正文 第四章 女巫之女

「啊!天色都這麼晚了,我得趕緊去倉敷才行。哈哈……」

山下龜吉笑幾聲後,隨即離開海運公司的招待所,留下金田一耕助和磯川警官滿臉錯愕地呆愣在原地。

直到七點鐘左右,金田一耕助才在磯川警官的建議下,從吹上來到下津井。當時天色還算明亮,整個下津並的風光一覽無遺。

金田一耕助對下津井的第一印象是——道路非常狹窄,主要幹線只能勉強讓一輛車子通行,要是對面開來另一輛車的話,其中一輛車勢必得先後退,讓另一輛車先通過才行。

更糟糕的是,這條窄路非常崎嶇,幾乎沒有一處是筆直的。

儘管這條窄路已經鋪上柏油,可是道路兩旁雜然而立的屋舍,反而讓車輛更加不易通行。

「金田一先生,你看那個。」

磯川警官指著一棟三層樓建築物說道。

這棟三層樓建築物雖然外牆都已剝落,斑駁的牆壁下露出一截截交織編成的竹條,卻不難看出它曾經是一棟華麗的豪宅。

在鷲羽山山頂的時候,磯川警官曾經告訴金田一耕助關於下津井的歷史背景——

「原來這一帶在江戶時代早期,都屬於池巴藩的領地,他不但致力於填湖拓土,並鼓勵人民在新開墾出來的土地上種植棉、藍草(可做染料的植物)及煙草。

「由於農作物需要肥料灌溉,因此他們嘗試用關東的沙丁魚做肥料,後來因為捕不到魚,只好改用北海道的鯡魚替代,北前船也因此開始活躍起來。

「對了,金田一先生,你聽過北前船嗎?」

「嗯,我曾經在書上看過這樣的名稱,是指行駛於里日本的船隻,據說那種船所到之處,可以引發商機,讓貿易活動熱絡起來……」

「沒錯,北前船的船東都是北陸人,他們利用這些有三十五支櫓的船,從北海道運鯡魚或米糠到下津井港。」

「這麼說來,這個港口以前還相當繁榮、熱鬧呢!」

「嗯。那些船隻在下津井港卸下鯡魚或米糠之後,會再進一些木棉或其他日用品,運回北海道的松前。所以每次只要船隻一到下津井港,附近的批發商就可以大賺一筆,替附近帶來旺盛的商機。

「但這也是一樁搏命的生意,因為北前船一駛離松前,就會來到日本海最危險的海域,運氣不佳的船隻甚至會因此解體,被大海吞噬;因此只要能平安無事地抵達目的地,船上的人都會有歷劫歸來的感受。

「特別是年輕力壯的男子,在經歷一段長久、艱辛的海上生活之後,最想得到的解脫方式便是找個女人發泄一下;當北前船拋下錨時,鎮上店家的招牌就會不約而同地明亮起來,所以港口附近才會有那麼多的青樓與商店。」

磯川警官口沫橫飛他說著。

現汪已經是幾萬噸、幾十萬噸的巨輪航行七大洋的時代。

聽說水島也有承受巨型油輪的設備,相形之下,下津井港的規模就顯得小多了。三十五支櫓或千石船都屬於木造船,可以想見其船隻的大小。

不過,在這些木造船執日本海運之牛耳的時代,下津井港的確是一處天然良港。

「那麼,這個港口從什麼時候開始走下坡?」

金田一耕助好奇地問。

「大約在明治二十年,這個港口開始慢慢走下坡,其中最大的原因就是蒸氣船的發明;蒸汽船比原來的木造船安全,而且在運輸量方面,北前船根本不是蒸氣船的對手,因此所有的貨物運輸全給蒸汽船搶走,這麼一來,只能容納木造船的下津井港自然愈來愈沒有地位。

「其次,鐵路網的完成也影響下津井港的盛衰。但白說,下津井港以前之所以如此炙手可熱,主要是因為它處於交通要塞,如今鐵路鋪設完成,連接日本全國的主要都市,商人就不太依賴船隻來運輸貨物,下津井港因此走入歷史……」

磯川警官感慨萬分他說著。

現在,他們兩人走在下津井的狹窄街道上,磯川警官又詳細地介紹下津井沿岸一帶的情況。

最後,他一邊嘆息,一邊總結道:

「每當我看到這些歷史遺迹,總覺得很傷感……唉!原來繁華起落之間,不過就是這麼一回事。」

「對了,警官,你為什麼對下津井的一切如此了解?」

「哈!老實說,這些是我前不久補習來的。下津井有一位角田直一先生多年來一直研究鄉土史料,還撰寫成書,而我就是從那些書中得知相關的歷史背景。」

磯川警官停頓了一會兒,忽然想起一件事說:

「金田一先生,事實上……這個小鎮的某個角落最近發生了一件事,我希望你在前往刑部島之前能對這件事先了解一下,所以今天才特地帶你到這裡來看看。」

「哦?是什麼事呢?」

「這……我也不知道該怎麼說才好,總之,你先跟我到那裡去一趟就會知道了。」

於是,金田一耕助繼續和磯川警官並肩走在這個充滿悲情的小鎮上。

兩人走了一會兒,金田一耕助打破沉默問道:

「警官,我很好奇,這個小鎮里的居民究竟靠什麼為生?」

「一般來說,住在港口附近的大都是出海捕魚的漁民,不過現在的海洋因為受到污染,漁民們都已經捕不到魚了。

「年輕人面臨這種情況,只好捨棄捕魚的行業,紛紛去水島謀生;而且不只是這裡如此,倉敷市內最近也一樣,刑部島更是不例外,女孩子都跑到兒島的制衣工廠上班了。」

聽磯川警官這麼一說,金田一耕助才想起剛才彷彿聽見兩旁住家傳來縫紉機發出的聲音。

「啊!就是這裡,金田一先生,你來這邊看一下。」

磯川警官停下腳步,站在一個外側橫釘著細條木板、簡陋的二樓房舍前面。

房舍的正面玻璃拉門上垂著及腰的窗帘,玻璃窗旁邊的柱子上則掛著一塊用大楷毛筆書寫胸門牌——

兒島警察局 下津井派出所

「磯川警官,這裡是兒島的管區嗎?」

「不只是這裡,刑部島也是。」

磯川警官一打開垂著及腰窗帘的玻璃拉門,便看見燈光微暗的派出所里有一位穿著警察制服的年輕男子正在打電話。

年輕警察一看到磯川警官,立刻興奮地對著話筒喊道:

「啊!他們來了,他的朋友也到了。」

他朝磯川警官他們揮揮手,繼續和電話那頭的人交談著:

「是,知道了,我立刻帶他們兩位去現場……是的,廣瀨警官目前還在現場。」

年輕警察對著話筒又是鞠躬、又是哈腰的,直到掛上電話後,他才目光犀利地打量著磯川警官和金田一耕助。

「你們來晚了,是不是途中有什麼事情耽擱了?」

「不好意思,我們在前往這兒的途中遇見一位熟人,稍微和他聊了一會兒。對了,原田,有沒有什麼新發現?」

「我們在現場找到一件奇怪的東西,所以縣警局要廣瀨主任先到現場處理一下,我則在這裡等候兩位。」

年輕的原田巡警挺起胸膛向磯川警官報告,表情看起來有些興奮。

「你說奇怪的東西是什麼?」

「哦!是……」

原田巡警說到一半,又突然改變心意道。

「我想,還是勞駕警官親自去看一下吧!這樣您就會知道是怎麼一回事了。」

「嗯,那我們還是早一點去現場。原田,請你轉告廣瀨主任一聲,我將帶一位來自東京的朋友一塊兒去,這位朋友目前什麼都不知道,但是我會在途中告訴他一些相關事情。對了,你說的『奇怪的東西』會不會躲起來啊?」

「當然不會。事實上,我一發現那件東西就立刻跟所里聯絡,廣瀨警官趕到那裡看見那個東西時,還不斷地搖頭,直嘆不可思議呢!」

「很好,做的不錯,我真希望能趕快見到你說的那個『奇怪東西』。現在,請你帶路吧!」

於是原田巡警快步走出派出所,磯川警官和金田一耕助則緊跟在後。

他們兩人先是沉默地並肩走著,不久,磯川警官開口說:

「金田一先生,你是東北人,可曾聽說過南部恐山的女巫?」

「嗯,我曾經聽說過這個名字,她好像可以召喚死者的靈魂,並讓死者的靈魂附在自己身上,代替死者傳話。」

「是的,我忘記是式亭三馬的『浮世床』還是『浮世風呂』……總之那裡面好像有一幕女巫招魂的場景。」

磯川警官再度顯露出他的博學多聞。

「對了,在下津井這個小鎮上,女巫都是一個人住,而且通常被人們叫做女巫的人都會彈奏梓弓之弦召喚死者的靈魂,死者的靈魂就會附在她的身上說話。

「可是住在這個鎮上的女巫——淺井春(不知道是不是她的本名)的招魂方式有點奇怪,她將竹筒里的銅板撒在榻榻米上,然後不斷變換

上一章目錄+書簽下一頁