會想到……」

檢察官打斷了她。

「當然,當然。不過,弗朗索瓦,這前門晚上是誰負責把它閂好的呢?」

「是我,先生。總是我親自照管這門的。」

「那麼昨天晚上呢?」

「我跟往常一樣把門閂好了的。」

「這一點你能肯定嗎?」

「我以上天聖徒起誓,先生。」

「在什麼時候?」

「跟往常一樣,十點半,先生。」

「那麼屋裡的其他人呢?都上床了嗎?」

「夫人早些時候就回房了。丹尼斯和萊奧尼跟我一起上樓的。老爺還在他的書房裡。」

「那麼,如果說有人後來開門的話,那一定是雷諾先生自己羅?」

弗朗索瓦聳了聳她那寬厚的肩膀。

「他幹嗎要這麼做呢?強盜、暗殺兇手隨時都會經過哩!

真虧您想得出!老爺可不是笨人。不見得他非得把那位太太送出門去吧?」

檢察官厲聲打斷她說:

「哪位太大?你指的哪位太大?」

「哦,那位來看他的太太。」

「昨天晚上有位太太來看過他?」

「是,先生——正如其它好多天晚上一樣。」

「她是誰?你認識她嗎?」

女僕的臉顯出一副頗為狡黠的神色。

「我怎麼知道是誰呢?」她咕噥著,「昨天晚上可不是我放她進來的。」

「哼!」檢察官吼叫道,一面用手在桌上砰地拍了一下。

「你想把警察矇混過去是嗎?我要你立即告訴我那個在晚上來看雷諾先生的女人的名字。」

「警察……警察,」弗朗索瓦嘟噥著,「我從來不想跟警察糾纏在一起。可是我很清楚知道

上一章目錄+書簽下一頁