正文 L

解釋 濫:虛妄不實,矇混。竽:古代竹製簧管樂器,與笙相似而略大。充數:湊數。指沒有真才實學者冒充有本領,混在行家裡湊數。也比喻以次充好。

出處 《韓非子·內儲說上》:「齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說(悅)之,廩食以數百人。宣王死,王立,好一一聽之,處士逃。」

齊宣王喜歡聽人吹竽,而且喜歡聽三百人的合奏。有位南郭先生,本不會吹竽,看到這種情況,覺得有機可乘,就請求加入吹奏的隊伍。宣王很高興,給他和大家一樣的待遇,讓他和大家一起吹奏,南郭先生因此照樣得到賞賜。

齊宣王死後,齊湣王繼承了王位。湣王也喜歡聽竽,但是他和父親不同,他喜歡聽樂手一個一個地獨奏。南郭先生一看矇混不下去,就只好偷偷地溜走了。

近義 魚目混珠

例句

在這個實力強勁的技術團隊中,個個都堪稱行家裡手,濫竽充數者在這裡毫無立錐之地。

解釋 狼子:小狼崽。本指狼崽子雖幼,卻有兇殘的本性。比喻凶暴的人惡性難改,必有狂妄的慾望和狠毒的用心。

出處 《左傳·宣公四年》:「楚司馬子良生子越椒。子文曰:『必殺之!是子也,熊虎之狀而豺狼之聲,弗殺,必滅若敖氏矣。』諺曰:『狼子野心。』是乃狼也,其可畜乎?」

春秋時期,楚國令尹子文,為人公正,執法廉明,楚國的老百姓都很敬重他。子文的兄弟子良,在楚國當司馬,生個兒子叫越椒。子文對子良說:「一定要殺掉他。這個孩子,生著熊虎一般的外貌,而有豺狼一樣的聲音。如果不殺他,他一定會滅亡我們若敖氏家族。俗話說:『狼崽雖幼,卻有兇殘的天性。』這個孩子就是一隻狼,難道還要養他嗎?」子良不同意。子文對此非常擔憂,臨死的時候召集他的族人,說:「如果越椒一旦執政就趕緊離開,以免遭受禍患。」

子文死後,他的兒子斗般繼任了宰相,越椒為司馬。後來斗般遭受誣陷而死,越椒就做了宰相。越椒飛揚跋扈,看誰不順眼就殺掉他。再往後,他的野心越來越大,準備攻打楚王,逼得楚王用三代國君的子孫做人質求和,越椒竟然還不答應。

楚王被逼無奈,起兵和越椒帶領的若敖氏在皋滸作戰。越椒連續兩箭射向楚王,一箭穿過鼓架,釘在了銅鉦上,又一箭飛過車轅,穿過車蓋,幾乎射中楚王。楚兵感到害怕,紛紛後退。楚王派人巡視軍隊,給他們鼓勁說:「我們的先君文王攻克息國時,獲得了他們三支寶箭,被越椒偷走了兩支,現在他已經用完了,你們不用害怕。」然後擊鼓進軍,一舉消滅了越椒和若敖氏。

近義 野心勃勃

反義 光明磊落

例句

司馬召謀權篡位的狼子野心,昭然若揭!

解釋 年紀雖老,心志應當更加雄壯。

出處 《後漢書·馬援傳》:「(馬援)轉游隴漢間,常謂賓客曰:『丈夫為志,窮當益堅,老當益壯。』」

馬援是東漢著名將領,後世稱為伏波將軍。馬援十二歲時父親去世,但他從小就胸懷大志,兄長們也認為他不平凡。他曾經去學習《詩經》,但是不肯拘泥於詩歌的辭章句意,又因為家庭財力不足,於是就辭別哥哥,想到邊遠的地方開墾田地,放牧牛羊。哥哥馬況也很開明,說:「你的才氣很大,將在以後顯示出成就。優秀的工匠不給別人看自己未加工成器物的半成品,所以我暫時可以讓你干你喜歡的事。」但是隨後馬況去世,馬援於是為哥哥服喪,一年都沒有離開墓地。同時,他恭敬地侍奉守寡的嫂嫂,不穿戴整齊就不進守墓的茅屋。

後來馬援擔任了督郵,負責代表太守督察縣鄉,宣達教令,兼管獄訟和追捕逃犯。有一次他押送囚犯到司命府,囚犯犯有重罪,馬援憐憫他就把他放走了,但自己也只有選擇到北方逃命。後來遇到大赦,就留下來放牧牲畜,漸漸地前去歸附投靠他的人

越來越多,達到了幾百戶人家。馬援曾經輾轉於甘肅、關中一帶,他常常對手下人說:「男子漢要有志氣,窮困之時應當更加堅強,年紀老了應當更加豪壯。」馬援不斷努力,最終成為東漢著名的軍事家,官至伏波將軍,封為新息侯。

近義 老而彌壯

反義 未老先衰

例句

他年逾古稀,卻依然精神矍鑠,老當益壯,能一口氣爬上紫金山頂。

解釋 驥:駿馬。櫪:馬槽,也指關牲畜的地方。比喻有志之士雖然年老但仍然充滿雄心壯志。

出處 三國魏·曹操《步出夏門行》:「老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。」

漢獻帝建安五年(公元200年),曹操在官渡之戰中,以少勝多,大敗袁紹,奠定了統一北方的基礎。此後,曹操連勝袁譚、袁尚,收服黑山起義軍張燕等,軍威大振。漢獻帝建安十二年五月,曹操又發兵征討盤踞北方,悖亂不服的三郡烏丸。經過艱苦的行軍和激烈的戰鬥,於第二年正月凱旋。其間,逃往遼東的袁紹的兩個兒子袁尚、袁熙也被遼東太守公孫康殺死,並將首級呈送給曹操,以示自己歸服之意。這樣,曹操基本統一了北方。

這次北征烏丸,由於道路不通,天氣不好,行軍異常艱苦,甚至一度軍糧缺乏,只好殺死數千匹戰馬為糧。大軍凱旋後,連曹操也感到有點後怕,以至於重賞以前竭力勸阻的大臣。不過,畢竟這是一次重大的勝利,曹操受到了極大的鼓舞,於是他在班師途中,以澎湃的激情,寫下了一組千古傳頌的詩篇《步出夏門行》,其中一首《龜雖壽》寫道:神龜雖然長壽,生命總有盡頭。仙蛇縱能駕霧,也終變為灰土。老馬雖處槽櫪,卻有千里之志。壯士即到晚年,雄心不會停止。人生壽命之限,不只上天掌握。自己注重保養,仍然可得長壽。幸運到了極點,唱此表達心志。

近義 老當益壯

例句

老作家雖然年逾古稀,但老驥伏櫪,志在千里,他決心在有生之年完成一部長篇巨著。

解釋 途:道路。比喻對某事富有經驗,能起引導作用。

出處 《韓非子·說林上》:「管仲、隰(xí)朋從於桓公而伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:『老馬之智可用也。』乃放老馬而隨之,遂得道。」

春秋時期,管仲、隰朋跟隨齊桓公去攻打孤竹國(今河北盧龍)。春天去,冬天才返回,稀里糊塗地迷失了道路。管仲說:「老馬的智慧可以利用。」於是放開老馬,跟著它,就找到了路。半路上,走到山中的時候他們又沒水喝了。隰朋說:「螞蟻冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。螞蟻掘的土堆有一寸高,那麼下面八尺深的地方就有水。」大家於是照此挖地,得到了水。

《說林》是《韓非子》中傳說故事最集中的篇目。在老馬識途的這段故事中,韓非子認為,管仲和隰朋都是非常明達和有智慧的人,但是他們也有不懂的時候。到了他們不懂的時候,他們並不把向老馬和螞蟻請教看作難為情的事,所以就更加顯得聰明能幹。現在的人內心愚蠢,卻並不知道去學習聖人的聰明和睿智,這就不對了。

近義 駕輕就熟

例句

從此以後,龔澎一直與新聞發布為伴,這對她來說真是駕輕就熟、老馬識途。

解釋 原指年老書生的平凡議論。後泛指講慣了的老話。

出處 《三國志·魏志·管輅(hé)傳》:「揚曰:『此老生之常譚。』輅答曰:『夫老生者見不生,常譚者見不譚。』」

管輅是三國時期魏國的方術之士,容貌醜陋,喜歡喝酒,但是精通《易經》和占卜之術。有一次,尚書何晏請管輅到他府上,替自己占卦、解夢,鄧揚恰好也在何府。何晏說:「聽說你善於卜算,能否幫我算一卦,看我能不能位至三公(東漢指太尉、司徒、司空,是中央的三種最高官銜)?」接著又問:「我連續夢見幾十隻黑色的蒼蠅,飛來歇在我的鼻子上,趕也趕不走,不知這有什麼寓意?」

管輅說:「鼻子在相術上有山象,如果高直而不傾危,就是能夠常守富貴之相。現在蒼蠅又臭又壞,停歇在鼻子上。地位高貴而險峻者容易傾覆,地位輕賤而豪強者容易滅亡,您不能不考慮過於盈滿則會虧缺,以及盛極必衰的道理。希望您能常常上思周文王,下想孔聖人,這樣一定就會升達三公之位,煩人的蒼蠅也就可以趕走了。」鄧揚說:「這不過是老書生的平凡議論罷了。」管輅回答說:「老書生現在不是平常的書生,平凡的議論現在不平凡。」何晏於是說:「過一年咱們再重新碰面。」管輅回家,把自己的話告訴了舅舅,舅舅責怪管輅話說得太直太過。管輅說:「和死人說話,又害怕什麼呢?」舅舅大怒,認為管輅太狂妄。這一年年初,西北大風,塵埃遮蔽了天空。過了十幾天,聽到了何晏、鄧揚被誅殺的消息,管輅的舅舅才心服口服。

近義 陳詞濫調

反義 標新立異

上一章目錄+書簽下一頁