正文 第二十三章

美國總統羅斯福的特使居里抵達重慶的當晚,蔣介石和宋美齡為他在林園舉行了歡迎酒會。儘管壓力很大,蔣介石還是強作歡顏,力圖為居里的訪問製造一種輕鬆的氣氛。政府要員和他們的夫人們,以及外國駐華使館人員濟濟一堂,讓這裡充滿了歡聲笑語。在王寵惠的保舉之下,鄭先博終於復出,具體負責居里在重慶訪問期間的接待和安排。所以,他也來到了林園參加歡迎酒會。

蔣介石、宋美齡與居里坐在一起,很親密地交談著,起碼在別人眼裡是這樣。交談中,居里用開玩笑的語氣抱怨說,中國方面對他的日程安排得太滿了,看來是打算一點兒時間都不給他留下。蔣介石笑笑沒有回應,倒是宋美齡打著圓場說,居里先生對中國政府和重慶來說是真正的VIP,自然不會有空閑的時間遊玩。居里哈哈大笑,表示自己根本就沒有想過要遊玩。

離他們不遠的地方,鄭先博和王寵惠在一起喝著飲料。鄭先博雖然對自己復出工作感到高興,但也清楚,王寵惠讓他去安排居里的行程和全程陪同這位美國特使,實際上是把燙手的山芋扔到了自己手裡。他看看那邊差不多已經結束了談話的蔣介石和居里,說:王部長,看來委員長對居里特使的這次來訪非常在意啊。

王寵惠似笑非笑:居里作為羅斯福總統的特使,選擇這個時機來到重慶,這本身就說明問題了。委員長能不在意?

鄭先博問:難道美國人也會對「皖南事變」作出強烈反應?

王寵惠:很難說。美國要對中國進行援助,就不得不對中國國內的形勢進行評估。

鄭先博不再說話了。他心裡明白,居里現在成了蔣介石的救命稻草,美國的態度從某種意義上講將決定蔣介石此後的政策走向。自己雖然按照王寵惠的指令,給居里安排了一個密不透風的訪問日程,但如果居里提出一些額外的要求,他是會相機行事的。

居里和蔣介石、宋美齡談完後,英國大使卡爾找了個機會,把居里拉到了一邊。兩人寒暄幾句,卡爾便笑著說:特使先生,你已經成了重慶最受歡迎的明星了。

居里也微笑了:阿奇博爾德爵士,我的受歡迎程度恐怕和我個人沒什麼關係,而是因為我肩負的使命。

卡爾:如果可以的話,我想請特使先生到英國使館喝喝茶,不知道你願不願意賞光?

居里有些為難地:這個……恐怕有點不方便。中國人已經把我的日程安排得非常緊,疲於奔命,哪裡還有時間喝茶?我倒是非常願意拜訪大使先生。

卡爾笑了:居里先生也許誤會了我的意思。當然,我們英國人有喝下午茶的習慣,不過這種習慣在重慶顯得非常不合時宜。但是,我邀請特使先生喝茶,並不是為了向你展示英國人的這種傳統,而是一項重要的外交活動。也許,你會在我們使館喝茶的時候,得到你意想不到的東西。

居里感興趣地看著他:這麼說,大使先生為我準備了一份禮物?

卡爾:當然有這個可能,我是說如果你同意的話。你知道,喝茶的人不光是你和我,還可能有其他客人。

居里有些讀懂了卡爾的暗示:你的客人就是送給我的驚喜?

卡爾:謎底需要你自己去揭開。

居里思考了一下:那麼好吧,我會想辦法赴約的。

卡爾和居里還在高興地交談著。這邊,蔣介石慢慢穿過人群,漫不經心地來到鄭先博和王寵惠跟前。兩人見蔣介石過來,急忙站起來。蔣介石也沒坐下,而是看著鄭先博問道:你最近還好嗎?

鄭先博恭敬地說:多謝委座的關心,還不錯。

蔣介石看了王寵惠一眼:亮疇跟我說過了,讓你官復原職,你認為怎麼樣啊?

鄭先博:謝謝委座對我的信任。

蔣介石微微點頭:這就好。居里特使這次來重慶,是一個非常特殊的外交活動,我希望你不要疏忽大意。

鄭先博:請委座放心。

蔣介石難得地笑了笑:英國人太狡詐,上次的事情把我們都騙過了,所以嘛,責任不一定全在你。不過,我當時不得不那樣做。

鄭先博:委座,我願意承擔責任。

蔣介石說了句「這就好」,就離開了。

第二天下午,按照日程安排,鄭先博陪同居里去美國軍艦圖圖拉號進行視察。這艘軍艦曾在去年10月的轟炸中,被日本人的炸彈擊中。

兩輛掛著美國國旗的轎車在彎彎曲曲的道路上行駛著。前面一輛轎車的后座上坐著居里,鄭先博坐在前排。從車窗望出去,可以看到長江上瀰漫著隱約的霧氣。窗外的轟炸廢墟,像一串烏黑的影子,在淡淡的霧氣中一晃而過。汽車快要到達江邊時,居里突然表示,自己不去圖圖拉號了,而要去英國大使館和卡爾喝茶。鄭先博雖然擔心這次行程的變動要是讓蔣介石知道會給自己惹出麻煩,但卻沒有反對。何況,居里的語氣完全沒有商量的餘地。

轎車來到英國大使館門前停下,居里鑽出來,徑直走向大使館前面的台階。他看見鄭先博跟在後面,便停下腳步,微笑著說:鄭先生請留步吧,這只是一次非正式的見面。

鄭先博想解釋:特使先生……居里臉上的微笑消失了:鄭先生不至於要監督阿奇博爾德爵士與我之間的閑談吧?

鄭先博連忙笑著說:沒有這個意思。如果特使先生不希望我在場的話,我就在外面恭候。

卡爾已經出現在大使館門口,迎接居里的到來。他看見鄭先博,跟他打了個招呼,也沒有說什麼,然後就帶著居里走進了大使館的房子。兩人一進會客廳,居里就看見周恩來正坐在沙發上朝他們微笑。當然,居里並沒有感到太多的驚訝。

周恩來禮貌地站起來,卡爾連忙給兩人相互介紹:我來介紹一下,這位是我的朋友、共產黨中央駐重慶的最高代表周恩來先生,這位是美國總統特使居里先生。

周恩來主動地伸出了手:你好,居里先生。

居里握住了周恩來的手:你好,周先生。在來重慶之前,我就已經聽說過你了。

周恩來一笑:我相信,不只是聽說,而且還做過一些研究。

居里並不否認地一笑:周先生和阿奇博爾德爵士早就相識?

卡爾回答道:大概因為我是一個具有社會主義傾向的英國人,所以我想周先生對我沒有什麼戒備。

卡爾的玩笑讓大家都笑了起來。客廳中央的茶几上,已經擺上了茶具。三個人在沙發上落座,卡爾便給居里和周恩來斟上茶水。

居里已經不需要說什麼客套話:周先生,讓我們直截了當吧。在美國,報紙上有一些關於「皖南事變」的報道和議論,其中,斯諾寫的幾篇報道相當引人注目。羅斯福總統對中國目前的形勢很關注,他希望了解在皖南到底發生了什麼事情,蔣先生和他的政府在這個事件中到底扮演了什麼樣的角色。

周恩來:特使先生,首先我要申明,就共產黨一方而言,我們目前還不知道蔣介石和國民政府在「皖南事變」中到底有什麼陰謀。但是可以肯定,國民黨中間的頑固派一直在尋找機會和共產黨發生摩擦,從而製造分裂。可以說,這一****行動極大地破壞了中國統一抗戰的氣氛。

居里問道:難道新四軍沒有抗拒政府命令的嫌疑?

周恩來肯定地說:據我所掌握的情況,絕對沒有。

居里:周先生,共產黨方面對這次事件的最終態度是什麼呢?

周恩來:我們在此極端情況下仍然保持了剋制。我們仍然認為,中國目前最緊迫的任務是抗擊日本侵略者,打內戰對中國的國家利益是最大的損害。親者痛,仇者快!我們不希望這次事件導致共產黨和國民黨的徹底決裂,因為如果這樣做,最大的受益者是日本人!無論對於中國自身的抗戰,還是對於國際反法西斯事業來說,都是一個不能接受的結局。

卡爾插話說:特使先生,周先生曾經和我討論過,如果中國抗日的統一陣線破裂,日本人就能速戰速決,從眼下在中國的僵局中抽出身來,全力對付英國和美國在東南亞的利益。這將是一個非常糟糕的局面。

居里並沒有接過卡爾的話頭:我國參眾兩院剛剛在去年年底通過了向中國提供一億美元援助的議案,沒想到卻冒出來這樣一件令人不快的事情。如果中國的政府和軍隊失去了美國人民的信任,那麼即使是羅斯福總統,在援助中國的問題上也無能為力了。

周恩來:這就是我希望和特使先生交換意見的根本原因。這個事件真正的來龍去脈,也許在今後會逐漸明晰起來。但是我希望特使先生明白,無論承受多麼大的犧牲,共產黨仍然會以民族利益為重,堅持槍口對外。

居里思忖了一下:周先生,你剛才的描述很重要,我也同意你關於槍口對外的看法。不過,我到重慶以後所聽到的,和周先生的描述還是有一定差距。

周恩來:特使先生也許知道,關於「皖南事變」的新聞報道,在重慶是遭到了當局嚴密封鎖的。居里先生能

上一章目錄+書簽下一頁