正文 第二日

故事第一

馬台利諾扮作跛子,假裝接觸了聖阿里古的遺體,病狀頓失。他的 詭計給人識破,遭了一頓毒打,被押送官府,險些兒給送上絞刑架,最 後終於逃了命。

故事第二

林那多旅途被劫,冒著風雪,來到居利莫城堡,虧得有位寡婦收留 了他;第二天追回失物,安然回鄉。

故事第三

三個兄弟,任意揮霍,弄得傾家蕩產。他們的侄兒失意回來,在途 中遇到一位年青的院長。這位院長原來是英國的公主,她招他做駙馬, 還幫助他的幾個叔父恢複舊業。

故事第四

蘭多福經商失敗,流為海盜,後來給熱那亞人捉去,押上商船;忽 然遭到暴風雨的襲擊。商船沉沒,他抓住一個箱子,漂流到科孚,給人 救起,又發現箱里全是珍寶,重回故里,成為巨富。

故事第五

馬販安德羅喬來到那不勒斯買馬,一夜之間三次遇險,結果一一逃 出險境,還帶了一枚寶石戒指回家。

故事第六

法國人進佔西西里鳥,白莉朵拉夫人帶著孩子倉皇出逃,又遭到劫 掠,獨個兒流落荒島,和一對羔羊同住,後來遇救,隱居在龍尼基那。 她的孩子長大成人,也來到那裡充當僕役,和主人的女兒私戀,事情敗 露,被下在獄裡。後來西西里政變,母子相認,兩個孩子都娶了媳婦, 全家團圓。

故事第七

埃及的蘇丹遣嫁公主,她乘船到加坡國完婚,中途遇到風暴,船隻 失事,公主在異鄉漂泊了四年,前後落在九個男子的手裡,後來回到本 國,父親竟當她還是處女,依然把她嫁給加坡國王。

故事第八

安特衛普伯爵無辜被誣,畏罪出逃,把兩個子女丟在英國,分散兩 地,十多年後,扮作乞丐回來,看見子女都很富貴,就跟英軍回到法國, 充當馬夫,後來冤情大白,重又恢複爵位。

故事第九

貝納卜受了惡徒的騙,輸去賭金,叫人殺害他無辜的妻子。她幸而 逃脫,女扮男裝,在蘇丹手下做了官。後來她遇見那個惡徒,派人把丈 夫從熱那亞帶了來,三面對質。結果真相大白。惡徒受到懲罰,她恢複 女裝,載著一船財貨,和丈夫同回家鄉。

故事第十

海盜帕加尼奴把法官理查的妻子劫了去,那丈夫打聽到她的下落, 便去懇求海盜放她回去。他答應不加留難,可是她偏不肯跟丈夫回去; 後來等他一死,就跟海盜做了夫妻。

《十日談》的第二天由此開始,菲羅美娜擔任女王,大家講述起初飽經憂患、後來又逢凶化吉、喜出望外的故事。

朝陽的光芒帶來了新的一天,小鳥在青綠的枝頭唱著動聽的歌曲,一聲聲送進人們的耳朵,象是在報曉。別墅里的小姐們和三位青年,在這時候起了身,不約而同地來到花園裡。他們在綴著露珠的草地上,信步漫遊,又來拾花草、編成一頂頂美麗的花冠;玩了好一會兒,就跟上一天一樣,十分快樂逍遙。他們在綠蔭下吃了早飯,跳了一會舞,就睡到中午;午後起身,大家遵照女王的命令,一齊來到涼快的草坪上,圍著女王坐下來。

女王戴上花冠,真是艷麗動人,她先把眾人一一看了一下,於是命令妮菲爾帶頭講一個故事。妮菲爾並不推託,高高興興地開始講述。

上一章目錄+書簽下一章