正文 第四十章

在孟斐斯,歐費爾覺得比在底比斯自在多了。這個大城市住了許多外籍人士,他們大部分能與埃及居民相處融洽。在他們當中,有一些埃赫那頓主義的信徒,經過巫師一再鼓吹那個原已消失的信仰之後,相信埃赫那頓主義在未來的幾年內,可以為他們帶來幸福和繁榮。

那些有機會見到麗妲的人,都對她印象深刻。沒有人懷疑她的皇家血統和她就是那位被詛咒的國王的繼承人。巫師那耐心十足和說服人心的講演好極了,而拉美西斯姐姐這幢在孟斐斯的別墅則提供了最佳的會談場所,日復一日,惟一真神的擁護者人數愈來愈多。

歐費爾並非第一位鼓吹這種思想的外國人,但卻是惟一試著恢複那個被埃赫那頓的後繼者所拋棄的異端信仰的人。他的城市和他的墓地被棄置不顧,沒有任何官員被葬在阿吞城附近的大墓場。而且人人皆知拉美西斯,在依他的旨意安排了卡納克的行政問題之後,不允許任何宗教暴亂。歐費爾小心翼翼地斟酌一點一滴對國王和其政策的批評,卻不提出反對意見。

巫師逐漸攻城掠地。

朵蘭特給他送來一杯新鮮的角豆樹果汁。

「您看起來很累,歐費爾。」

「我們的工作需要每分每秒的專心。你丈夫好嗎?」

「他心情很不好,在他最近的一封信里,他的時間都用在訓斥那些懶散和不誠實的猶太人身上。」

「不過,我卻聽說首都的建造工程進展迅速。」

「按一般的評論,將十分美麗壯觀!」

「但是,奉獻給塞特,邪惡和黑暗勢力之神!拉美西斯試著泯火光明,遮晦太陽。我們必須阻止他。」

「我有信心,歐費爾。」

「我需要你的支持,你是知道的。你允許我使用我知曉的力量去阻止拉美西斯摧毀埃及嗎?」

「拉美西斯是我的弟弟!」

歐費爾溫柔地拉起朵蘭特的雙手。

「他讓我們吃了那麼多的苦頭!當然,我會尊重你的決定,但是為什麼還要猶豫呢?拉美西斯愈是往前進,保護他的神力便愈強。假如我們有分歧,我還可能取勝?」

「真糟糕,糟糕……」

「現在我還來得及反擊,但是,再過一段時間,就會變得太遲了。」

朵蘭特猶豫著是否該說出最後的處置方法。歐費爾鬆開她的手。

「或許還有別的方法。」

「你想到什麼?」

「聽說妮菲塔莉皇后懷孕了。」

「這不是謠言,看就知道了。」

「你喜歡她嗎?」

「一點兒也不。」

「今天晚上,我的一位同胞將給我送來一些必需品。」

「我會把自己關在房間里!」朵蘭特在走開前尖叫著說。

那個男人在午夜時抵達。別墅一片肅靜,朵蘭特和麗妲已入睡。歐費爾打開大門,拿著商人遞給他的那隻袋子,然後用朵蘭特先前交給他的兩匹麻布付了賬。

這樣的交易只花了幾分鐘。

歐費爾把自己關在別墅的一間小房裡,鎖緊門窗。只有一盞油燈透出一絲微弱的光線。

在一張矮几上,巫師把袋內的東西擺好一個猴子小雕像、一隻象牙手臂、一個粗糙的裸女雕像、一根小柱子和另一個手持毒蛇的女人雕像。那隻猴子可以將托特神的技術提供給他,那隻手是行動的能力,那個裸女就是生殖器官被破壞的皇后,那根柱子將使他的攻擊持久不懈,那位蛇蠍女郎則負責將巫術毒液注入妮菲塔莉的身體里。

歐費爾的任務並不輕鬆。皇后擁有堅強的人格,況且在加冕時,她受到了一些無形的保護,和拉美西斯的一樣,但是懷孕使她的防衛力量減弱。另一個生命依存在妮菲塔莉的生命里,慢慢地剝削她的力氣。

至少需要三天三夜才知道這個詛咒有沒有機會成功。歐費爾有點兒失望無法正面打擊拉美西斯,因為他姐姐的變節不允許他這樣做。等他說服了朵蘭特之後,他將採取更進一步的措施。目前,他必須先削弱敵人的力量。

拉美西斯把例行公事交給亞眉尼和他的部長們,自己經常往返於拉美西斯城的建築工地。多虧摩西的鼓勵和嚴密的工作組織,工程進展得很快。

工人們興緻高昂,不僅因為餐點美味豐富,更因為所宣布的獎金均依照每個人的努力情形按時發放。工作最賣力的那些人囤積了一筆可觀的積蓄,可以在新城市定居下來,或者在另一個他們置了點田產的地區居住。況且,還有一支配備齊全的醫療隊伍負責照顧傷患和提供免費的醫療服務。和其他的工地相反,在拉美西斯城的建築工地上,並沒有出現那些以不實的借口騙取休假的偽裝者。

國王極為擔心工人們的安危,幾個工頭持續地監督著。只有幾名工人在安放阿蒙神廟的大花崗岩石塊時受了點輕傷。多虧有人細心地關照他們的工作進度,這些工人才不至於耗盡全身的體力,每工作六天就有兩天讓他們放鬆心情和恢複體力的休假。惟有摩西不休假。他審視工程、調解糾紛、採取緊急措施、重新安排失和的工作隊、申請欠缺的工具、草擬報告,午飯後休息一個小時,而夜裡只睡三個小時。發覺自己的長官精力無窮,這些猶太制磚工人對他佩服得五體投地,他們從未在一位如此替他們爭取福利的人手下工作過。

亞伯內真想告訴摩西沙力對他的凌辱,但是他擔心遭受報復,因為那名埃及人和警方的關係很好。假如亞伯內被指名為暴動者,他將被驅逐出境,而且再也見不到他的妻子和小孩。自從他認賬後,沙力便不再找他麻煩,甚至對他十分友善。看來最艱苦的部分似乎已經過去了,這名猶太人保持沉默,和他同僚一樣認真地製造磚塊。

那一天早上,拉美西斯來工地視察。當國王抵達的消息宣布後,所有的猶太人均徹底地清洗了一番,修整鬍子和短髭,戴上他們節慶時才用的假髮,加上一條新的白頭帶,並且將磚塊一五一十地按秩序排好。

從第一輛停在制磚廠前面的馬車上走下來一位身穿鐵鎧,手持武器,外表可怕的巨人。會有工人將遭受紀律處分嗎?二十幾名弓箭手隨後散開的舉動更加重了這種氣氛。

賽哈馬納二話不說,在這些佇立不動和忐忑不安的猶太人之間穿梭。

當他對檢查結果感到滿意之後,對其中一名士兵做了個手勢,要他們為皇家馬車開路。

那些制磚工人向法老王彎腰行禮,拉美西斯一個個點名向他們道賀。宣布分發新假髮和配給幾桶三角洲的白酒的獎賞引來了一陣雀躍歡呼,但是最讓工人們興奮的是國王對剛出爐的磚塊的注意。他用手抓起其中幾個,然後細看一番。

「很好,」他說,「加一星期的配給量和額外公休一天。工作隊長在哪裡?」

沙力從隊伍中走出來。

這位拉美西斯的前家庭老師是惟一對君主的到訪感到不舒服的人。他以前是名優秀的教師和前途無量的高官,很害怕再見到這位說他陰謀造反的國王。

「你對你的新工作滿意嗎,沙力?」

「我感謝陛下把它委託給我。」

「要不是我母親和妮菲塔莉的寬厚仁慈,你將遭受更嚴厲的處罰。」

「我明白,陛下,而且我試著以行動將功贖罪。」

「那些過錯無法被抹滅的,沙力。」

「那個吞噬我內心的愧疚比黃連更苦。」

「它應該是十分甜蜜,才能讓你永永遠遠地從罪過中蘇醒過來。」

「我無法得到陛下的原諒嗎?」

「你侮辱了瑪亞特,你的靈魂永遠邪惡。但願摩西對你沒有任何怨言,否則你將再也無機會凌辱任何人。」

「我向陛下保證……」

「不要說了,沙力,你該慶幸有機會參與拉美西斯城的建造工程。」

當國王登上他的馬車時,全場歡呼聲四起,沙力則心不甘情不願地跟著唱和。

上一章目錄+書簽下一章