正文 縱談「斷句」

每夜在將睡著、未睡著,每天在將清醒、未清醒的時候,總有一兩句古詩忽然湧上心頭,也不知道是哪個時代、哪位詩人寫的,如這想是某個歌女在歌筵上撕下一段腰帶請某詩人替她題一兩句詩,現在她記起那時情景不勝眷戀。可惜的是底下一句,就總想不起來,若說是「依依夢裡無尋處」,舊詩決不會在兩句內,有三個「依」字。

這時又有李義山的兩句詩,奔上我的思路:

寫情寫景都十分生動,又充滿了「時代感」,唐時是只有團扇的(據說摺扇是在明朝從高麗傳到中國來的),古代車輪是木製的,上面還釘著釘子,不像現在的橡皮車輪,柏油路,自然走在路上是雷聲隆隆了。

因此又想起清朝詩人黃仲則的:

水調歌從鄰院度,雷聲車是夢中過。

和他的:

似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵。

和他的:

中表檀奴識面初,第三橋畔記新居。

那時社交還沒有公開,只有中表兄弟姐妹,才有見面交談的機會,所以戀愛故事多是發生在「中表」之間,所謂「兄妹為之」,《紅樓夢》里的寶黛故事不是表現得最盡致的嗎?

記得近代福建詩人有一本《紅樓夢戲詠》,是從《紅樓夢》故事裡挑出十二個女人來「詠」的,其中詠黛玉的有兩句:

對照得很傳神。

以上都是「斷句」,但也有我能背出全首的,如清代十硯老人黃莘田的:

帶酒眉尖江上看,一鉤涼月四更天。

詞意清妙,過目不忘。

忽然想起半個世紀以前馮友蘭先生送文藻和我結婚的對聯:

這時天色已經大明了。一九九一年六月十一日急就。

上一章目錄+書簽下一章