第二部 交戰規則 第十九章

下午六點〇三分

突然出現了十幾個人。

風聲掩蓋了他們走近的腳步聲,當發現他們時,他和迪安·斯蒂爾威爾已經被他們包圍了,當時斯蒂爾威爾正在告訴他屠宰廠後面那個碼頭的事。斯蒂爾威爾仔細觀察了河和碼頭,得出結論:即使水流很急,正如巴德報告的那樣,那也是一條誘人的逃跑路線。他已經在小船上布置了一些穿防彈衣的警察,停在離岸邊二十碼的地方。

波特注意到迪安抬頭看了一眼,盯著他身後的什麼東西,他轉過身。

這組人穿著黑色衣服,攜帶著海軍藍的戰鬥裝備。波特認出了這些裝備——美國護身裝甲背心,橡膠潛水服和頭帽,帶激光瞄準器和閃光信號燈的H&K衝鋒槍。他們是人質營救小組,儘管不是他的,而且亞瑟·波特不會允許這些人出現在距離韋伯-斯杜爾茲加工廠方圓一百英里的範圍以內。

「波特特工?」

點頭。很得體。不要打草驚蛇。

他同那個四十多歲的留著分頭的男人握手。

「我叫丹尼爾·特里梅。州警局人質營救小組指揮。」他凝視的目光充滿了自信和挑戰,「我知道你正盼著特種部隊。」

「實際上是聯邦調查局人質營救隊。這是許可權問題,你知道。」

「當然。」

波特把他介紹給斯蒂爾威爾,特里梅根本不理他。

「情況怎麼樣?」特里梅問。

「他們被牽制著,一人死亡。」

「我聽說了。」特里梅擦拭著紅寶石金戒指,上面深深地刻著一個十字。

「我們已救出三個女孩兒,毫髮無損。」波特繼續說,「裡面還有四個女孩兒和兩名教師。劫持者索要直升機,我們不打算給他們。他們威脅說七點要處死另一個人質,除非我們到那時弄到直升機。」

「你不打算給他們嗎?」

「是的。」

「但是會發生什麼呢?」

「我打算試著說服他。」

「好,為什麼我們不部署一下?我的意思是,如果他真的再殺人質,我知道你會發動進攻。」

「不。」波特邊說邊觀察新聞桌,喬·西爾伯特和他的助手正忙著在電腦前不停地打字。那個記者陰鬱地抬起頭看了一眼。波特點點頭,目光轉向特里梅。

州警指揮官說:「你不是說你會讓他殺了那個女孩兒吧?」

「我們希望不發生這樣的事。」

可接受的傷亡……

特里梅注視著他好一會兒。「我認為我們確實應該佔據裡面的某個位置,只是以防萬一。」

波特看了一下周圍的人,並示意特里梅到一邊去。他們走到指揮車的陰影下。「如果涉及進攻,我當然不希望這樣,那應該是我們的援救隊來做——而且只有我們的援救隊。對不起,上尉,這是唯一的辦法。」

會發生爆炸嗎?直接對準了地方警官和華盛頓的海軍上將?

特里梅憤怒地聳聳肩。「你是主管,警官。但是那些人也是州里的重罪犯,我們的規章要求我們在現場。這也是唯一的辦法。」

「你在場,我沒有異議,上尉。如果他們出來,火力很猛,我肯定歡迎你的火力,只要你聽從我的命令。」

特里梅變得溫和了許多。「很公平。事實上,我告訴我的人,我們可能花三個小時的時間喝咖啡,然後打道回府。」

「我們都希望這樣。如果你的人想作為牽制部隊的一部分進入陣地,治安長斯蒂爾威爾會負責安排。」

兩個人彼此冷漠地點著頭。能聽見談話的每個人都知道,一個人質營救小組的指揮決不會讓自己的人聽從一個小鎮的治安長的指揮。波特希望這會使特里梅從這裡趕快逃走。

「我想我們還是暫時撤離一下,在遠處待命。如果你需要,我們會過來。」

「悉聽尊便,上尉。」波特說。

巴德和安吉出現了,登上小山,突然停了下來。「你好,丹尼爾。」巴德認出了特里梅。

「查理。」他們握了手,特里梅的目光盯著安吉的頭髮和臉,但是那完全是一種出於好奇的審視。當他的目光向下移動到她胸前,他只是想從項鏈確認她事實上是聯邦特工的身份。

「你的人聽到了我們的情況,是吧?」巴德說。

特里梅笑了。「話不能這麼說。每個看電視的人都知道怎麼回事。誰在操作定位儀?」

「德里克·埃爾伯。」

「紅頭髮的德里克?」特里梅笑著說,「我得去跟他打個招呼。」特里梅高興地對波特說:「那小子要加入人質營救小組,但是我們看了一下他的頭髮,認為對於狙擊手的瞄準鏡來說,他有點兒太顯眼了。」

波特愉快地笑了,很高興沒有發生衝突。通常州和聯邦的談判官容易相處融洽,但是在談判官和來自其他部門的戰術部隊之間關係總是很緊張,正如波特在課堂上解釋的:「有人說話靠嘴,有人說話靠槍,如同白天黑夜永不改變。」

特里梅走進貨車房。波特看著那十幾個人,陰鬱,狡猾,唯唯諾諾。他想起了《現代啟示錄》中的羅伯特·杜威爾,他猜想這些人一定也喜歡清晨凝固汽油彈的氣味。波特同斯蒂爾威爾結束了談話,當他返回時,他驚訝地發現那些援救隊員已經走了。當他走進貨車房,發現特里梅也離開了。

勒波把斯蒂爾威爾的快艇信息錄入電腦中。

「幾點了,托比?」波特盯著「允諾/欺騙」記錄板。

年輕人瞥了一眼電子鐘。

「四十五分鐘。」托比嘟噥著,然後對勒波說,「你告訴他。」

「告訴我什麼?」

情報官說:「我們一分鐘前用紅外線監測儀看到了漢迪。」

「他在幹什麼?」

「往霰彈槍里裝子彈。」

堪薩斯州警人質營救小組在丹尼爾·特里梅的帶領下,悄悄潛入離屠宰廠一百碼遠的樹叢中。

特里梅立刻注意到,那些樹並沒有被佔領,一個州警狙擊手和兩三個當地治安員各就各位。特里梅用手勢信號指揮他的人穿過了樹叢,下到溪谷,這樣他們可以繞到屠宰廠的邊側。

他們隱蔽地穿過小樹林。特里梅環視四周,看到距離河五十碼的地方有一個廢棄的風車,四十英尺高,坐落在草地中央,旁邊站著兩名州警,他們背對著人質營救小組,機警地注視著屠宰廠。特里梅命令兩人進入樹林中,在那裡,屠宰廠北面和指揮所的人都看不見他們。

離開風車,人質營救小組走進溪谷,向屠宰廠挺進。特里梅舉起手,他們停下來,他敲了兩下頭盔,那些人打開無線電接收機。卡法羅中尉打開地形圖和建築圖,特里梅從口袋裡掏出屠宰廠內部圖解,這是在貨車房裡紅頭髮的德里克、警官德里克和間諜德里克塞給他的,上面標著人質和劫持者的位置。

特里梅很受鼓舞。那些女孩兒沒有掩蔽在窗口或者在劫持前面。裡面沒有陷阱。德里克說裡面的人只有手槍和霰彈槍,沒有自動武器,沒有防彈服、頭盔和閃光燈。當然人質離劫持者不像他希望的那麼遠,而且她們的房間沒有門,但畢竟漢迪等人離她們有二十英尺左右的距離。漢迪等人要靠近人質需要五秒鐘,估計他已經決定一聽到進攻的指令就殺掉她們。通常,在攻擊中,劫持者佔據有效的抵抗位置之前,要設法弄清發生了什麼事,會有四到十秒鐘的混亂和猶豫。

「聽著,」特里梅輕叩耳機,點著頭,指著圖表說,「裡面有六名人質。三名劫持者的位置分別是這兒、這兒和這兒,但他們會走動,還有一個一直在盯著女孩兒們。」特里梅沖著一名警察點點頭,「威爾遜。」

「到。」

「你沿著溪谷接近屠宰廠,潛伏在一個窗口監視他們。」

「長官,你能讓他們變換一下燈的方向嗎?」警察喬伊·威爾遜指著那些鹵素燈。

「不行。這是秘密行動,你不能向劫持者暴露自己。」

「是。」年輕人答應著,沒有再提出問題。

「中間的窗戶被樹和校車擋著,我建議你躲在那裡。」

「是,長官。」

「任務完成後返回指揮車,順序要和你我預先討論的一致。明白嗎?」

「是。」

「我們其餘的人會沿著這個點向前推進,利用灌木和樹作掩護。哈丁,你佔領這個位置。所有警察現在開始行動。」

他們在傍晚朦朧的光線中散開,彷彿一條流動的暗河,悄無聲息地流過,身邊只有風吹秋草的低吟淺唱。

「抽支煙吧。」波特說。

「我不會。」巴德說。

「想像性地。」

「怎麼想像?」

「我們出去吧,上尉。」

他們走出貨車大約二十英尺,鑽進樹叢。特工不自覺地調整自己的姿勢,以便站得更直,在查理·巴德面前你會想這樣做。波特停下來,同

上一章目錄+書簽下一頁