正文 第119章

「你自己搞不到嗎?」

馬特不動聲色地攪著他的拿鐵咖啡。「你總在我耳邊叨叨著要參與行動。這就是你的機會。」

「小意思。」

「多久?」

「幾個小時。一進去我就開干。那麼,安德烈娜把它解決了,對吧?」

「解決了什麼?」

「謀殺是按字母順序來的。」

馬特瞪著他。「你他媽的怎麼知道的?」

「傻瓜都看得出來。」

「你早知道了?怎麼不早點說。」

「你又不想知道,記得嗎?」

「我什麼?」

「我上次問你想不想聽聽我的理論,可是,不,我只是個小孩。我怎麼可能知道呢。」他在馬特的鼻子下面揮著他的那張紙。「當然,只有電腦方面例外。」

馬特怒視著這個小屁孩。他簡直能當場殺了這個小混蛋。

「一開始,我想這個湯姆叔叔可能是個瘋狂的足球迷。」

馬特困惑地聳起了眉毛。

「P,Q和R。你知道嗎,QPR?女王公園巡遊者 ?但是,什魯斯伯里和特爾福德終結了這個理論。後來,當他們發現了最後那具屍體,所有問題就都解決掉了。」

「還有什麼隱蔽的發現是我應該注意到的,波洛先生 的比利時偵探。與簡·馬普爾並列為阿加莎·克里斯蒂最有名且長壽的角色之一,在出版於1920年至1975年且背景設定於同一時代的33部小說、1部劇本與超過50部短篇集出場。">」

「你還沒有告訴我邁克爾·貝茨的事呢。」

「無可奉告。」

「別把我當小孩了,馬特。」

「你多大了?」

「十四。」

「那不結了。」

丹尼坐了回去,生氣了。「我們做點交換,怎麼樣?」

「什麼?」

「交換。交換意見。你知道,我說一條我的理論,要是你說一條你的理論的話。」

「丹尼,這不是遊戲。活生生的人正在不斷遭到傷害。孩子們。小女孩們。」

「合伙人應該分享觀點,而不是互相競爭。」

馬特努力壓抑著罵娘的衝動。「我們沒有互相競爭。我們是一頭的。」

「那今天下午再來,我準備好你的名單。我們到時談點正經的。我有好幾條理論。」

「丹尼,你要是知道什麼,現在就直說。」

「在這兒很難說清楚。下午來,我讓你看個明白。」

「來哪裡?說具體地點。」

「我家。格蘭奇路。我爸整天都忙著下賭注,媽媽上班掙錢買煙抽。到時候整個房子都歸我們用。」

「沒門兒。」

「你需要去那裡。我有大堆大堆的書、雜誌和……其他東西。」

「都跟這些謀殺案有關?」

丹尼若無其事地聳聳肩。「只是我留意到的東西而已。」

「你留意到的東西?」

「是啊。就像比你先留意到的字母順序。」

「明白你的意思了。所有這些東西到底在哪裡?」

「顯然在我的卧室。」

馬特誇張地攤開雙手。「想都別想。我是不可能讓自己和一個十四歲的小孩單獨呆在他的卧室里的。」

「怎麼不可能?我相信你。」

「別傻了,丹尼。這不是信任問題。是別人怎麼看的問題。你認為我為什麼總是在這裡見你,這種公共場合?」

「因為你對咖啡上癮?」

「丹尼,我不會和你單獨呆在你的卧室的。」

「那就帶個朋友。」

「我沒什麼朋友。」

「這個我可以相信。」

馬特的臉上慢慢浮現出了笑容。「實際上,丹尼,我剛好有個合適人選。」

「他是誰?」

「她是個女的。」

「克萊爾?」

「不。跟我一起研究這個案子的人。你會喜歡她的。她和你一樣,沉迷於生活的黑暗面。」

「你的外遇?」

「丹尼,她只有十多歲。實際上比你大不了多少。」

丹尼眼睛一亮。「真的?她身材好嗎?」

馬特聳聳肩。「我想是的。她總是一身運動裝。」

「你這個老傢伙!」

上一章目錄+書簽下一章