第三章 第一節

「頭兒,購物袋?」

「超市收銀台派發的一種便宜塑料袋,用來把水果和蔬菜搬到車裡。」瑞德心不在焉地解釋,一邊看著手裡的報告。「對了,在美國你們怎麼叫這玩意兒?」

泰麗疲倦地笑了。「我知道他是什麼意思,頭兒。我是問,為什麼?有什麼大不了的?」

瑞德從報告中抬起頭來。「什麼有什麼大不了的?」

「當巴里說這小子在酒吧里一直緊抱著這個購物袋時,每個人都笑嘻嘻地看著對方,好像有什麼特殊含義似的。」

「公廁里搞基,」瑞德說,她的眼睛又一次徘徊在報告上。

「什麼?」

瑞德嘆了口氣。「廁所搞基指的是,男人們在廁所里相會,滿足彼此性需要的行為。」

泰麗看上去一臉茫然。「他們為什麼要這麼做?」

「在今時今日?」瑞德聳聳肩。「去問喬治·邁克爾 吧。但不久前同性戀在這個國家還是非法的。同性成年人之間的性行為可能讓你蹲監獄。所以公廁就成了男同性戀們能碰面並且『辦事兒』的地方。」

「涉及到同性戀者的平等權益方面,美國沒有什麼值得驕傲的,」泰麗說。「但是,為什麼塑料袋,我的意思是購物袋,會跟這個暗語扯上關係?」

「為了方便清潔,英國的公廁隔間門通常離地面都有幾英寸的空隙。這意味著當地的條子——條子是警察的意思,順便說一句——能夠通過這條空隙來完成他們的職責。四隻腳在一個隔間里意味著逮捕。所以,男人們都帶著購物袋,一旦他們都在隔間里,另一個人就站在袋子里。這樣警察巡視時能看見的不過只是一雙腳和一個提包而已。」

泰麗慢慢地搖了搖頭。「英國真是跟傳聞中的一樣古怪。公廁里的購物袋,每隔兩周一次的公共假期,還有手無寸鐵的警察。這些你可無法否認。」

瑞德極力忍住哈欠。「什麼?你說什麼?」

「你們這幫英國佬有這麼多的公共假期!我都不敢相信。聖誕節兩天假,復活節兩天假,五月還有兩天假。」

「這倒提醒了我,我已經答應艾拉下周的公共假期要去購物。但你剛剛說了什麼?手無寸鐵的警察?」

泰麗淡漠地揮了揮手。「我只是在自言自語,老大。不是故意要讓你無聊的。」

瑞德強迫自己站直。「這不是因為你,泰麗。只是,我一直入睡困難。嗯,自從……」

「自從前任頭兒被殺?」

「沒那麼嚴重。後來,當理查德令『獵人』置身於槍口下卻讓他逃走了。好幾個晚上我一身冷汗的驚醒,在我的腦海中回放著這幕場景,猜想著自己是否會採取不同的反應。」

泰麗聳聳肩。「我不太能感同身受。從我脫掉尿布那刻起就會拿槍了。我家有大概四五把槍。我知道的大多數家庭也差不多。並且那是很久之前了,那時候我想都沒想過會成為警察。無意冒犯,老大,但我只是不明白這個國家的政策為什麼讓警察沒有槍。這不是給暴力犯罪開綠燈嗎。」

瑞德微笑。「可是美國是一個人均犯罪率比英國高得多的國家。特別是暴力犯罪和兇殺案。這又是為什麼呢?」

泰麗再次聳聳肩。「我可不知道,老大。我只知道,在這裡,我每次出去巡邏都感到無助。」

這次輪到瑞德聳肩。「習慣了就好。在倫敦,比起挨槍子兒,你更有可能被一個12歲的暴徒砍一刀。我們擁有訓練有素的武裝反應部隊來處理涉及到槍支的犯罪,特種武裝作戰組。我很感激它。我們最不需要的就是,象泰勒和哈里斯那樣的人佩槍上街。」

上一章目錄+書簽下一章