正文 給傅作義[1]的信

給傅作義[1]的信

(一九三六年十月二十五日)

宜生先生主席勛鑒:

日寇西侵,國難日亟。先生統率師旅捍衛邊疆,今夏小試鋒芒,已使敵人退避三舍。觀乎報載以死繼之之言,躍然民族英雄之抱負,四萬萬人聞之,神為之王,氣為之壯,誠屬可賀可敬。紅軍遠涉萬里,急驅而前,所求者救中國,所事者抗日寇。今春渡河東進,原以冀察[2]為目的地,以日寇為正面敵,不幸不見諒於閻[3]蔣兩先生,是以引軍西還,從事各方抗日統一戰線之促進。目前情勢,日寇侵綏[4]如箭在弦上,華北長江同時告急。但國內統一戰線粗有成就,南京當局亦有轉向抗日趨勢,紅軍主力之三個方面軍已集中於陝甘寧地區,一俟取得各方諒解,劃定抗日防線,即行配合友軍出動抗戰。抗戰,但在未得友軍諒解,尤其在未得抗戰地區之友軍及地方,行政長官之諒解以前,決不冒然向抗戰陣地開進。在已得正式諒解而向抗戰陣地開進與實行抗戰時,自當以其全力為友軍之助,而絕不絲毫妨礙共同抗戰之友軍及其後方之安全與秩序。茲派彭雨峰[5]同志來綏,與先生接洽一切,乞以先生之章見見教,並希建立直接通訊關係。百川先生處,今春曾數數致書,夏時又托郭團長[6]將意,久未得復,祈先生再行轉致鄙意。如有可能介紹彭同志赴晉一晤,實為公便。叨在比鄰,願同仇之共賦。倘承不吝賜教,幸甚幸甚。專此。即頌戎綏

毛澤東

十月二十五日

根據人民出版社一九八三年出版的《毛澤東書信選集》刊印。

--------------------------------------------------------------------------------

注釋

[1]傅作義,字宜生。參見本卷第423頁注[1]。

[2]察,指察哈爾省,見本卷第382頁注[3]。

[3]閻,指閻錫山,字百川。見本卷第371頁注[14]。

[4]綏,指綏遠省,見本卷第371頁注[16]。

[5]彭雨峰,即彭雪楓,見本卷第454頁注[2]。

[6]郭團長,指郭登瀛,見本卷第389頁注[3]。

上一章目錄+書簽下一章