第三部 島的秘密 第十三章

事情是怎麼發生的?是誰殺死罪犯的呢?是艾爾通嗎?不,剛才他還擔心罪犯們會回來呢!

艾爾通從說完剛才那幾句話以後,就失去了知覺。現在他已經完全陷入昏迷狀態,一動也不動地躺在床上。

居民們胡思亂想,感到非常納悶。由於過度的激動,他們在艾爾通的房間里整整等了一夜,再也沒有到躺著罪犯們屍體的地方去。大概艾爾通也不能說明這些屍體怎樣來的,因為他連自己在畜欄里都不知道。可是,他至少能夠敘述一下這個恐怖場面發生以前的情況。第二天,艾爾通從昏迷狀態中清醒過來了。分別了一百零四天,他幾乎還是安然無恙,夥伴們和他重新見面的時候表現了親切的喜悅。

艾爾通簡短地敘述了事情發生的經過——至少是盡他所知道的一切。

去年11月10日,他來到畜欄的第二天晚上,罪犯們翻過柵欄,向他襲擊。他們把他綁起來,堵住他的嘴,然後把他帶到富蘭克林山麓的一個幽暗的山洞裡去,那就是罪犯們的巢穴。

他們已經決定要在第二天把他處死了,恰好這時候有一個罪犯認出了他,並且喊出過去他在澳洲所用的名字。假若是艾爾通,這些匪徒就毫不猶豫地把他殺害了!然而這是彭·覺斯,所以他們把他留下來!

於是,從那時候起,艾爾通就一再受到老部下的脅迫。他們打算要他重新入伙,依靠他的幫助,打進他們一直沒能上去的「花崗石宮」,佔據這所住宅,殺死全體移民,做島上的主人!

艾爾通的意志是堅定不移的,這個昔日的罪犯,現在已經悔過自新,得到了寬恕;他寧肯犧牲自己,也不願出賣他的夥伴。艾爾通被綁著身子,堵住嘴,在山洞裡監禁了將近四個月。

雖然罪犯們在島上登陸以後不久就發現了畜欄,並且從那時起,一直依靠艾爾通的物資維持生活,但是他們並沒有住在裡面。

11月11日,兩個匪徒在畜欄里突然發現居民們來了,就向赫伯特開了一槍。其中的一個逃回去了。他向其他的罪犯誇耀,說打死了一個島上的居民;但他卻是一個人回來的。前面已經說過,他的夥伴被賽勒斯·史密斯刺死了。

當艾爾通聽到赫伯特犧牲了的消息,他的不安和絕望是可以想像的。現在只剩下四個居民了,而他們似乎還受著罪犯的威脅。這件事情以後,在居民們因赫伯特養傷而耽擱在畜欄里的整個期間,海盜們一直沒有離開山洞;甚至在他們劫掠過眺望崗的高地以後,他們為了謹慎起見,還是隱匿在山洞裡。

這時候,他們對待艾爾通更加殘酷了。由於成天被綁,他的手上和腳上到現在還留著血痕。他要想逃走似乎是不可能的,只有等待著死。

這種情況一直繼續到二月份的第三個星期。罪犯們很少離開他們的老窩,僅僅有時到荒島的內陸或南岸一帶去打過幾次獵,但是他們心裡卻無時不在等待機會。

艾爾通以後一直沒有聽到關於夥伴們的消息,他覺到已經沒有任何希望再和他們見面了。最後,經不起種種的虐待,這個不幸的人陷入了虛脫狀態,視覺和聽覺都嚴重地減退了。從那時起,也就是說,兩天以來,什麼情況他都不知道。

「可是,史密斯先生,」他接著說,「既然我被監禁在那個山洞裡,我怎麼會到畜欄來的呢?」

「是啊,罪犯們又怎麼會死在柵欄裡邊的呢?」工程師反問道。

「死了!」艾爾通不顧身體的虛弱,從床上半撐起身來叫道。

夥伴們扶著他。他想要爬起來,在夥伴們的扶持下,艾爾通下了床。於是他們一同向小溪邊走去。

這時候天已經大亮了。

就在這裡的河岸上,躺著五個罪犯的屍體,他們的樣子看來象是被打死不久!

艾爾通楞住了。史密斯和他的夥伴們默默地望著他。納布和潘克洛夫根據工程師的手勢,去檢驗屍體。這時候,屍體已經冰冷僵硬了。

屍體上並沒有顯著的傷痕。

經過仔細的檢驗,潘克洛夫才發現第一具屍體的額頭上,第二具的胸膛上,第三具的脊背上,第四具的肩膀上,各有一個小紅點。這是一種很難辨認出來的創傷,究竟怎麼來的,卻還是猜不透。

「他們就是在這裡被打中的!」賽勒斯·史密斯說。

「可是用的是什麼武器呢?」通訊記者大聲問道。

「一種有著閃電效果的武器,不過我們不知道它的秘密!」史密斯回答說。

「是誰打的呢?」潘克洛夫問道。

「島上的正義復仇者,」史密斯答道。「艾爾通,你就是被他帶到畜欄里來的。他又一次發揮了他的威力。我們自己做不到的,他都替我們做了。他總是在達到目的以後,避開我們。」

「那麼,我們去找他吧!」潘克洛夫叫道。

「是的,我們要找他,」史密斯說,「可是,在他願意召見我們以前,我們是沒有辦法找到這個創造奇蹟的偉大人物的!」

居民們在這種肉眼看不見的保佑下面,自己的行動顯得一點用處也沒有,賽勒斯·史密斯不禁感到又煩惱又著急。這種相形見絀的情況往往會傷害一個人的自尊心的。同時用拒絕別人感恩的方法來表示自己慷慨,這也包含著瞧不起受惠人的成分。因此,在賽勒斯·史密斯看來,反而在某種程度上降低了這一切義舉的價值。

「我們去找吧!」他接著說,「但願有一天我們能夠向這位高傲的保衛者證明,我們不是忘恩負義的人!要是我們能夠報答他,能夠輪到我們為他盡一點點義務,表示表示我們的心意,即使要付出生命的代價,我又有什麼理由不答應呢?」

從這天起,林肯島上的居民就一心一意打算進行這次搜索了。每一件事都激勵他們要去尋找這個謎的答案,這個答案只可能是一個確實賦有不可思議的能力——在某種程度上接近超凡——的人的名字。

幾分鐘以後,居民們回到屋子裡來。在大家照料下,艾爾通的精神和體力很快就復原了。

納布和潘克洛夫把罪犯的屍體運到離畜欄不遠的森林裡去,把他們埋葬起來。

然後,他們向艾爾通講述了在他被監禁期間所發生的事情。他這才知道赫伯特遭到的危險和居民們經歷的種種災難。原來居民們已經認為沒有希望再和艾爾通重新見面,以為罪犯們殘酷地把他殺害了。

「現在,」賽勒斯·史密斯敘述完了以後,接著說,「我們還要辦一件事。我們的任務才完成一半。雖然以後可以不再擔心罪犯們的騷擾,但是我們這次重新成為島上的主人卻不是依靠自己的力量達到的。」

「好吧!」吉丁·史佩萊說,「我們就去搜索富蘭克林山支脈一帶整個錯綜複雜的山區吧。我們決不放過一個山溝和洞穴!啊!假如能夠發現秘密,朋友們,我就是第一個迎接秘密的通訊記者了!」

「如果找不到恩人,我們決不回『花崗石宮』。」赫伯特說。

「是的,」工程師說,「凡是人力能夠達到的,我們都要去做。可是我還要重複一遍,恐怕只有他願意見我們的時候,我們才能找到他。」

「我們就暫時住在畜欄里嗎?」潘克洛夫問道。

「是的,」史密斯回答說。「這裡糧食很多,又正好是搜查範圍的中心。再說,如果有必要回『花崗石宮』,坐上大車很快就可以到了。」

「好!」水手說。「不過我有一個意見。」

「什麼意見?」

「現在好天氣一天天過去了,我們不要忘記,還要航海。」

「航海?」吉丁·史佩萊問道。

「是啊,到達抱島去,」潘克洛夫回答說。「也許蘇格蘭遊船就要來接艾爾通回去了。必須送一封信到達抱島去,說明林肯島的位置,還要說明艾爾通在這兒。也許現在已經太遲了,那有誰知道呢?」

「可是,潘克洛夫,」艾爾通問道,「你打算怎麼航海呢?」

「用乘風破浪號。」

「乘風破浪號!」艾爾通大聲說。「早已沒有了。」

「我的乘風破浪號沒有了?」潘克洛夫從坐位上跳起來叫道。

「不錯,」艾爾通說。「八天以前,罪犯們才在小港灣里發現它的,他們乘著它航海,後來……」

「後來怎麼樣?」潘克洛夫緊接著追問一句,他的心直跳。

「因為沒有鮑勃·哈維掌舵,他們一下子撞在石頭上。把船撞碎了。」

「啊呀!這些強盜、土匪、不要臉的傢伙!」潘克洛夫大罵起來。

「潘克洛夫,」赫伯特拉著他的手說,「我們可以再造一隻乘風破浪號,造一隻更大的。我們全部鐵器都有,雙桅船上的整套索具都可以拿來隨便使用。」

「可是你知道嗎,」潘克洛夫說,「一隻三四十噸的船,至少要五六個月才能造成呢!」

「我們可以想法子利用時間,」通訊記者說,「今年只好不到達抱島去了。」

「有什

上一章目錄+書簽下一頁