第六章 第六節

法拉第先生有著薄薄的嘴唇,瘦瘦的臉頰。「我的妻子說你弟弟死了或是發生了什麼事?」

「是的。」

「那就是你為什麼需要牙齒記錄了?為了證明是他嗎?」

「他失蹤了很長時間,現在我們可能找到他了。」

「他的屍體?」

「是的。」

「嗯,如果不是那麼重要的事,我才不會找這個麻煩呢。」法拉第把我領進屋子。我聽到起居室里傳出來電視的聲音,是在通向廚房的走廊的半路上開著的一扇門裡傳出來的。我路過時飛快地瞥了一眼,給我留下的印象是過分的乾淨,每樣東西都在自己的位置上,塑料蓋在起居室里的椅子扶手上,罐子放在廚房的架子上,蓋子都是蓋好的。一切都是規規矩矩的。

涼颼颼的空氣從這扇打開的小屋子的門裡吹過來,法拉第輕輕按了一個開關,打了個手勢,讓我跟進來。我們的腳咚咚地踩在結實的木製樓梯上。

我從來沒有見過這麼井井有條的地下室,裡面堆滿了盒子,盒子排成一行一行的,形成了迷你走廊,沒有一絲雜亂無章的感覺。

兩片扇頁旋轉著,減輕了地下室里每一個角落的濕度。

「我無法除去這裡的濕氣。」法拉第說道。他帶著我沿著一條迷你走廊向左轉,來到了一個角落,從一個床腳柜上搬下了一些盒子。

「我能幫上忙嗎?」我問道。

「不了。我不想把東西弄混了。」

他拿起床腳櫃的蓋子,露出一捆文件。「我的妻子一直抱怨我留著這些東西,但我怎麼知道我可能最近要用什麼?」法拉第指著遠處的一堆盒子,「我的所有的稅務收據。」他又指了指另一堆盒子,「我付的賬單,還有這堆是……」他指著柜子里的文件,「我父親的業務記錄。不管怎樣,我能找到。」他拽出一大捆,抽出一疊文件夾。

「你弟弟叫什麼名字?」

「彼得·丹寧。」

「丹寧,咱們看看,丹寧,丹寧,安,布雷德,尼古拉斯,彼得。在這兒呢。」他的聲音里充滿了對自己把檔案保存得很好的滿意。

我伸出手去接時,努力保持住手的平穩。

「別人的呢?你想要你的安和尼古拉斯是誰?」

「我的父母。」我覺得胸口悶悶的。

「好,如果你方便,我想全都帶走。」

「我的妻子看見我處理掉這些材料會非常興奮的。」

上一章目錄+書簽下一章