第三卷 先知 第九章

阿拉吉斯位於宇宙的中心,在平衡的輪子上旋轉的天空出現了曙光。

——摘自伊麗蘭公主的《阿拉吉斯的覺醒》

「看那個東西!」斯第爾格小聲說。

保羅趴在他的身旁,隱蔽在屏蔽牆邊緣的一條岩縫裡,眼睛放在弗雷曼望遠鏡的聚光鏡上。望遠鏡鏡頭對著他們下面的窪地,黎明的光線照在星形飛船上。飛船很高大,它那朝著東方的一面,在太陽的平射下閃閃發光;背著太陽的那面,仍然露出夜間球形燈黃色光線照耀的舷窗。在飛船的那一邊,躺著陰森森的阿拉凱恩城,在從北方來的太陽光線照射下,發著微微的白光。

保羅知道,並不是飛船,而是飛船處於中心位置的布局,使斯第爾格感到畏懼。一個臨時的金屬軍營,有好幾層樓高。以飛船為中心,四周向外延伸,形成一個直徑一千米的圓——一個由連在一起的金屬葉片組成的兵營——此時駐紮著五個軍團的薩多卡士兵和皇帝陛下,帕迪沙皇上,薩達姆四世。

哥尼·哈萊克蹲在保羅左邊,說:「我數了數有九層,一定住了不少的薩多卡士兵。」

「有五個軍團。」保羅說。

「天要亮了,」斯第爾格小聲說,「我們不喜歡這樣,你會暴露你自己,摩亞迪。讓我們回到下面的岩石中去。」

「我在這裡十分安全。」保羅說。

「飛船上安裝有發射武器。」哥尼說。

「他們會認為我們有屏蔽保護,」保羅說,「即使他們看見了我們,也不會浪費炮彈來襲擊我們這三個身份不明的人。」

保羅把望遠鏡對著遠處窪地的岩壁,看見懸崖上坑坑窪窪,那裡埋葬著許多他父親的士兵。他突然覺得這些人也在俯視著他。位於屏蔽牆之外的哈可寧人的要塞和城鎮,都在弗雷曼人的控制下,或者像植物的莖被砍斷而枯萎一樣,被切斷了物質供應,只有這個窪地和它的城市還在敵人手中。

「如果他們看見了我們,也許會派撲翼飛機來襲擊我們。」斯第爾格說。

「讓他們來吧!」保羅說,「我們今天要讓他們的飛機被毀掉……我們知道要起風暴了。」

他把望遠鏡對著阿拉凱恩那一邊的著陸場,哈可寧人的飛機排成一排,宇宙聯合開發公司的旗幟在飛機前面的旗杆上飄揚。他想:這種不顧一切的做法迫使吉爾德人不得不允許這兩群人著陸,而其他的人則停留在空中,隨時準備著著陸。吉爾德人就像一個在搭起帳篷前,用腳趾當測試器測試沙的溫度的人。

「你看到那裡新的情況了嗎?」哥尼問,「我們應該進入掩體,風暴就要來了。」

保羅再次把注意力集中到巨大的臨時兵營上。「他們連女人也帶來了,」他說,「還有僕人。啊……親愛的皇上,你是多麼自信啊!」

「有人從密道中上來,」斯第爾格說,「可能是奧塞姆。柯巴回來了。」

「好,斯第爾格,」保羅說,「我們回去吧!」

但是,他又用望遠鏡最後掃視了一下四周,打量著停放高大飛船的平地,發光的金屬兵營,安靜的城市,哈可寧僱傭兵的巡航飛機。然後沿著後面的岩坡滑下去。他在望遠鏡邊的位置,由一個敢死隊員接替。

保羅進入屏蔽牆上面的一塊凹地,這是一個直徑約三十米,深約三米的天然石坑。弗雷曼人隱藏在半透明的偽裝蓋子下面。凹地右邊的岩壁上有一個洞,洞附近安置著通訊設備。敢死隊員們聚集在這凹地里,等待著摩亞迪發出攻擊的命令。

兩個人從周圍安裝有通訊設備的洞內鑽出來,與那裡的敢死隊員講著話。

保羅看了斯第爾格一眼,朝那兩個人站的地方擺了擺頭。「去把他們的報告取來,斯第爾格。」

斯第爾格服從他的命令,走了過去。

保羅背向岩石朝後面彎過去,伸展著他的肌肉,然後直起身來,看見斯第爾格又讓那兩人鑽回到那黑黝黝的岩洞裡面去。他們要在那又窄又小的黑暗的隧道里,爬行很長的時間,才能到達下面的窪地。

斯第爾格走過來,走到保羅面前停下。

「有什麼重要的情況?他們不能派遣羽翼信使把情報送來?」保羅問。

「他們省下鳥來是為了在戰鬥緊急情況下使用。」斯第爾格說。

他看了一眼通訊設備,又看著保羅。「即使使用密集光束,開通這些通訊設備也是錯誤的,摩亞迪。他們可以通過通訊發射接受器來找到你。」

「他們不久就會忙碌起來,以致沒有時間來尋找我,」保羅說,「那兩人有什麼情況要報告?」

「我們的敵人薩多卡已經放棄了舊裂縫附近的邊緣陣地,正在向他們的主陣地撤退。火箭發射架和其他發射武器已各就各位。人們都按照你的命令埋伏好了,這是慣例。」

保羅掃了一眼這小小的凹地,借著掩蔽罩過濾的光線打量著他的人。他覺得時間過得很慢,就像一隻昆蟲在緩慢地爬過一塊光禿禿的岩石。

「在薩多卡人能夠發出信號召來運送兵員的運輸機之前,走路要花去他們一點時間。」保羅說,「有人監視他們嗎?」

「他們正受到監視。」斯第爾格說。

保羅旁邊的哥尼·哈萊克清了清嗓子,說:「我們最好到一個安全的地方去。」

「沒有這樣的地方,」保羅說,「天氣預報是否仍然對我們有利?」

「一場特大的風暴就要來臨,」斯第爾格說,「難道你沒有感覺到,摩亞迪?」

「空氣確實讓人感到了危險,」保羅說,「但是,預測天氣的準確性,我仍喜歡用杆子。」

「一小時之內風暴就會到達這裡。」斯第爾格說。他望出去,看見皇上的金屬兵營和哈可寧人的巡航飛機,並朝那裡揚揚頭,說:「他們也知道風暴就要來臨,天空中見不到一架飛機。一切東西都被拉進掩體並被拴住。他們也從他們空中朋友那裡得到了天氣預報。」

「探測到更多的出城進行襲擊的行動嗎?」

「自從他們昨晚著陸以來,還沒有任何動靜,」斯第爾格說,「他們知道我們在這裡。我認為他們在等待時機。」

「是我們在挑選時機。」保羅說。

哥尼朝天上看了一眼,大聲說道:「如果他們讓我們挑選的話。」

「那個飛行部隊只有呆在宇宙間。」保羅說。

哥尼搖著頭。

「他們沒有選擇,」保羅說,「我們能夠毀掉衰微香料,吉爾德人不敢冒那個危險。」

「拚命的人是最危險的。」哥尼說。

「難道我們不也是在拚命嗎?」斯第爾格說。

哥尼怒視著斯第爾格。

「你還沒有接受弗雷曼人的夢,」保羅小心地說,「斯第爾格想的是我們花在賄賂上的水,以及在阿拉吉斯繁榮之前,我們已經等待的那些年的時間。他不是……」

「嗬嗬……」哥尼怒目而視。

「他為什麼如此陰沉著臉?」斯第爾格問。

「在每次戰鬥之前,他總是陰沉著臉,」保羅說,「那僅僅是哥尼允許自己表現出的幽默。」

哥尼臉上緩慢地閃過一絲狼一般的獰笑。他那濾析服薄薄的杯形金屬片上方露出白森森的牙齒。「一想到我們將無情地處決所有的哈可寧豬玀,就使我的臉顯得更加陰沉。」他說。

斯第爾格咯咯地笑了起來。「他講起話來就像一個弗雷曼敢死隊員。」

「哥尼生來就是一個死亡突擊隊員。」保羅說。他想:是的,讓他們在與平地里的那些部隊作戰中來考驗我們自己之前,用一點點時間進行交談來沖淡一下戰前的緊張思想。他朝岩石上的裂縫看了看,然後看著哥尼,發現那個抒情詩人又恢複了他那陰沉的怒視。

「憂愁會使人喪失鬥志,」保羅小聲說,「你曾這樣告訴過我,哥尼。」

「我的公爵,」哥尼說,「我主要擔心的是原子彈。如果他們用原子彈把我們的屏蔽牆炸一個洞的話……」

「那裡的那些人不會用原子彈來對付我們,」保羅說,「他們不敢……因為同樣的理由:他們害怕我們毀掉衰微香料的源泉。」

「但是禁令規定……」

「禁令!」保羅吼道,「那是恐懼,而不是禁令。那是要讓大家族之間避免使用原子彈來互相攻擊。大聯合委員會的文件上寫得很清楚:『使用原子彈反對人類,將會使星球毀滅。』我們準備炸毀的是屏蔽牆,而不是人類。」

「這個看法太精闢了!」哥尼說。

「那些愛講小道理的人會歡迎任何觀點,」保羅說,「我們不要再談論這件事。」

他轉身走開,實際上他希望他們有那樣的信心。不一會兒,他問道:「城裡的人情況怎麼樣?他們被安頓好了嗎?」

「都安頓好了。」斯第爾格喃喃說道。

保羅看著他。「你怎麼啦?」

「我從來不知道城市人可以完全信賴。」斯第

上一章目錄+書簽下一頁