第七卷 老爺子與蜜蜂 第五章

我現在要告訴讀者一個來自大師的料想不到的命令:把我調離阿洛伊斯·希特勒及其家人將近八個月時間。其實,這個命令把我完全調出了奧地利。我還可以加一句,這一通知是在一八五九年十月初阿洛伊斯結束他的養蜂談判的同一天晚上到達的。他從老爺子那裡買下了裝在兩個蘭斯特羅特蜂箱里的兩個蜂群,以及各種各樣的工具,外加足以餵養他新購到的蜂群度過冬天的幾壇密封的花粉和蜂蜜。

貨物一買下之後阿洛伊斯便運回希特勒家。這一趟旅途阿迪興奮不已,他在板車上靠著父親坐著,夜裡還在想著第二天的情景,他難以入眠,因為第二天在離屋子大約二十步遠的大橡樹底下一張長凳上就要放上蜂箱。

假如有人對買下這兩個蜂箱的蜜蜂要花多大代價感興趣的話,我還沒有靠得住的方法來將阿洛伊斯那個年代的克朗換算成今天的美金——某些產品今天的價格要比一個世紀之前高出一百倍;其他的增長更有節制一些。我願提出一個大略的估計:一八九五年阿洛伊斯的養老金在今天相當於一年六七萬美金,因此我可以說他這筆新開支是高昂的。老爺子向他提出的價錢相當於今天的一千美金。阿洛伊斯早預料到他會有高昂支出,因此與這個老頭兒打交道很小心,能免費得到幾件額外的工具也就心滿意足了,他並沒有再提出別的要求。

就在這個當口,我接到命令要離開阿迪和這一家的其他成員,同時還要離開奧地利這個地區我的其他對象。然而,他們人數眾多,所以我要指派我的三名特工人員留下來,而我將帶著我最好的助手離開奧地利前往聖彼得堡,我們大家都迫不及待地要著手執行一項龐大的未來計畫。我們將出席沙皇尼古拉二世的加冕典禮。典禮定於一八九一年五月在莫斯科舉行,這個事件離現在尚有好幾個月的時間。

出發前往聖彼得堡。閑話休提,我只扼要地說一點,我一到那裡就立即要研究十九世紀後期的俄羅斯靈魂,它的所有方面——邪惡、信仰、和諧以及內心的不協調。一旦到了那個斯拉夫人的王國(它遠比赤道以北的任何國家都靠近上帝和魔鬼),我整個冬天都待在首都,然後南下,在一個寒冷的四月早晨,在五月的加冕典禮前一個月,來到莫斯科。

在聖彼得堡的那幾個月里,我確也定期收到關於阿洛伊斯、阿迪、克拉拉以及安格拉的消息,甚至還有關於那隻狗路德以及兩匹馬烏蘭和格勞巴特的脾性的報告。不管怎麼說,這些情況我都不很感興趣,因為俄國的項目已經臨近。大師顯然正處在發動一個巨大災禍的初始階段。

我現在要說聲抱歉,我盡量不再重複。(讀者諸君讀小說畢竟不是為了要忍受作者的遺憾。)我要說,讀了許多年最優秀的小說和最糟糕的小說之後(請記住,這是優秀魔鬼教育的一部分),我現在已經知道,即使一個忠實的讀者也不會依舊忠於一個放下小說的敘述去講一個顯然毫不相干的國外考察的作者。因此,到現在為止,我都沒有向讀者諸君講起別的任何情況,尤其是一八九五年五月在倫敦的那一個月的情況。當時,我出席了對奧斯卡·王爾德的庭審,而且他被判「雞姦和有傷風化」罪那天我也在法庭上——我無疑在陪審團審議時也插手了這件事,因為我得到的指示是竭盡全力使他被判有罪。完全可能,大師是要在王爾德的許多親密朋友中,尤其是那些世家出身的人中,激發狂暴的殉難意識。

上一章目錄+書簽下一章