正文 唐中宗——李顯

李顯(656—710),又名哲,高宗第七子,生母為武則天。高宗死,即位。在位僅兩月,廢為廬陵王,先後被軟禁於均州(今湖北均縣)、房州(今湖北房縣)十四年。698年,武則天將其召還,複位為皇太子。705年,張柬之等乘武則天病重,擁李顯復皇帝位。複位後,韋皇后參預朝政,結黨作惡,政治極為腐敗。李顯與韋後,盛造佛寺,廣建第宅,縱情奢侈。最終被韋後與安樂公主合謀毒死,葬定陵(今陝西富平縣西北)。廟號中宗。

三陽本是標靈紀,二室由來獨擅名②。

注釋

明胡震亨《唐音癸韱》卷十說:「自景龍(唐中宗年號,707—710)始創七律,諸學士所制,大都鋪揚景物,宣詡宴遊,以富麗競工,亡論體變未極,聲病亦多未調。」《石淙》詩作於景龍前武后稱帝時,已是宛然七律,即武后首唱「三山十洞光玄簫,玉嶠金巒鎮紫薇」,亦用律體。因此七律的濫觴,自早於景龍。至於胡震亨「鋪揚景物,宣詡宴遊」的論析,則是正確的,李顯此詩即是證明。

②三陽:春天開始,古人稱冬至日一陽生,十二月二陽生,正月三陽開泰。二室:嵩山系兩座山的合稱,東曰太室,西曰少室,在登封縣北,從古以來稱嵩岳。

①石淙:一名平樂澗(《全唐詩》武則天《石淙》詩題注)。在今河南登封縣東南三十五里,系嵩山東谷的泉流。泉水一路陂陀屈曲流行地下,至此在崇岡山峽間忽逢巨石阻隔,水沁入石下,夾石亂流,澗中山石遂成嶼、成台、成崖、成窟,變化萬千,蔚為奇觀。

④乾坤:天地。睿算:帝王壽命。膝下:父母膝旁,用為對父母的尊稱。

本詩原注「太子時作」。武后(則天)於萬歲登封元年(696)與群臣會飲石淙山,時李顯為太子,睿宗李旦為相王,及宋之問等都有詩。

③泉客:即鮫人,傳說居水中如魚,泣時流出的眼淚變成珍珠,見《搜神記》。又《屍子》說水流圓折者,中有珠。石鏡:狀如鏡子的山石,不少山都有所謂石鏡的名勝。梁庾信賦有「鎮宅神以埋石,厭山精而照鏡」之句。山精:山中的精怪。

末二句頌聖。當時武后稱帝,李顯是武后之子,冊為太子。詩意是祝願皇帝的壽命像天地一樣長久,自己永遠在母親的膝邊承歡。「算」作為壽算解,一般以為始於宋代,如歐陽修《祝壽》:「慶源流遠,齊河海以無窮;睿算綿長,等乾坤而不老。」歐陽修的文字,恰好是「永願乾坤符睿算」的註腳,很可能即由李顯詩衍化而來。

「水炫」二句,進一步刻畫石淙附近的山水,猶如今攝影藝術的細部特寫。魏文帝曹丕《濟川賦》即有「明珠灼灼而流光」的句子,詩發展而為「水炫珠光」,並進而以為水中有鮫人泣珠,以表述石淙泉流之美。古人認為山中木石的精怪稱夔,見《國語·魯語》下。而石淙山有石鏡可以鎮壓山精。所謂石鏡,大多不過山上一塊廣平的圓石,神其說可以照影,實際都屬附會。

賞析

三陽本是標靈紀,二室由來獨擅名②。

霞衣霞錦千般狀,雲峰雲岫易重生。

水炫珠光遇泉客,岩懸石鏡厭山精③。

永願乾坤符睿算,長居膝下屬歡情④。

詩雖如此寫,但親情是親情,政治是政治,兩者並不相等。寫此詩後不久,李顯即被廢去太子,貶為廬陵王,直到武后末年在張柬之擁戴下始複位。這事件是唐王朝宮廷內部的糾紛,這裡就不詳說了。

作者:虞行

詩首二句點明宴會的時間和地點。正月是一年之始,武后於是年改元萬歲登封,所以說「本是標靈紀」。《尚書·洪範》:「五紀:一曰歲,二曰日,三曰月,四曰星辰,五曰曆數。」嵩山是五嶽中的中嶽,所以說「獨擅名」。

上一章目錄+書簽下一章