正文 第23節 文澤爾的案件重現

「我的想法基本上和我的朋友相同,」,我們的偵探說道,「只不過,我發現了一兩處他沒有留心到的小疑點——您們知道,加入了這些懷疑,整個案件的進程就變得大不相同了。」

「看來我今晚一定得在這間死了人的別墅里留宿了,」,埃絲特嘆了口氣,「末班車還有五分鐘就發車了——除非我能飛到總火車站,而我現在還很想知道這案子的結果究竟如何:

那肯定需要不止五分鐘的?」

「那就到我家去,」,她的新朋友珍妮友善地對她說,「我一個人開車過來的——等會兒你大可以放心地坐到我的副駕駛座上?我會為你準備一件舒服的睡衣,開一瓶好酒,然後繼續我們的話題。」

「友情萬歲!」,埃瑪女士再次舉起了酒杯,「既然有了如此隆重感人的開場白,就趕緊開始吧——我親愛的偵探先生,您大概也願意給這對可人兒稍後的私人話題留下更多的時間?」,她對文澤爾微笑道——看樣子,她似乎已經完全恢複過來了。

我們的偵探也用微笑回應她:

「樂意之至?那麼,從第一個血字說起。對於『SOLL』實際上是『1105』,並且這個數字是通過蒸餾酒廠編號來對應奧古斯特所送的那瓶龍舌蘭酒的這點推理上,我沒有任何異議。我的疑惑在於——」,文澤爾舉起了自己的左手,「約翰並不是左撇子,為什麼必須用左手來寫字呢?我們只考慮到死者寫下了字,卻沒有考慮到他做這件事的可能性。我仔細檢查過屍體——他的右手既沒有被壓在自己的身下,又沒有被裁紙刀給刺傷:那他究竟有什麼理由,需要冒著死亡訊息可能不被識別的風險,去選擇自己不慣用的左手來寫下那個數字呢?」

「可能他的右手扭傷了,或者?脫臼什麼的。」,艾米說,「他用不了右手,只好用左手。」

「這是我們需要證實的第一點——這要等到具體的法醫報告出來才能知道。但在我的假設中,他的右手是沒有受傷的——甚至,那個數字都不是由約翰·貝恩斯所寫的!」

眾人對這個假設感到驚奇,開始交頭接耳地討論起來。

卡爾恍然大悟般地說道:

「你是說?兇手利用那個數字來陷害奧古斯特?」

「沒錯!」,文澤爾點點頭,「因此,他選擇在約翰的左手邊寫下了那個血字——他很聰明,知道慣用手的筆跡很容易鑒定,就臨時想到了這樣的一個小詭計。」

「這麼說,兇手知道奧古斯特送的是什麼酒了?」,塔芙妮問道。

「對於一位一早就來到酒會現場的客人而言,知道誰送了什麼禮品實在是相當容易。」,文澤爾解釋道,「如果他沒專註於什麼談話,又恰巧站在大廳里的一個合適位置的話?當然,如果他和酒的主人有某種親密關係,預先就知道了這是怎樣的一瓶酒,那就更簡單了——甚至,請容許我提出這樣的一個假設:奧古斯特曾經為了買這瓶酒,而特地請教過兇手,向他諮詢,求他舉出一瓶既不至於太過昂貴、又可以討酒會主人歡心的酒——要知道,對於這位郵差先生的近況而言:至少他會認為,這份禮品能否讓約翰感到高興,是非常非常重要的。」

「兇手除了西爾斯,還能是誰?」,卡爾嘆了口氣,「我實在是太愚鈍了?」

「但西爾斯不是第二個死者么?」,艾米顯然對此感到相當不解,「難道他是自殺的?而且?」,他看了一眼文澤爾,欲言又止。

「沒有理由陷害了別人後再去自殺,」,塔芙妮嘀咕道,「這也太奇怪了?」

「除非他另有目的?」,埃瑪抿了一口酒。她走到酒櫃旁,將那兒的落地窗帘拉開,並將窗戶給打開了——於是,窗外的漆黑被屋內的明亮侵佔了一小部分:些許的月光與燈光給那些黑暗和樹影分界,一些原本模糊的顏色一瞬間就顯出了很多新的層次。

「我想稍微吹吹風,」,埃瑪說道,「希望大家不會介意?」

沒人對此表示反對,大家甚至都往靠近窗的位置挪了挪——這房間里的空氣確實不太好,甚至讓人感到些微的窒息。

「各位,這也是我起初感到十分疑惑的一件事情?」,文澤爾從自己的禮服口袋裡取出了某樣東西,將它放在自己的手掌上,展現在眾人面前。

「什麼也沒有啊!」,哈米斯匆匆看了一眼,然後受騙般地說道。

「看仔細點!」,一旁的艾米叫了起來,「是隱形眼鏡——其中有一片是我的!」

大家再次發出了驚嘆的聲音。卡爾也感到相當吃驚,他問文澤爾:

「當時你們進到雜物間里,就是為了這個?」

「感謝艾米的慷慨幫助!」,我們的偵探將那兩枚鏡片小心收起,「我在檢查約翰屍體的時候,發現了那枚遺落在他身邊的鏡片——那是一個頗為隱蔽的位置,不藉助合適的反光的話,站在很近的地方也找不到它。」

「你認為那是兇手落下的。」,卡爾分析道,「你知道艾米也戴隱形眼鏡,便馬上找她借了一枚鏡片。打算做一次巧妙的調換,來引真正的兇手上鉤。」

「正是這樣——我在雜物間里問過艾米,」,他看了艾米一眼,「在揉眼睛的時候是最容易將隱形眼鏡給弄掉的:根據從卡爾那裡聽來的傳聞,還有西爾斯之前的兩次異常舉動,我首先懷疑到的就是他——我當初的想法是,或許西爾斯會在看到這位老情人的屍體時,裝作難以控制住自己的情緒,十分激動地衝上來抱住他?」

「而實際上,他是要藉機找到自己的隱形眼鏡?」,塔芙妮說,「你故意將艾米的那枚鏡片放在一個比較顯眼的位置,客人們可能不知道那是什麼東西,而誤會它是主人衣服上的一部分,或者是什麼不小心掛上去的東西?而不去加以理會——但丟了眼鏡的那個人卻是一看就知道:這真是一個狡猾的圈套!」

「但直到急救人員來了,西爾斯還是沒有出現?」,卡爾回憶道,「你覺得不對勁,假裝整理約翰的衣服,將作為誘餌的那枚鏡片取了回去。」

「而且,一直都沒有還給我!還特別提醒我不要聲張——要知道,只戴一半鏡片的感覺,可是十分痛苦的!」,艾米故作生氣地埋怨道,「害得我要將另外一枚也悄悄取下來?我現在的視力狀況,完全就和埃絲特小姐一樣!」

大家笑了起來。埃絲特小姐又扶了扶她那副並不存在的眼鏡:

「看起來,不配隱形眼鏡似乎是個明智的選擇?」,她小聲說。

「你在那時候就知道酒的密碼了么?」,卡爾問。

「有這樣的猜測——但我對蒸餾酒廠編號一竅不通。」,文澤爾聳了聳肩,「我只是聯想到酒會主人那『龍舌蘭大師』的稱號,猜測這個密碼是否跟龍舌蘭酒的某種特性有關——因此,在討論的時候,我曾對你說:『還有一個問題需要確認』?當然,現在是已經知道了的。」,他笑了笑,「這要感謝埃絲特女士的講解。」

卡爾也自嘲般地笑了笑:

「看來我那時候比你要稍稍領先些?」

文澤爾接著說了下去:

「?然後,得知西爾斯也以類似的方式被人謀殺之後。有那麼一段時間裡,我曾經動搖過這個猜測——我給出了一個新的判斷,認為兇手確實是奧古斯特。只不過,西爾斯在案件發生後不久曾經到過這個房間,十分詫異地看到自己昔日情人的屍體:他可能走到了屍體的身邊,看著這個自己曾經熟悉得不能再熟悉的人,眼角酸酸似乎想要流下眼淚?這時他看到了約翰寫下的血字——他可能看得不是很清楚,」,文澤爾比划了一下自己的眼睛,「您們知道,或許是因為眼眶裡的眼淚。理所當然地,他揉了揉自己的眼睛?」

「他將自己的隱形眼鏡給弄掉了!」,羅特探長就像是詩人找到靈感一般地大叫了一聲:

可惜大家並沒有什麼反應——這點太容易想到了。

「噢,您的反應可真夠快的!」,埃瑪又嘲笑起這位探長來,「趕得上本市警察的平均水平了?」

羅特尷尬地笑了笑。

還好我們的偵探立即回到了主題:

「這樣,即使西爾斯不是兇手,也能有一個說得過去的理由,將自己的一片隱形眼鏡留在第一現場。結合大廳里時間證人的證詞,這點也很容易得到證實——八點四十五分奧古斯特從側廳來到大廳,前往洗手間方向?八點五十一分西爾斯從側廳來到大廳,前往洗手間方向——看看,這和這個假設有多麼契合!」

「他的樣子是剛剛哭過!」,埃瑪再次強調到,「我都說了好多遍了?」

「那麼,文澤爾,你是怎樣否定掉這個假設的呢?」,卡爾問道。

「因為櫻桃,」,這位偵探笑著說道,「在廚房調查的時候,尼古拉斯曾試圖通過花園道上新落下的櫻桃完全沒有被人踩過來證明,沒有人曾經從廚房那側的花園門進出過——換句話說,兇手不可能通過大廳以外的途徑來到洗手間。這等於限定死了兇手行動的路徑

上一章目錄+書簽下一頁