作者:曉川
這是一首表現上古太和氣象的詩歌,傳為虞舜所作。虞舜為上古父系氏族社會後期的部落聯盟領袖。唐堯晚年,命他攝行政事,除暴安良,天下大治。堯讓位於他,開創了禪讓制的先例,舜後來又讓位於禹。他所體現的上古淳風,一直受到後世的稱讚,被譽為太和之世。舜精通音樂,他的韶樂,據說孔子一聽之後,三個月都不知道肉是什麼味道了。最早提到這首《南風歌》的是《禮記》和《史記》。《禮記·樂記》說:「昔者舜作五弦之琴,以歌南風。」東漢的鄭玄,在為它作注時卻說:「南風,長養之風也……其詞未聞也。」似乎歌詞已經失傳了。果真是這樣的嗎?稍晚一點的王肅左《聖證論》里提出反駁,他列舉《屍子》、《孔子家語》諸書,其中清清楚楚地記載了《南風歌》的全文。《屍子》成於周末,絕非偽書,《文選·琴賦》的注中也加以引用過。鄭玄所以這樣講,可能是受到漢儒說經,不取雜說的影響所致,這首詩在先秦就已流傳,是可以斷言的。
卿雲爛兮,糾縵縵兮。
日月光華,旦復旦兮。
賞析
南風之薰①兮,可以解吾民之慍②兮。
燦爛的卿雲喲,你異彩紛呈,何等輝煌。
芬芳的南風喲,可以吹散我百姓的煩惱。
南風之薰①兮,可以解吾民之慍②兮。
南風之時③兮,可以阜吾民之財④兮。
這是多麼壯麗的圖景。它總共只有四句,十六個字。真達到了以少總多、惜墨如金的境地。比如形容卿雲的光亮,它只用一個「爛」字,接著用「糾縵縵」三字形容雲的萬千姿態。以單襯復,錯綜寫出,筆力奇矯,句法高古,為後人開示了多少法門!「旦復旦」,一個日出接著又一個日出。將名詞性的「日」字,活用為動詞,語省而意豐,神完而氣足,很富有表現的力度。詩人在這裡為我們展示了一幅多麼壯觀的圖景,它是如此輝煌壯麗、生氣勃勃。它所昭示給人們的是:一個偉大的民族已從太古的洪荒中覺醒,它充滿信心地迎著朝陽去開創全新的生活。
舜很有才華,善於音樂,他作的樂曲統稱為舜韶或韶樂。
注釋
卿雲爛兮,糾縵縵兮。
這首詩的好處,我以為是它體現了一種仁民愛物的弘深氣象,如果譯成語體,大致是這樣的:
卿雲歌的前兩句描寫雲彩,後兩句則禮讚日月的交替兼寓人事更迭之意。爛:光彩鮮明之意。糾:交錯紛呈的樣子。縵縵:與爛漫同,形容光芒四射之狀。旦復旦:一天接著一天。日出曰旦。譯成語體,大意是這樣的:
姚姓,號有虞氏,名重華,史稱虞舜。傳說中的古帝王。因曾居媯水,故又稱帝媯。舜為瞽臾之子,據載舜生於諸馮(今山東諸城)。
④阜:增大。
作者:曉川
及時的南風喲,可以增加我百姓的財寶。
①薰:芬芳。
相傳堯帝在位時,因其子無德,便聽從四岳的舉薦,封舜於虞,並將女兒娥皇、女英婚配與他,次年,讓位於舜位行政。舜在位四十八年,天下大治。九十五歲時,禪讓給禹,後南下巡視,至蒼梧而卒。
這是一首禮讚光明的頌歌,充滿著熱烈而歡樂的情緒。據《尚書大傳》的記載:舜將禪位於禹,天上出現了奇光異彩的卿雲。舜於是帶頭作歌,群臣相和,場面十分動人。《竹書紀年》等先秦古籍也有類似的記載。卿雲是什麼?鄭玄在注中說:「卿,當為慶。《天文志》(按指《漢書·天文志》曰:『若煙非煙,若雲非雲,鬱郁紛紛,蕭索輪困,是為卿雲,此和氣也。」另外,孫氏《瑞應圖》也認為:慶雲是一種非氣非煙,五色氛氳的雲彩,是太平的象徵。這種五色斑斕,鬱郁紛紛的雲彩,是虛構的神話?還是某種罕見的自然奇觀呢?根據史書上不斷提到的情況來看,它未必是毫無依傍的虛構,而很可能是一種類似極光的特殊天象。現在只能在高緯度地區見到的極光,在上古時代未必如此,因為地球的緯度也是在逐漸變化的,太陽的活動情況與環境的能見度也有變化嘛。卿雲,它那瑰麗輝煌的景觀,自然令人驚嘆,從而引起美好的遐想,把它當作祥瑞的象徵,也就不足為奇了。
②慍:惱怒。
③時:及時。
賞析
詩人的心就是這樣與百姓休戚與共,在一起搏動著。南風,起於春夏之間,回黃轉綠,和煦宜人,它帶來了生機,帶來了希望,帶來了草木芬香的芳菲時節。詩里用了一個「薰」字加以概括,非常渾成地把一段袞袞天機與怡和氣象表現了出來。這樣美好的風光,自然可以驅散人們心頭的煩悶了。當令的雨,叫時雨,當令的風,自然也就是時風了。有風自南,翼彼新苗,它催花染柳,不斷妝扮著田野,不斷播種著豐收的希望。高大的土山叫阜。「阜吾民之財」,讓財產堆得像土山一樣,多麼淳樸的語言,多麼深厚的愛心。這裡當然有功利的考慮,但它不是利己的,而是從利民出發的,所以便是崇高的、美的。
舜被《易》、《世本》、《史記》等尊奉為五帝之一。