正文 艾米爾的新花樣

勒奈貝爾亞的艾米爾,就是那個住在瑞典斯毛蘭省勒奈貝爾亞村卡特侯爾特莊園的小淘氣包,你聽說過他嗎?啊!沒有? 可勒奈貝爾亞全村沒有一個人不知道這個可怕的小淘氣的,這點我可以保證。他每年乾的淘氣事比全年的天數都多。他可把村民們嚇壞了,因此他們募捐了一口袋錢送給艾米爾媽媽,並說:

「這些錢可能夠您把艾米爾送到美國用的了。」

他們想:要是沒有艾米爾在這裡,勒奈貝爾亞村裡就會安靜多了。他們想得並不錯,可是艾米爾媽媽卻勃然大怒,把錢一下扔在地上,使那些銅幣滾得整個村子到處都是。

「艾米爾是個可愛的小傢伙」。她說,「我們就喜歡他現在這個樣子。」

李娜,就是那個卡特侯爾特莊園的女佣人,這時插話說:

「我們也得想想那些美國人,他們又沒得罪過我們,幹嗎要把艾米爾推給美國人!」

艾米爾媽媽嚴厲地盯著她。看了好長一會兒,使李娜感到她大概又說了什麼蠢話,因此支支吾吾地想補充兩句。把話說得圓滑些。

「可是,太太,」她說,「《魏奈比報》上確定登了那個可怕的美國大地震的消息……我是說要是再加上個艾米爾,那可負擔太重了……」

「住嘴!李娜!」艾米爾媽媽說,「到牛棚里擠牛奶去,這是唯一你懂得的事!」

這樣,李娜只好提起奶桶跑到奶牛那裡去了。她坐下來,氣呼呼地擠得牛奶直往外滋,當她有點生氣的時候奶擠得最好,因為這時她往往比平時幹得更有節奏,儘管她嘴裡在不斷地嘟嘟囔嚷:

「無論怎麼說,總得講點公平合理,所有的災難也不能都推到美國人頭上。不過我倒願意和他們換換。我想,可以給他們寫封信:送給你們這個艾米爾,把地震讓給我們好了!」

她在這裡不過吹吹牛而已,她想給美國寫信,她寫的信連斯毛蘭省她老家的人都看不懂。要是講誰能給美國寫信的話,那隻能是艾米爾的媽媽。她能寫會算,還把艾米爾乾的所有淘氣事都記在一個藍本子上。

「記這個有什麼用!」艾米爾爸爸說。「記這麼多他乾的蠢事還浪費我們的鉛筆,你想過沒有?」

可是艾米爾媽媽不管那一套。她還是認認真真地記下了艾米爾乾的每一個惡作劇。這是為了讓他知道,讓他長大了以後知道,他小的時候有多淘氣。那時他就懂得為什麼媽媽的頭髮都變白了。他懂得了這點,會仍然愛她。因為,母親是為了他才變得白髮蒼蒼的。

不過說到這裡,你可不要以為艾米爾很壞。不,當他媽媽說艾米爾是一個可愛的孩子的時侯,她確實沒有說錯。他長著一頭金黃色的捲髮,圓圓的藍眼睛,真象個小天使。有時艾米爾也確實挺乖的。他媽媽總是把這些如實地、公正地記錄在那個藍本子里。

「昨天艾米爾挺乖。」七月二十七日,她在本子里寫道,「他全天沒淘氣。後來,發現他發高燒,沒精神。」

可是七月二十八日燒剛退,他乾的淘氣事就在本子上記了好幾頁。因為他結實得象頭小牛犢,只要沒得病,無論干多少惡作劇都有勁。

「我從來沒見過這樣的孩子。」李娜說。

你可能也注意到了,李娜不那麼喜歡艾米爾。她喜歡艾米爾的妹妹伊達,她是個老實聽話的孩子。可是卡特侯爾特莊園的那個長工阿爾佛萊德卻特喜歡艾米爾。他們倆親愛相處。阿爾佛菜德不幹活時就教艾米爾一些有用的事,如怎麼套馬,怎麼抓狗魚和怎麼吃鼻煙等。當然最後這件事並不怎麼有用,艾米爾也只試過一次。不過他已經試過了,因為他想懂得所有阿爾佛萊德懂得的事,想干一干所有阿爾佛萊德干過的活。阿爾佛菜德還給艾米爾削了枝步槍,他對艾米爾夠好吧!這枝木槍可成了艾米爾最喜歡的寶貝。他的第二件寶貝是爸爸送給他的一頂難看的有帽檐的帽子。那是爸爸進城時糊裡糊塗地給他買的。

「我最喜歡我的麻子(帽子)和缸(槍)了,」他常常用斯毛蘭土話這麼說。沒有他的帽子和槍在身邊,他是一天也不上床睡覺的。

你可能還記得都有哪些人住在卡特侯爾特吧。有艾米爾的爸爸安唐·斯文松,艾米爾的媽媽阿爾瑪,艾米爾的妹妹小伊達,長工阿爾佛萊德,女佣人李娜。最後還有艾米爾,他就叫艾米爾。當然還有那個卡羅薩·瑪婭,我們也不能給忘了。她是一個瘦小的佃戶老太婆,住在附近森林裡的一塊租地上。她常來卡特侯爾特幫助冼洗涮涮,做些灌香腸之類的事情,或者講講那些鬼神精靈、強盜兇手一類的故事,嚇唬嚇唬艾米爾和小伊達,當然有時也講些她所知道的軼事趣聞。不過,現在你可能想聽點艾米爾淘氣的故事。除了發高燒的時候以外,他每天都搞惡作劇,所以我們可以隨便找出一天來看看他幹了些什麼。對,為什麼不幹脆講講七月二十八日這一天呢?

上一章目錄+書簽下一章