正文 第120章

「我希望我有機會見他一下。與現實生活中的戀童癖者面談。我有好多問題想問。」

「你可能會不喜歡那些答案的。」

她們一起洗好碗盤,等著水壺裡的水燒開。

「真有意思,凱里。到最後,我幾乎認為托馬斯·布里斯托是正常的。但看他那樣躺在床上,那些圖像……欺騙是最傷人的。他向我談起他的那些男孩,那說法讓我相信他真的是對他們有感覺。是關心,而不是性慾。他甚至提到了愛。但是他的電腦屏幕上的東西……真是難以置信。孩子。小男孩……」

「你必須試著把事實和幻想分開。不能因為布里斯托需要色情視頻來意淫,就斷定他對他認識的那些男孩做了那種事。」

「不能?」克萊爾竭力想要抹去被背叛的感覺。「我現在為他的姐姐感到傷心了。可憐的女人沒別的親人了。」

「他們說,最傷心的還是家人。」

「我原來也這麼想,直到我們昨天跟邁克爾·貝茨談話的時候為止。我發現我為他感到難過。你相信嗎?我的心腸一定是被軟化了?」

「他到底做了什麼?」

「開始是個倒賣賊贓的小無賴。後來干起了入室盜竊。猥褻了一個女人後,就一發不可收拾。開始闖入別人家裡,進行強姦。有兩個是那樣的。他被判了四年,但兩年多就放出來了。他的妻子離開了他。帶走了孩子。他好幾年沒有見過他們了。他說這才是真正的懲罰,我相信他說的是真話。但是誰能說他不會又開始強姦呢?」

「多數類型的性犯罪累犯率是很低的。茶還是咖啡?」

「茶。馬特在的時候,我已經喝了夠多咖啡了。但為什麼?我是說累犯率。我還以為情況相反呢。」

「媒體印象。被第二次抓住的性罪犯是新聞。被第二次抓住的小偷只是一條新的統計數據。比起其他罪犯來,性罪犯可以得到更多的像幫助和治療這一類的東西。」

「貝茨說,他被保釋的條件之一就是必須到一個診所進行治療。實際上,那家診所離這兒不遠。塞文奧克斯。」

凱里的眼睛一下子亮了。「莫非是昆蘭機構?」

「你聽說過?」

「聽說過?克萊爾,為了見他,我願意付出任何代價!」

「邁克爾·貝茨?」

凱里咯咯直笑。「不。是詹姆斯·昆蘭。說實話,簡直是夢想成真。他是目前還在世的性功能障礙方面最權威的專家之一。去年,他在北方各個大學裡開辦巡迴講座,我馬不停蹄連聽了三場。那些演講棒極了。我已經讀了他所有的書。」

「可為什麼我沒覺得有什麼了不起呢?」

「克萊爾,對我這種人來說,他就是神。他參加的研究走在了性科學的最前沿。他應該是繼馬斯特斯和約翰遜,甚至是金西之後,這個領域內最重要的研究者了。我想大學一畢業,就到他手下幹活。」

「我有時候很擔心你,凱里。」

「你跟我爸爸一個口氣。他覺得總有一天,我會被強姦或殺害,或者兩樣一起遭遇。就僅僅因為我選了這門課。」

「一個寵愛孩子的父親不可能想像他的女兒從事這種職業。」

「當我把自己變成了英國頂尖的性變態研究專家的時候,他就會為我驕傲了。」

上一章目錄+書簽下一章