正文 譯者的話

瑪格麗特·撒切爾,1925年10月13日誕生於英格蘭格蘭瑟姆鎮一個經營雜貨的小商人家庭,1979年當選為英國歷史上首任女首相。關於這段由平民到首相的經歷,已出版過數種傳記,但本書則是撒切爾夫人本人對這一段生活經歷的自述和回顧,可謂原汁原味。同時,本書也是《唐寧街歲月》一書的姊妹篇。本書共分兩部分。第一部分講述任首相前的個人經歷;第二部分從哲學和思想理論方面闡述了她對國際關係、世界經濟和道德觀念的觀點,論述的範圍也隨之從英國擴展到廣闊的國際舞台。

作者在書中不僅回憶了個人人生和家庭的變遷,而且結合英國和國際上的風雲變幻,向讀者敞開心扉,暢談了自己對人生、家庭、社會、國家和國際問題的看法,並且介紹了保守黨內部以及工黨內部各派的觀點。因此,這部自傳對了解和研究英國這一段歷史具有重要參考價值。

瑪格麗特·撒切爾作為"鐵娘子"早已聞名於世。此書不僅展示了她自強、自立的心路歷程,而且披露了她作為家庭主婦的精細和作為女性的溫柔乃至柔弱的一面。

撒切爾夫人在政治上屬於英國保守黨的右翼。從這一立場出發,她對各種問題自然有自己的看法,並且直言不諱。書中所表述的僅代表她本人的觀點。她把英國工黨的意識形態和政見稱為"社會主義"、"集體主義"、"總體主義"。這與我國讀者對這些詞義的理解不盡相同。

大英帝國於19世紀與20世紀之交開始走向衰落,在第二次世界大戰中遭到嚴重削弱,其國力落在了後起的資本主義國家之後,到撒切爾夫人步入政壇時,"英國病"這一沉痾正在日益嚴重地纏繞英國。她抱著振興英國的決心走進了唐寧街10號。她為英國開出了以提倡自由競爭、減少政府干預、控制貨幣發行量和回歸家庭美德為特徵的"撒切爾主義"處方。撒切爾夫人任英國首相長達11年之久,不僅在英國而且在世界政治舞台上都發揮了一定的影響,相信本書的出版對了解"撒切爾主義"的形成和發展過程會有幫助,這也是我們翻譯此書的用意所在。

另外需要說明的是,由於眾所周知的原因我們在翻譯時對個別章節進行了必要的刪節。

本書由譚榮根、戴聲浦、徐效謙、王寶玉、陳芬、童一秀、沈蓓莉、虞海靈、馬輝、李學兵等同志集體翻譯。此書涉及政治、經濟、社會、文化、外交、國防、宗教、教育等許多專門領域,客觀上增加了翻譯難度,由於水平有限,如有不準確之處,懇請讀者指正。

譯者

1998年6月於北京

上一章目錄+書簽下一章