正文 第六章

梅森在門口稍停了一下,門上標著印刷刻字「奧爾古德偵探事務所 雷蒙德·奧爾古德,經理,各大城市均有往來關係」,右下角注著「入口」二字。

梅森推開門。一位金髮女郎看上去完全像大部分電影明星那樣耀眼迷人,她抬起頭來,用判斷的目光打量著梅森,笑著說:「早上好,您想見誰?」

「奧爾古德先生。」

「有預約嗎?」

「沒有。」

「恐怕他……」

「告訴他佩里·梅森來了。」梅森說。

她揚起雙眉,藍色的眼睛瞪大了:「您是說,律師,梅森先生?」

「是的。」

她說:「馬上,梅森先生,如果您樂意稍等片刻,請。」

她急忙到交換台,拿起一根線插了進去。這時她遲疑了一下,想了想,從椅子上站了起來說:「請稍等。」然後走進了內間的辦公室。一會兒,她回來了並打開門說:「請這邊來,梅森先生,奧爾古德先生現在就見您。」

雷蒙德·奧爾古德是位中年人,臉上長著深深的皺紋,濃濃的眉毛,眼鏡夾在鼻樑上,上面掛著一條黑色的絲帶,除了耳朵四周的幾根肉桂色的發頭外,實際上已禿頂。他看上去既像是受寵若驚的樣子,又帶有些許不安。

「早上好,大律師。」他邊說邊站起來握手,「真是榮幸,久仰您的大名,希望我的事務所能為您效勞。」

梅森一屁股坐在椅子上,交叉雙腿,拿出一支香煙,在扶手上彈了幾下,開始琢磨桌子後面的這個人。

「您不想來支雪茄?」奧爾古德打開雪茄煙盒,熱情地問。

「還是香煙適合我。」

奧爾古德有些緊張地咬住雪茄煙,在桌子下邊劃著一根火柴點燃了雪茄,轉動嘎嘎嘰嘰的轉椅挪動了一下身體。「有什麼我可以為您效勞的嗎?」他充滿希望地問。

梅森說:「我經常聘請偵探事務所,目前,我所有的工作由德雷克偵探事務所照管。」

「是,是,我明白。但有時,當然,您會需要一些輔助調查。您心中有什麼特別的事嗎,梅森先生?」

「是的,」梅森說,「你為紅河谷的一個叫約翰·威瑟斯龐做了些事,對嗎?」

奧爾古德清了清嗓子,抬起頭來調整了一下鼻樑上的眼鏡。「呃——當然了,您知道我們是不可以談論委託人的。」

「你正在談論這一位。」

「您是什麼意思?」

「有人泄露了消息。」

奧爾古德肯定地說:「那不是從這間辦公室。」

梅森只是點了點頭,用堅定的目光緊緊地盯住偵探。

奧爾古德在椅子里輕輕地抽搐了一下,挪動了一下身體,轉椅彈簧的嘎嘰聲顯示出他內心的不安。

「我可以——我可以問問您為什麼對這件事感興趣?」

「威瑟斯龐是我的委託人。」

「噢。」

「有人泄露了消息,」梅森接著說,「我不想再有任何泄露,我想找出這一次是誰幹的。」

「您確信您沒有搞錯?」

「非常確信。」

椅子又嘎嘰嘎嘰響起來。

梅森那帶著責備的堅定目光沒有給對方任何喘息的機會。

奧爾古德清了清嗓子說:「跟您坦率地講,梅森先生,我過去雇的人里有一個叫萊斯利·米爾特的,事情可能是從他那兒漏出去的。」

「他現在在哪兒?」

「我不知道,我已經把他解僱了。」

「為什麼你要解僱他?」

「他……工作得不令人滿意。」

「是在他完成了威瑟斯龐的調查之後嗎?」

「是的。」

「這件事他幹得很出色,是不是?」

「據我所知是如此。」

「後來怎樣了?」

「他只不過是不滿足,梅森先生。」

梅森看上去好像是坐得更穩了,「你為什麼要解僱他呢,奧爾古德?」

「他泄露機密。」

「關於什麼的?」

「威瑟斯龐的案子。」

「給誰?」

「我不知道。這不是我的錯,威瑟斯龐太相信他了。聘請偵探事務所的人把他自己要查找的事情告訴正在辦理此事的人,這是很愚蠢的。他最好先同經理談,然後由經理將指令傳達下去。」

「威瑟斯龐沒有那麼做嗎?」

「沒有。威瑟斯龐太著急,他想每天都得到彙報。他安排米爾特每晚8點左右給他打長途電話,大致告訴他所發現的情況。威瑟斯龐就是這樣的人,想怎麼做就怎麼做,一點兒耐心也沒有,一會兒也不願意等,他什麼都要立刻拿到。」

「米爾特有沒有因為泄露情況而拿到錢呢?」梅森問。

「我根本無法告訴您,梅森先生。」

「那你猜呢?」

奧爾古德試圖避開梅森的眼睛,但又不能。他在嘎嘰嘎嘰作響的椅子上輾轉不安,說:「我想他——可能會。該死!」

「他住在哪兒?」

「我手裡他最新的地址是威爾特米爾公寓。」

「結婚了還是單身?」

「單身,但……呃,也可以說,有伴了。」

「多大?」

「32歲。」

「好看嗎?」

「女人們覺得是。」

「喜歡玩女人?」

奧爾古德點點頭。

梅森猛地把頭扭向外間的辦公室,「你的記事員姑娘怎麼樣?」

奧爾古德急忙說:「我敢肯定她沒事,一點也不會。」

「你能信任她嗎?」

「噢,絕對。」

「她跟你有一段時間了吧?」

「有兩年了。」

梅森說:「你能不能讓米爾特保持緘默?」

「這我可得問問自己。」

梅森站起來說:「你這個糟糕的偵探。」

「畢竟,」奧爾古德說,「你不能把一個人的嘴巴縫起來呀——特別是在你解僱了他之後。」

「但真正聰明的偵探會。」

「呃,我……我可從來沒那麼想過。」

「那麼你就現在想吧。」

奧爾古德清了清嗓子,隨著「嘎」的一聲響,他把椅子向後一推,站了起來,「我想威瑟斯龐先生會樂意補償我的……」

「你這麼做是保護你自己,」梅森告訴他,「通過偵探事務所泄露消息看上去並不是件好事。」

「呃,真的,梅森先生,很不好辦,這種事情經常發生,您知道那些人是什麼樣的。他們今天在這兒,明天又走了。要我說,威瑟斯龐對他不該那麼信任。」

「他是你雇的,」梅森說,「威瑟斯龐雇了你,你又雇了米爾特,這是你自掘的墳墓。」

「但我沒看見屍體。」奧爾古德說時帶著明顯的感情流露。

「當你申請執照延期的時候,就可能會在壁櫥里發現一具的。」

「我要看看能做些什麼,梅森先生。」

「馬上。」梅森告訴他。

「我要就此著手,是的。」

「立刻。」梅森指出。

「呃,我……呃……是的。」

梅森說:「一位丹傑菲爾德夫人會來找你問一些問題。讓她從你這兒打聽到是我雇的你,不要提威瑟斯龐的名字。」

「這樣的事請您絕對放心,我會親自接待她。您想讓她找您詢問?」

「是的。」

「我要讓她從我這兒打聽到消息,對嗎?」

「是的。」

「很好。」

「別讓她接觸米爾特。」

「我盡量。」

「你跟外面辦公室里的那個姑娘商量公事嗎?」

「有時,她是記事員。」

「她為你做事嗎——有關案件方面的?」

「不。」

梅森說:「別告訴她任何有關我的事。」

他拿起帽子,看了看手錶說:「不用等到下午再去封米爾特的嘴,現在就去吧。」

奧爾古德說:「我有辦法對付他。我知道一個女人……一個叫艾伯塔·克倫威爾的女人。她聲稱是他的妻子,她可能——是,我將試……或許我能……有個辦法。」他把手伸向內部通話器。

梅森離開了辦公室時,記事員姑娘朝他甜蜜地一笑,用鴿子般的聲音說:「早上好,梅森先生。」梅森在大樓大廳里的電話間停了下來給德雷克偵探事務所打電話。

「保羅,我是梅森。有一個金髮姑娘在奧爾古德偵探事務所作記事員,你不難認出她來。25歲左右,那種人們認為不做演員真有些虧了的姑娘。一個面無表情的寶貝,大眼睛,紅嘴唇,誘人的線條。在她離開奧爾古德辦公室時,跟著她,盯住了,在威爾特米爾公

上一章目錄+書簽下一頁