正文 第二十六章 神農東遷

神農姜炎在出去尋找五穀之時,在東部發現了大海。並在大海邊上發現了成片的麥田。神農於是決定東遷,召各諸侯部落首領前來商議。伏寶也帶著小軒來看望父母。女媧舉辦家宴,在家宴上,蚩尤炫耀自己的武功,伏羲展現氣功,將巨石擊碎。同時將另一塊五彩石放於灶中煅燒,並講授女媧鍊石補天之事。蚩尤極是用心。伏羲抱小軒上了一山,給小軒表演化身功夫和輕功,小軒卻不能及時領悟。言語之間,卻是深諳治世之道。各諸侯都同意出人出物支持神農東遷之舉,東遷浩浩蕩蕩地開始了。

一個月後,神農帝姜炎聚太昊、火族、九黎、有熊四路諸侯商議東遷之事。天皇伏羲與人皇娘娘女媧坐在左側,白阜、蚩尤、夸父、刑天、少典等諸侯居右。各諸侯國一些重臣恭立於下。姜炎道:「距太昊之東一千里之遙,有一片肥沃的土地,叫窮桑。地面平坦遼闊,沒有山地丘陵,卻有一望無際的大海。記得天皇曾一直相囑,無論是部落還是聯盟,百姓為食,要少殺牲畜,多種穀物。今既已發現有此旺地,一面是海,有取之不盡的魚,一面是綠色平原,有耕種不完的麥田,我們既號稱神農聯盟,為何讓其荒廢而不用呢?所以召你等來此,便是商議將我神農聯盟一部分百姓遷移到那裡去,將誰遷移去?怎麼遷移去?聯盟大殿用不用遷去?要商議後做個決定。」

蚩尤問道:「千里之遙有多遠?」

姜炎笑道:「我們成人每走一千步便是一里,千里之遙便是一千個一千步了。」

蚩尤又問道:「一千個一千步?又是多遠?」

夸父也問道:「從太昊越過黃河到九黎,有沒有一千個一千步呢?」

蚩尤想想道:「恐怕,沒有吧!」

姜炎道:「是沒有。我日夜穿梭在大地之上,遠近距離在我心中早有衡量,以太昊的統天殿為中心算起,從太昊到九黎有八百個一千步即八百餘里,從太昊到火族有兩百個一千步即兩百餘里,從太昊到有熊有五百五十個一千步即五百五十里路。從遠近距離來說,我們要遷移之地比九黎、火族、有熊都遠。從方位上說,以太昊為中心,九黎在南方,火族在西方,有熊有一部分在南方,和太昊平齊,有一部分在北方又偏東的方向,而我們將要遷移開發之地窮桑便是應該在正東方向。」姜炎邊說邊用手做嚮導。

事項雖定,可大家從來沒有過這麼大的遷移舉動,一時也都無從說起,白阜道:「大家自遠方來,此等大事,要分別議論,各自上表再定。」

姜炎道:「好吧!」

會散之後,天皇伏羲一家人大團圓。女媧擺家宴慶賀親人團聚,選用姜炎在海邊取回的麥子做成麵食,用鹽煮獸肉做招待,場面隆重。伏羲坐在上首,左側依次為女媧、女登、姜炎、聽訞及懷中女兒女娃、蚩尤秋秋夫婦。右側為伏寶少典夫婦及小軒、姬伯夫婦、少俞夫婦和伯高。下側為請來之賓客,坐著夸父女貞夫婦、白阜夫婦及刑天夫婦。夸父命侍從搬來一個陶瓷罐輕放於宴桌旁邊。伏羲問:「這是什麼?」

夸父道:「這是我們火族人用水果發酵釀成的美酒,族人喝了覺得甘醇無比,芳香四溢,我特搬來孝敬給天皇和神農帝的。」

白阜也命人搬來一個陶罐。伏羲看了奇怪地問:「這又是什麼?」

白阜笑道:「我與夸父想到一處了,不過用料和法子不同,這是我在閑暇之餘用穀米做成的美酒,今天也搬過來孝敬天皇和人皇娘娘!」

「哦?」伏羲聽罷,很是吃驚地道:「都是酒,卻使用不同材料釀製,豈不是殊途同歸嗎?夸父和白阜都是忠義之臣,又有孝心。還把我和女媧這些已老之人放在心上,好,好!打開,嘗嘗!」

白阜對夸父道:「你先來!」

夸父卻讓道:「你是農植總使,比我們官大,還是應該你先來吧!」

白阜道:「你怎麼還是那個樣子,現在可不分火族和太昊了,都是一家人。你先搬來的,你先來吧!」

夸父也就不再謙讓了,先將陶蓋移開,一股濃香之氣慢慢騰繞,伏羲用手煽煽風,道:「很香啊!」隨即讓人倒了幾大碗,喝了一大口道:「有點甜膩之味,可是很好喝!」又看看夸父問道:「剛才你叫它什麼?」

夸父道:「酒。」

伏羲道:「酒,好東西!好名字!此物將來說不準會是人間一寶啊!」

夸父道:「此物雖好,但得慢慢飲用,不能過量,喝得多了,是容易醉倒人的。」

伏羲點頭道:「所有好東西均有弊病,萬事萬物都有對立面,如陰陽、泰否、上下、黑白、東西、大小、生克等等。天地自然,有律可循。來,大家都喝點,但不宜過量啊!」

眾人舉碗飲下,天皇女媧娘娘喝一小口,伸舌搖頭道:「滋味很特別啊!」女登、伏寶也各喝了一口。伏寶道:「還行,比水有滋味啊!」蚩尤、刑天各喝了一大口。蚩尤道:「很奇怪的味道。」刑天也道:「還行,我覺得不錯!」

白阜道:「該我了!不過我首先講明,此酒很烈,不能用大碗喝,只能喝半碗。因為我喝過,曾經醉得不醒人事!」

蚩尤聽了道:「能令人不醒人事了怎麼還搬上來?」

白阜道:「少喝無妨,嘗嘗,不錯的。」說完了給每個人斟上了半碗。伏羲先喝了一口道:「此酒辛辣,喝起來很刺激。」女媧娘娘喝了一小口就放下了,搖搖頭道:「不好喝!」伏寶也說:「不好!」蚩尤、刑天各喝了一大口,誰知蚩尤竟然大聲叫好。而刑天呢,也說很對胃口。神農喝了,也點頭對白阜道:「很有味道,不錯!」桌上男兒竟然均言美味。

姬伯道:「看來此物適於男人。不適於女人」

伏羲道:「對!男人有其所好,女人有其不好!今日夸父和白阜均創製酒類,大慰我心!為以後在世間分別兩種酒,我就將夸父火族人所釀製的酒叫為果酒,而白阜所釀製成的酒叫為白酒。神農帝,你看可好?」

神農帝姜炎道:「就依外公之意!」

伏羲又道:「今日既是家宴,我便以人為題,談世間之道。世上之人,有別於動物,其實在我們這個部落聯盟里應該起於人皇女媧娘娘。其他的部落今天不說。人與動物從形體上看,動物或四肢著地,或飛翔於天,或潛游於水。而人則是雙腿直立行走。這種區別,並非本質,本質在於人之心力與行為。早期人們生活原始,行同於獸,無衣以蔽體,雜居亂倫,母及兄妹,均可夫妻。其實是人皇女媧最早抗雜婚於姜水,領我去到渭水成紀,後來又來到這姬水之畔。從那時起,人類才開始用心,建房搭屋,正五行求人道。所以人勝於動物,在於用心;人別於動物,在於行為也!」

伏羲又喝一口白酒道:「當動物不能對人之生存構成威脅之時,又有了人與人的紛爭,善於用心者,便能打敗別人,而行高於人者,便可為長為王。」

蚩尤聽了道:「外公,此話我有些不懂,我曾用一雙硬臂,打出了九黎部落,怎麼能說用心打敗別人呢?」說完,他晃了晃那雙硬臂。

伏羲笑道:「自然之中,什麼最硬?你真的以為是你的硬臂嗎?」

蚩尤道:「當初我與烈火炎炎……對,是神農炎帝在探求本草到九黎之時,夸父、白阜、刑天都在場,他們親眼看到,我是怎麼用硬臂打敗那群野人的。後來神農炎帝回歸,又有九黎人聚眾滋事,不服於我,我曾力戰三十餘名九黎壯士,先後戰事達到上百次,終於平息騷亂,將九黎平定下來。現在的九黎人沒有一個不服我的。」

伏羲道:「你的本事,我並非不知。可人乃活物,本事不及於你,便可擊之,那是以強而欺弱,但能用你這雙硬臂擊碎巨石嗎?」

蚩尤道:「這有何難?」

伏羲便引眾人來到統天殿之左側,見地上放著兩塊極大的石塊,色彩斑斕,有雙臂相抱那般大小。伏羲對蚩尤道:「你試試能擊碎其中之一嗎?」蚩尤看看伏羲,便晃動雙臂,向那石塊猛擊,石塊巋然不動,蚩尤雙臂卻疼痛無比。

伏羲道:「你不能,看我怎麼做!」說完便雙手將一石塊抱起,將其搬到女媧用來燒制陶器的大灶上面,令侍從加上粗大木塊,點燃,並命人不停地燒上三天三夜。又到另一石塊不遠處站定,晃動雙臂揮掌運氣,見他雙掌輕輕一推,那石塊發出一聲巨響,四散開去。

眾人皆驚,獨神農帝姜炎、姬伯暗暗點頭。蚩尤舉大拇指道:「還是外公神力,我等萬萬不及。」

眾人回到座位,夸父問道:「天皇,你既能力擊巨石,為何還將另一塊放於火上?」

伏羲道:「問得好!將石變碎變小之法有多種,我只是演兩法給眾人瞧瞧。此二石並非常石,乃是我從岐山取回,屬於岐山峰巒之石,當年火山崩發,亂石崩落谷底,有些遇火而化,便燒成更堅硬之物,昔日火族族長燧人所拿之物,稱之為金,便是火山石燒化而成。我搬於灶上之石,在山崩之時乃處在地表,所以其雖遇山崩而未被融化。用烈火燒煉三日三

上一章目錄+書簽下一頁