正文 序幕

謹以此書獻給我的丈夫,潘喬

感謝你的耐心、關愛、友誼和幽默感

以及心甘情願在外就餐

也感謝我的孩子們,加布、塞斯及艾利

感謝你們使我體驗了那種

人們甘願隨時為之付出生命的愛

火與冰①

有人說世界將終結於火,

有人說是冰。

從我嘗過的慾望之果

我贊同傾向於火之說。

但若它非得兩度沉淪,

我想我對仇恨了解也夠多

可以說要是去毀滅,冰

也不錯,

應該也行。

——羅伯特·弗羅斯特

①FireandIce:《火與冰》是二十世紀美國最著名的詩人羅伯特·弗羅斯特(RobertFrost,1874-1963)頗受歡迎的一首抒情詩,作於1923年。在詩中,弗羅斯特比較分析了火與冰這兩個極具毀滅性的力量,並在開首兩句道出世界毀滅於火或者是冰的可能,並用火象徵激情和慾望,用冰象徵冷酷和仇恨,詩中有很多值得玩味思考之處,需考慮其時代背景,在此不再贅述。該詩有多個譯本,此處選用的是王道余先生的譯本。羅伯特·弗羅斯特的詩多以田園生活為題材,語言樸實無華,但卻時時蘊涵著人生的真諦。

返回目录目錄+書簽下一章