正文 30

「奧利弗,你不能走啊——你一走我准垮。」

「不要著急,包你沒事兒。用不到這樣緊張嘛。」

我們坐出租汽車去機場,路上坑坑窪窪,車子顛顛跳跳,一路上我就極力開導巴里·波拉克,好讓他把情緒安定下來,準備出庭去亮相。

「可奧利呀,你為什麼要來這一手呢?你為什麼要在這個當口突然這樣拍拍屁股一走,把事情都撂給我呢?」

「你於得了。這案子的材料你已經熟得可以倒背如流了。」

「材料我倒的確很熟。可奧利弗呀,要說當庭辯論,抓住一點由頭大加發揮,我比起你來那就差遠了。他們會弄得我大出洋相的。叫我去打這場官司我們准輸!」

我就安慰他,還教他一些竅門,如果對方的猛烈攻擊不好對付,可以怎樣加以迴避。記住,說話要口齒清楚,把節奏盡量放慢,可能的話嗓音要不高不低,對一些出庭作證的專家都要以「博士」相稱,那才會博得他們的好感。

「哎呀,我真害怕。你為什麼一定要在這個當回到丹佛去呢?」

「因為我不能不去,巴爾。我不能說得再具體了。」

我們默默無語,心裡都很焦躁,坐在這顛啊顛的車子里,跑了足有里把路。

「嗨,奧爾?」

「什麼事,巴爾?」

「要是我猜中了是怎麼回事,你就痛痛快快都告訴我,好嗎?」

「好啊,你猜中了再說吧。」

「是個對象。是個天仙一般的對象。對不對?」

就在這時機場大樓到了。汽車還沒有停妥,我半個身子已經鑽出了車門。

「嗨,我說的可對啊?」巴里問。「是個對象不是?」

一味傻笑、都快笑成了只笑貓的奧利弗,把手伸進車窗里,跟他的後生同事握手道別。

「嗨——祝你我大家都馬到成功。」

我一轉身,就直奔檢票台而去。願上帝保佑你,巴里——看你都緊張成了這副模樣,可你哪裡曉得我的心裡也在直打鼓啊。

因為我去找瑪西,事先可沒有通知她啊。

班機在「百丈山城」一著陸(那個樂呵呵的飛機駕駛員老是管丹佛叫「百大山城」),我就抓起小提箱,找了一個看上去會開飛車的出租汽車司機,對他說:「去棕宮飯店。請盡量開快。」

「那就請你把尊帽戴戴牢,老弟,」他回答我說。我果然沒有看錯人。

晚上九點(也就是十一分鐘以後),車子便到了丹佛的老牌旅館棕宮飯店。飯店的大廳大極了,透明的半圓形穹頂頗有些「世紀末」的風格。地面呈層層而下的階梯狀,中間是個大花園。抬頭望一眼屋頂外空曠的蒼穹,連腦袋都會發昏。

我從她打來的電話里,早就知道了她住的是幾號房間。我請服務台把提箱保管一下,就快步直上七樓。我沒有先打電話通報上去。

一到七樓,我稍稍歇了一下,好喘一口氣(這裡的海拔實在太高了),然後才敲了敲門。

半晌沒有人應聲。

後來總算出來了一位男士。人,倒是長得一表人才。不過卻完全是一副「奶油小生」腔。

「請問有何貴幹?」

這個傢伙是什麼人?聽他的口音不是丹佛的本地人。這種不正宗的英語,倒像是火星大說的。

我就回答他:「我要找瑪西說話。」

「對不起,她這會兒正忙著。」

在忙什麼?莫非我正好撞上什麼醜事兒了?這個傢伙的模樣也未免大俏了點吧。規規矩矩的人見了這副眉眼,誰都會恨不得給他一拳頭。

「反正她忙我也要見,不忙我更要見,」我說。

論身材他要比我高出近兩寸。一身衣服非常合體,簡直就像連根長在他身上似的。

「?你跟賓寧代爾小姐事先有沒有約好?」聽他這一聲「呣」的口氣,竟像大有不惜動武的意思。

我還沒有來得及跟他再動口,更沒有來得及跟他動手,從裡屋就傳來了一個女性的嗓音。

「什麼事啊,傑里米?」

「沒什麼,瑪西。一點小誤會,冒冒失失來了個人。」

他又回過身來了。

「傑里米,我可不是冒冒失失來的,」我說。「是我二老雙親要我,我才來到這世界上的。」也不知是我這句俏皮話起了作用呢,還是話里那種威脅的口氣鎮住了他,總之傑里米往後退了一步,讓我進了門。

進了門是條小走廊,我大步走去,心想瑪西見了我也不知道會有什麼樣的反應呢。也不知道她這會兒到底是在幹什麼呢。

起居室里是一屋子的人,都是穿灰色法蘭絨衣服的人物①。

①斯隆·威爾遜在1955年出版過一本小說《穿灰色法蘭絨衣服的人》。小說中所說的穿灰色法蘭絨衣服的人都是公司經理人員或高級職員。

也就是說,滿屋子東一個西一個的,儘是些經理人員,一人一個煙灰缸擺在面前,都在那裡心事重重地抽煙,要不就是在那裡吃盒裝三明治充饑。

寫字檯後面坐著一位,既沒有在抽煙,也沒有在吃東西充饑(更沒有像我擔心的那樣脫光了衣服),那就是瑪西·賓寧代爾了。原來她正忙得不可開交,是在那裡……辦她的公呢。

傑里米問她:「你認識這位先生嗎?」

「當然認識,」瑪西說著,嫣然一笑。卻沒有飛一般的撲到我懷裡來:我一路上的夢想全落了空。

「哈羅,」我就向她打了個招呼。「對不起,我大概打攪了。」

瑪西朝四下看了一眼,這才對她那幫下屬說道:「對不起,我去去就來。」

她帶我走到走廊里。我一把抓住了她的手,她卻和婉地就勢一攔,不讓我越過這個分寸。

「嗨——你到這兒來幹什麼?」

「我想你也許身邊需要個朋友。所以就來陪陪你,等你把事情辦妥了我再走。」

「那你出庭的事怎麼辦?」

「管它呢。這哪有你重要。」我一把摟住了她的細腰。

「你瘋了?」她壓低了嗓門說,不過絕沒有一點生氣的意思。

「對。是瘋了,是光棍一條睡雙人床睡瘋的——不,不是睡瘋的,應該說是因為老睡不著黨才弄得發瘋的。怎麼會不瘋呢,沒有你來吃三夾板一樣的麵包,老一套的煮蛋,對著餐桌我想你都想瘋了。怎麼會不瘋呢,我……」

「喂,朋友,」她一指裡屋,「我在開會呢。」

管那班經理先生們聽得見聽不見呢。我只管我嚷嚷。「……你總裁大人儘管公務繁忙,可我想你大概也不會一點沒有這種寂寞得要發瘋的感覺吧……」

「混蛋!」她把臉一板,還是壓低了嗓門說,「我在開會哪。」

「我明白你很忙,瑪西。那這樣吧——你不用急,只管辦你的事去,等你辦完了事,到我的房間里來,我等著你。」

「這個會不定要開到什麼時候呢。

「開一輩子我就等你一輩子。」

瑪西聽得喜孜孜的。

「好吧,我的朋友。」

她在我面頰上親了親,又回去辦她的事了。

「啊,親愛的,你是我的阿佛洛狄特①,你是我心中一支唱不盡的美妙的歌……」

①希臘神話中愛與美的女神,相當於羅馬神話中的維納斯。

這是外籍軍團①的一個軍官,叫讓—皮埃爾·奧蒙的,在那裡對一位體態豐滿的沙漠公主傾訴衷情,公主急得上氣不接下氣:「別,別,別,當心給我爸爸聽見!」

①指法國的外籍軍團,系法國的外國僱傭兵部隊,在海外服役。

時間已經過了半夜,丹佛的電視屏幕上除了這部老掉牙的電影以外,再沒有別的節目可看了。

除了看電視,可以陪陪我的便只有「可兒」①了,不過「可兒」也已經愈喝愈少了。我已經喝得迷迷糊糊,跟屏幕上的人物都說起話來了。

①疑是一種啤酒或什麼酒的商標名稱。

「快下手呀,讓一皮埃爾,乾脆把她的衣服剝掉呀!」他卻沒聽我的話,花言巧語只管說得起勁,一雙手就是不肯往下挪。

終於,來了敲門聲了。

謝天謝地!

「嗨,寶貝,」瑪西一聲招呼。

她看去一臉倦容,頭髮都有點散亂。我就巴不得她這副模樣。

「怎麼樣啦?」

「我把他們全打發回家了。」

「問題都解決啦?」

「哪兒能呢。還是爛攤子一個,焦頭爛額啊。我可以進來嗎?」

敢情我實在太累了,在門口一站已經不會動了,簡直把她的路都給擋了。

走進屋來,脫了鞋子,她就噗地癱倒在床上,累得有氣無力,對我直瞅。

「你這個羅曼蒂克的大混蛋。那麼件重要的案子,你就撒手不管啦?」

我笑笑。

上一章目錄+書簽下一頁