松本清張是我國讀者和電影觀眾比較熟悉和喜愛的日本作家之一。早在六十年代,他的一些作品就被介紹到我國。黨的三中全會以後,他的一些作品,如《波浪上的塔》、《歪斜的複印》、《點與線》、《真與假》、《某傳》、《同夥》等等,被翻譯成中文,在中國讀者中引起了強烈的反響。根據他的小說改編的日本電影《砂器》,在各地上映後,也給廣大觀眾留下了深刻的印象。
松本清張。一九〇九年出生於福罔縣一個貧民的家庭。十五歲小學剛畢業就輟學當了小學徒。十八歲時流落街頭,賣糕為生。十九歲至四十六歲之間,除二次世界大戰末期被迫服兵役兩年外,先後在一些小印刷所和朝日新聞社等處,充當製版描圖工、畫匠和廣告設計員等。終日辛勞,全家八口仍不得溫飽,以致有時不得不兼做長途販賣掃帚之類的營生。
1929年,因閱讀《文藝戰線》、《戰旗》等進步雜誌和參加進步文學青年的活動,曾受到小倉警察署的傳訊和拘留。但生活的重擔、警察的迫害、社會的歧視沒有扼殺他對文學的愛好。他閱讀了大量國內外文學作品,並於一九五〇年發表了處女作《西鄉紙幣》。一九五二年他以《某傳》獲得第二十八界「芥川獎」,從而確立了他的作家地位。一九五六年,他辭去朝日新聞社的工作,專心致志地從事文學創作。他四十多年的坎坷經歷,為他後半生的創作提供了豐富多彩的素材。在登上文壇的近三十年間,他以「文學即暴露」作為自己的信條創作了五百多部(篇)作品。他的不少作品深刻暴露了資本主義政治制度的腐朽和黑暗,住讀者面前展現了一幅幅觸目驚心的、人吃人的醜惡圖景。他的作品堪稱是了解當代日本的社會教科書和生活教科書。
這部《人間水域》是松本清張諸多暴露上層建築領域的假、惡、丑小說中的力作。整個故事沿兩條主線步步展開、引入入勝。女水墨畫家久井文子這顆畫壇新星的升起和殞落是本書的第一條主線。年青飄美的文子雖出身名門,但家境衰落,為了躋身畫壇、成名成家,她賣身投靠有權有勢的頭面人物,成了宣傳界的寵兒,幾乎使競爭對手、另一個年輕漂亮的女畫家瀧村可壽子處於望塵莫及的境地。但「資助者」心懷鬼胎,在出錢出力的背後包藏著禍心。文子被毀面之後,便被徹底拋棄,成了可憐的犧牲品。某報社學藝部記者島村理一培養和扶植畫壇新秀的過程,構成了本書的另一條主線。他雖然曾在文子和可壽子身上傾注了熱情和希望,但他發現她們都背叛了學畫的初衷——創造自己的水墨畫藝術,便毅然改弦易轍,全力培養純樸、天真的森澤由利子。
在作者筆下,這兩條線象水墨畫的黑白雙色一樣,清晰而深刻地勾畫了日本畫壇這樣一個特定的「人間水域」的真實情景。這裡表面聖潔、優雅,實則齷齪不堪;看來風平浪靜,實則濁流滾滾。把這樣的作品介紹給中國讀者,可以使讀者對現代日本社會有一個全面的認識。
松本清張是位多產的作家,現雖已年逾古稀,仍勤奮創作。我們相信今後將會有更多的松本清張先生的作品與中國讀者見面。
譯者
1986年5月16日
山東大學