正文 52.相聚在小島

人是從來不會因為快活而死掉的。父子三人在人家還沒把他們載回遊船就轉過氣來了。這一幕,我們怎麼能描寫得出來啊?我們的文筆太遜色了。全體船員看見他們父子三人默默無言地緊抱在一起,個個都流下了眼淚。

格蘭特船長一登上遊船的甲板,就轉回頭向著海倫夫人、爵士和他的夥伴們,以感動得忽斷忽續的聲音感謝他們的援救。原來兩個孩子在由孤島回到遊船的時候,已經簡單地把鄧肯號環球尋找他的全部經過都告訴了他。

對於這位豪邁的婦人,對於他所有的夥伴,他負下了多麼大的一個人情債啊!從爵士起,直到水手止,不都是為了他作了多少努力,吃了多少苦頭嗎?哈利·格蘭特把他心頭無限的感激之情表現得又簡單誠摯,又高尚豪爽,他那英氣勃勃的面頰反映出一種又真誠又溫柔的情緒,以致全體船員都覺得已經得到了報酬,並且這報酬遠遠超過他們所吃過的千辛萬苦。就是那生性冷淡的少校也沒有法子不熱淚盈眶。至於巴加內爾,他象個孩子一樣,流著眼淚,放聲大哭。

哈利·格蘭特看著他的女兒。他覺得她是多麼漂亮,多麼嫵媚呀!他直接就把他的感覺對她說,並且還高聲地一再說,並且還請海倫夫人評評,彷彿要證實一下他並不是被疼愛子女的心情蒙蔽了他的眼睛。然後,他又轉頭向著他的兒子:

"他長得多高啊!簡直是個大人了!"他樂不可支地叫著說。

然後他又抱起他那無限喜愛的兩個孩子,把兩年離別中心頭積蓄著的所有熱吻都一下子給了他們。

羅伯爾給父親一一介紹了他所有的好朋友,這孩子居然能用不同的辭令來介紹不同的人,雖然他對每一個人都只有同樣的一樣事說!就是說:他們大家,每一個人,對於這兩個孤兒都太好了。介紹到約翰·門格爾的時候,這青年船長反而紅著臉像女孩子一樣,他給瑪麗的父親回話時聲音都在發抖。

到這時候,海倫夫人就把他們旅行的經過情形說給格蘭特船長聽了,船長為他有這樣的兒子和女兒而感到自豪。

哈利·格蘭特知道了羅伯爾歷次建立的奇功,知道了這孩子怎樣已經為父親向哥利納帆爵士償還了一部分人情債。然後,又輪到約翰·門格爾來談瑪麗,他說的太好了,以至於哈利·格蘭特聽到海倫夫人插進的幾句話之後,就把他女兒的手拉著放到英俊的青年船長的手裡,並回頭向著哥利納帆爵士和夫人:

"爵士,夫人,我們為我們的孩子祝福吧!"

當那一切的一切說了又說,說了千萬遍之後,哥利納帆把艾爾通的事也告訴了哈利·格蘭特。格蘭特船長證實了他的供詞,那個壞蛋確是在大洋洲岸被趕下船的。

"這人又聰明,又敢作敢為。"他又補充著說,"是貪慾把他引向罪惡方向去的。但願他能反省,懺悔,回頭做個好人吧!"

但是在未把艾爾通送到島上之前,哈利·格蘭特要在他的荒居里招待一次他的許多新朋友。他請他們去參觀一下他的板屋,坐到他海上魯濱遜的桌上吃一頓飯。哥利納帆和他的旅伴們都欣然地接受了。羅伯爾和瑪麗就象熱鍋上的螞蟻一樣,急著要看看父親住過的地方,在這地方,格蘭特船長想念他的兒女不知流了多少眼淚啊!

又是一隻艇子下海了,他們父子三人,哥利納帆夫婦、少校、門格爾和巴加內爾等一會兒就在島上登陸了。

不到幾個鐘頭,就走遍了格蘭特船長的領土。真正說來,那小島只是海底一座大山的山頂,只是山頂上一小片平地,布滿著雪花岩的岩石和火山的殘餘物。在地殼形成時代,這個山峰在地下火的燃燒影響下,從太平洋的深處挺起來了。然後形成了物化土。植物類佔領了這個新地盤。過往的捕鯨船又把若干牲畜如羊、豬等載到這島上,豬羊就在野生狀態下繁殖著。從此,大自然就在這太平洋中心孤懸的小島上出現了動物、植物、礦物三界。

當不列顛尼亞號的遇難船員逃到這裡來以後,就有了人類的勞動,那片大自然的活力就規則化了。兩年半之中,哈利·格蘭特和他們兩名水手使他們的小島完全改觀了。好幾畝地被仔細地耕種著,長出了很好的蔬菜。

參觀的人走到住宅了,這住宅是在綠油油的膠樹蔭下。窗下前面就是大海,太陽照著閃閃發光。哈利·格蘭特叫人把桌子擺到那些茂樹蔭下,大家都就了座。一隻山羊腿、一些納兒豆粉的麵包、幾碗奶、2~3棵野菊苣、一些清涼的水,這些就構成了這一桌簡單的筵席,真不愧世外桃源的風味。

巴加內爾開心極了。他的魯濱遜老思想又湧上心頭了。

"艾爾通那個壞蛋丟到這裡來太便宜他了!"他在興緻勃勃地嚷著,"這個小島簡直是天堂呀!"

"倒真是個天堂,"哈利·格蘭特回答說,"三個可憐的受難者被老天救到這裡來,真夠好運氣了!不過我恨這島太小了一點,不是廣大肥沃的島嶼,它只有一條小溪,不是一條大河,只有一個海浪衝擊的小缺口,不是一個大港灣。"

"又為什麼恨呢,船長?"哥利納帆問。

"因為如果是個大島,我就可以建立一些基礎,讓蘇格蘭在太平洋上有塊移民區呀!"

"啊!船長,您還沒有放棄您那個念頭嗎?您那個念頭使您在我們的祖國里太著名了!"

"我沒有放棄它,爵士,上帝借您的手把我救出來,就是要我完成這個事業的。我古老的蘇格蘭的可憐的同胞們,所有苦難的人們,都應該有一片新的陸地,好讓他們逃避窮困!我們親愛的祖國必須在這帶海洋上有自己的一塊移民區,完全屬於自己的,讓它享受它在歐洲所享受不到的獨立和幸福!""啊!您說得真好,格蘭特船長,"海倫夫人說,"這真是個好計畫呀,沒有偉大的思想想不出來的!但是這個島就……""這個島不成,夫人,這只是一片岩石,至多只能養活幾個人,而我們向南非要的卻是一大片富有各種原始資源的陸地呀。"

"那麼,好,船長,"哥利納帆叫起來,"前途是屬於我們的,您的那大片的陸地,我們一同去找!"

哈利·格蘭特和哥利納帆的手熱烈地緊握起來,彷彿是為了肯定這一諾言。

然後,就在這小島上,就在這座小屋裡,大家都想聽一聽不列顛尼亞號的那三名遇難者在這漫長的兩年中是怎樣生活的。哈利·格蘭特立刻滿足了他的新朋友們的這個願望。

"我的故事,也就是所有被打到荒島上的來的魯濱遜的故事,我們到了這裡,沒有人可以依靠,只有依靠上帝,依靠自己,我們感到我們只有去向自然界鬥爭,去爭取生存!""那是1862年6月26到27日的夜裡,不列顛尼亞號被6天的大風暴打壞了,跑來觸毀在這個島的岩石上。這島3公里寬,8公里長,內部大約有30棵樹,還有幾塊草場和一個清水泉源,這泉源幸好是四季不涸的。我一人帶著我的兩名水手,在這種天涯海角里,並不失望。我的兩個患難朋友包伯和喬藹發揮著最大的毅力來幫助我。

"我們一開始,就和我們的榜樣——笛福作品中的魯濱遜一樣,把船上的殘物收集一些來:一些工具,一點火藥,一些槍械,一袋寶貴的種籽。頭幾天是很困苦的,但是不久,打獵和打魚可以供給我們穩定的糧食了。因為在島的內部野羊極多,沿岸又滿是水生動物,慢慢地,我們的生活就規則起來了。

"我從船上搶救出我的測量工具,因此我可以正確地知道這個小島的方位。我一測量,就發現我們是在任何航線以外,不會有任何船來搭救我們了。除非遇到意外的機會。我一面想著我親愛的人,不敢希望能再見到他們的面,一面卻還勇敢地接受著這個考驗。

"這時我們堅決地從事勞動。不久,幾畝熟地就播上了不列顛尼亞號上的菜種,馬鈴薯,菊苣,酸模等開始調劑我們日常的食物了。後來還有許多其他的蔬菜。我們又捕到了幾隻野羊,它們很快就養馴了。我們又有了羊奶,奶油。干河溝里長出的納兒豆又供給我們一種很有營養的麵包,因而在物質生活上,我們從此就絲毫不用擔憂了。

"我們又利用不列顛尼亞號的舊料建築了一座小屋,屋頂是帆布蓋成的,並且仔細地塗上了柏油,在這樣結實的掩蔽下,我們幸運地度過了雨季。我們在這小屋裡討論過許多計畫,許多夢想,最好的夢想還是此刻實現的這一個。

"我願想用破船板造一隻小艇到海上去冒險,但是最近的陸地,就是帕烏摩圖群島離這裡也有800公里。這樣長的一個航程,任何小艇也是禁不起的。所以我放棄了這個計畫,只能等著機會有人來救我們了。

"啊!我可憐的孩子啊!我不知有多少次站在岸邊岩石頂上守候著過往的船隻!在我們淪落的整個時期里,只有2~3隻帆船在天邊出現過,但是一下子又沒了蹤影!2年半就這樣地過去了。我們已經覺得希望不大了,不過我們還不失望。

"最後的就是昨天,我正爬到島的最高峰上,忽然望到一縷輕煙在島的西

上一章目錄+書簽下一頁