正文 第十六章

消息圍繞著法庭傳播,當奧爾沃德法官坐在法官席上時,法庭內已經擠滿了人。

「現在恢複吉爾曼案件的審理。」他說。

「我向被告律師說明,我被告知,證人哈特利·埃利奧特願意表示無意蔑視法庭,現在自願出庭作證。因此,法庭命令中斷訴訟程序,讓埃利奧特先生重新出庭,給他一個機會說清自己蔑視法庭的罪名。」

埃利奧特從證人室出現。

梅森轉向德雷克:「漢考克在哪兒?」

「飛機晚點了,」德雷克道,「機場上空有霧,不能著陸。」

「豈有此理!」梅森道,「他應該租一架私人飛機……」

「乘私人飛機就更糟了,」德雷克道,「機場已經關閉,只有班機還可以進。漢考克應該在早晨8點半到。他可能已經著陸,現在正往法庭趕呢。」

「查一查,」梅森道,「找個人給機場打電話。問問他那個航班出了什麼事。我可能會要求延期。」

哈特利·埃利奧特坐在證人席上。

「年輕人,」奧爾沃德法官道,「我被告知,你決定遵守法庭秩序,洗清你蔑視法庭的罪名。」

「是的,閣下。」

「很好,」奧爾沃德法官說,「地方檢察官將重新訊問這個證人。如果這個證人誠實並自願地回答全部問題,他將被認為洗清了自己蔑視法庭的罪名,對他的裁決也將撤消。進行吧,地方檢察官先生。」

漢米爾頓·伯格臉上綻開著勝利的笑容,說道:「埃利奧特先生,我要問你,13號早上你第一次看見格拉米斯·巴洛是什麼時間。你要聽清,我問的是你第一次看見她的時間。」

「直到午夜以後我也沒有離開她。」埃利奧特說。

「好,我修正這個問題。你在13號早上就寢以後,再見到格拉米斯·巴洛是什麼時候?」

「8點25分。」

「你能肯定么?」

「能,先生。」

「當時你在哪裡?」

「我在沃克斯曼6231號吉爾曼家我住的那間卧室里,站在窗前。」

「你看見了巴洛小姐?」

「是的。」

「你看見她時,她在哪裡?」

「她出現在工作間門口。」在圖上指出那個地點。

證人照做了。

漢米爾頓·伯格道:「為了做記錄,請記下證人指出物證B圖上標明『工作間』的那個方框。這是對的,是吧,埃利奧特先生?」

「是,先生。」

「那麼,你看見她在做什麼?」

埃利奧特顯然很猶豫,然後說:「她從門內出來,向左右張望一陣,把門關上,開始向外走,後來就跑著繞過樓去。」

「繞過樓房?這是什麼意思?」

「她向偏南方向走,轉過屋角後我就看不見她了。」

「你下一次看見她是什麼時候?」伯格問。

「約10分鐘以後。」

「在哪裡見到她的?」

「我聽見她在走廊里說話。我把寢室的門開了一道縫,看見她站在那裡,穿著一件特別袒露的睡衣。她三分之二面朝著我,在和穆里爾說話。我感到很尷尬……」

「別管你怎樣感覺,」伯格道,「你看見了什麼?你做了什麼?」

「我輕輕關上門,避免弄出聲音,也避免讓這兩個年輕女人知道我看見了她們。」

「你能聽見她們的談話嗎?」

「我聽見穆里爾說在找她父親,格拉米斯譏諷地說,『在閣樓上找?』也許是這個意思的話。」

「請提問。」伯格說。

然而,在梅森站起來以前,伯格面向法庭說道:「請法庭原諒,我的下一個證人應該是佩里·梅森先生。梅森先生己接了攜帶證件的傳票,要將一些證據帶到法庭,那是他偷偷地錯誤地從沃克斯曼道6231號拿走的。

「我完全清楚,傳訊被告律師是異常的,但是事實是被告律師了解一些可以作為罪證的事實,所以被告律師就是適當的證人。但是我感到,為了不致發生拖延或誤解,我有權現在在梅森先生提問這個證人之前就知道,他是否把昨天送交他的傳票上寫明的物件帶到法庭上來了。」

奧爾沃德法官臉上顯出擔憂。「你打算傳被告律師作證反對他的當事人?」

「是的,閣下。」

「你有什麼話說,梅森先生?」

「有,閣下,」梅森說,「我有權要求本案有秩序地進行審理。我有權提問這個證人。當檢察官把我推到證人席上時,假如他決定這樣做的話,那時我將回答他的問題。我從來沒有不尊重過本法庭或任何其它法庭的程序。地方檢察官也沒有理由向旁聽席表演,在此時發表公告,他的意圖主要是吸引新聞界注意。」

「那不真實,」伯格喊道,「我只想知道我是否能進行我的案子,沒有……」

「夠了,先生們,夠了,」奧爾沃德法官打斷了他。「法庭感到,梅森先生有權現在提問這個證人。如果檢察官在本案開庭之始就向法庭提出,要求提問被告律師是否遵守了攜帶證件的傳票要求,本法庭可能會考慮這件事。但是此刻法庭感到這一要求應暫時擱置,直到梅森先生提問完證人,或直到梅森先生本人被傳作證。」

「謝謝,閣下。」梅森道,轉身看了看德雷克。

德雷克搖頭。

梅森走近證人。「你認識格拉米斯·巴洛有多久了,埃利奧特先生?」

「大約兩個月。」

「你的職業是什麼?」

「我是製造廠代理商。」

「你代表幾家不同的製造廠推銷商品?」

「是的。」

「在什麼地區之內?」

「加利福尼亞州。」

「你負責你所代表的全部製造廠在全加利福尼亞州的工作嗎?」

「多數製造廠。其中一個廠家只有南加州的工作。有兩家製造廠給了我華盛頓州、俄勒崗州、內華達州和加利福尼亞州的業務。」

「明白,」梅森道,「有哪家工廠把亞利桑納州也歸入你的範圍嗎?」

「沒有,先生?」

「以前有過嗎?」

「有過。我放棄了這些合同,因為無利可圖,在那些州合同不多,效益不好。」

「你在本州旅行時間很多吧?」

「是的。」

「也去俄勒崗和華盛頓州?」

「是的。」

「請法庭原諒,」伯格反對道,「我看不出這種提問有什麼目的。好象這位律師不過是在拖延時間,想推遲……」

「夠了,地方檢察官先生,」奧爾沃德法官裁決了。「鑒於這個證人在直接提問中所做的證詞非常重要,法庭當然要允許被告律師在最廣的範圍內進行提問。我認為這些問題涉及證人的背景,我想問題很快就將觸及證人看見巴洛小姐的次數,而且目的是在確定是否可能有什麼錯誤。」

伯格洋洋自得地一笑。「就讓律師問這個證人他見過格拉米斯·巴洛多少次,他了解她有多深,起訴方不會有反對意見的,什麼反對意見都沒有。」

「我認為這種意見是多餘的,」奧爾沃德法官說,「擺在法庭面前的問題是你那方面提出了抗議,而抗議已被否決。進行吧,梅森先生。」

梅森道:「你家在哪裡,埃利奧特先生?你在哪裡參加選舉?」

「在雷丁。」

「在雷丁!」梅森驚呼。

「是的,我的辦公室在那裡。我的許多業務通過郵件進行,我開始這種生意是在雷丁。我正在考慮在洛杉磯開一間辦事處……」

「不必說你考慮什麼,」伯格告誡證人。「只回答梅森先生的問題和……請法庭原諒。我要求法庭告誡證人只回答問題而不要主動提供情況。」

「很好,」奧爾沃德法官說,「我認為證人懂得。繼續提問,梅森先生。」

梅森看了看錶,退回到被告律師桌旁。

德拉正在著急地給他發信號。

「請法庭原諒,我可以稍停片刻么?」梅森道。

「好吧,梅森先生。請抓緊。」

梅森走近德拉。

「保羅給了我這些東西,」德拉小聲說,「艾倫·漢考克已經來到法庭。他剛到。」

德拉將大量的剪報和照片塞人梅森手中,異常激動地小聲說:「看看莫林·門羅的照片。」

梅森看著那一大堆報紙最上面的一張照片,突然把照片翻過來面朝下,走近證人席。他站在那裡注視了證人一會兒,他的態度好象是要盡量使自己鎮定下來。

「請繼續提問,梅森先生。」奧爾沃德法官說。

梅森道:「是,閣下,」然後將銳利的目光轉向證人。「那麼你住在雷丁,埃利奧特先生?」

「是,先生。」

「你在雷丁開

上一章目錄+書簽下一頁