尾聲 華盛頓 羅馬 第三章

曾經有一段時間,我給基特里奇寫激情洋溢的信,但她都沒有回我。最後,她提到了《猶太法典》,「哈利,你身體里充滿智慧的那部分是猶太人的血液。當老一輩的巴比倫猶太人不希望沉溺於強大的誘惑時,他們就會設一道防線禁錮自己的慾望,一道防範可能不足以面對強大的誘惑,所以他們會在一道防線之外再建立一道防線。因此,我才選擇不見你,而且也不鼓勵你寫情書,我寧願聽你講你學到的東西」。

我很不情願地聽了她的話,下面的信可以證明這一點。

1965年9月12日

親愛的基特里奇:

距離上次你告訴我威廉·哈維的秘密已經一年了,從那以後我就一直在想哈維。其實我從卡爾那裡也了解到了一些信息,哈維把羅馬分部搞得一團糟,卡爾對此很惱火。卡爾為赫爾姆斯解決的難題越多,他就越是要想一下如果赫爾姆斯成了下一屆情報局局長,那他是否會提拔卡爾為副局長,所以恐怕我父親又要再次登上權力的階梯了。此時卡爾似乎又恢複了我童年時代的威嚴,我們又開始有衝突,我想他是在生我的氣,因為我選擇了聽從夏洛克差遣而沒有做他的助手。如此一來,我和父親離開巴黎後可能就再也沒有機會像現在一樣在一起了。作為父子,沒有理由會這樣啊。但是,你知道嗎?我們兩人心裡都有鬼,這些天卡爾又陷入了厄運感,我不知道是不是因為哈維,但是卡爾確實對哈維很感興趣。赫爾姆斯雖不情願但也打算把野蠻比爾從羅馬調回來,再把他派到牧場上去。但是要誰去告訴比爾這個消息呢?赫爾姆斯想到了卡爾。「你去做這件事情會減輕對比爾的打擊,」他告訴我父親,「這事得由你或我去做,幫助他接受這件事情。」但是,卡爾具有我所說的失敗神經。「我做不了這個,」他曾經不止一次對我說過,「如果換作比爾·哈維來告訴我我遭貶斥的消息,那我永遠都不會原諒他,我會覺得這個人在幸災樂禍,這會讓我更加不能冷靜。」

「但是,」我說,「如果赫爾姆斯想讓你做這件事情,你也很難拒絕吧。」

「但是,我可以讓你替我去。我讓我的兒子去,那不是更能夠體現我的誠意嗎?」

「如果是這樣的話,恐怕我會和比爾狼狽為奸了。」

「里克,如果我不信任你,我就不會把這個任務交給你了。當然,你可能一開始會覺得委屈,但是你是我的兒子,我有事求你你會不答應嗎。我真希望他能主動辭職。」

這件事我們就說到這兒吧,這是我有生以來第一次不相信我的父親。我想,他的恐懼感都是拜他的職業所賜,他擔心哈維會做出一些不理性的事,而這些事又是博德曼·哈伯德——未來的情報局副局長不希望發生的,我希望是我錯了。我一直都在希望,希望比爾·哈維主動辭職,或者說,希望一切都好起來。哎,這也是他們自找麻煩。當初,如果你還記得的話,赫爾姆斯不得不把哈維趕出麥科恩的視線,那時候只有羅馬的職位空著,為了引起哈維的食慾,赫爾姆斯給哈維一份極具誘惑力的菜單,說:「看,羅馬現在就是一個賣奶油鬆餅的店,我們收到的情報都是義大利情報局送給我們的。真是一種恥辱——十年了,我們都沒有轉變一個克格勃為我們工作,所以亟須你的才能去改變,比爾,去那裡吧,發揮你的長處,像一隻雄天鵝一樣粗放,像美第奇一樣敏感,你會徹底地改變那個地方。」

據卡爾所說,赫爾姆斯只不過是以這樣一種方式開除了比爾,為了安慰他不讓他覺得自己是被狠狠地貶了官,但是,哈維真的上當了。現在,哪怕是羅馬最好的情報員都不夠資格做中央情報局一個小小職員的助手,而且羅馬分部也確實沒有提供過情報。哈維與他的同事相處十分糟糕,你知道羅馬對那些老不死的情報官員來說確實是個好地方,他們可以在那度過最後的美好時光,哈維的職責是監視他們,但他一直都在揭他們的短——「你們今天招募了蘇聯特工嗎?」顯然沒有。哈維也許是想取得成績,但是他侵犯了羅馬人的驕傲。作為地方情報機構的領導者,他努力地遊說拉攏當地的義大利人,最終成功地安置了一個人,卻因此成了他所有義大利同事的笑柄,因為那個人背叛了哈維。而且那個人還給他使絆子,告訴他不允許任何美國特工佔據蘇聯和東歐大使館的線路,比爾真是搬起石頭砸自己的腳。這樣的事發生了幾次,哈維也因此迷戀上了午餐酗酒,他會呼呼大睡到被人推醒為止,而這已經成了盡人皆知的醜聞。

後來他就得了心臟病,身體恢複以後他又繼續喝酒。有一天早上,他的辦公室里傳來一聲槍響。他的門關著,沒有人敢進去,誰忍心去看威廉辦公室牆壁上的斑斑血跡呢?最後,一個很勇敢的秘書終於鼓起勇氣推開門,哈維正坐在他的桌子上,擦他的槍。哈維眨了一下眼睛說,不小心走火了。

基特里奇,我覺得距離我執行任務越來越近了。終於有一天,卡爾轉告我——赫爾姆斯說:「我想讓哈維那碩大的頭顱塞到牆裡面去。」

現在看來我一定得去執行這項任務了,我活著回來的可能性一下就從百分之百降到了百分之一,而且,天啊,即使是這百分之一我也毫不佔優勢,不是嗎?

愛你和克里斯多夫

哈利

上一章目錄+書簽下一章