正文 第20章 戰車追逐表演

障眼法的核心是讓頭腦短路。鵝媽媽的故事當中就有非常好的例子:一個人要去聖·伊夫,他遇到了一個多妻的人,他有七個老婆,每個老婆都背著七個袋子,袋子裡面總共有三百四十三隻貓和兩千四百〇一隻小貓咪。被欺騙的頭腦忙著做乘法,以便知道有多少去往聖·伊夫。 因為這是一個想讓聽眾費腦筋計算的惡作劇,所以設置了很費神的障眼法。在實際操作過程中用不著這麼複雜。幾個精心挑選的、時機恰當的詞語就可以——而且曾經——讓大象消失!

——馬里尼《欺騙心理學》

胡伯開始朝前面猛衝,但是他被迫來了個急剎車。與此同時,謝弗上尉突然開始破口大罵——用詞的狠毒程度毫不遜於剛才胡伯警長的咒罵。胡伯扭過頭,瞠目結舌,在那一刻他甚至失去了咒罵的能力。

馬里尼正從他們的身邊走開,我們都看到原本扣在馬里尼的手腕上面的手銬現在出現在謝弗上尉的胳膊上面。謝弗上尉和胡伯警長現在就像連體雙胞胎一樣分不開了。馬里尼的指尖上晃悠著一把鑰匙,看到那把鑰匙之後,胡伯說:「真見鬼!他掏了我的口袋!」胡伯伸手想要去抓那把鑰匙,但是他的目標轉眼就消失了——就像馬里尼經常表演的半美元硬幣的戲法一樣。

「沒有了,警長。」馬里尼伸出了空空如也的手掌,「我現在已經失寵了,我沒有什麼可顧忌的了。你不會得到鑰匙,除非你和上尉答應冷靜下來,看著我和探長解決這個案子。如果你們表現得好,我甚至可以承諾不向任何記者提及你的漂亮的新監獄如何不堪一擊。這個縣的納稅人可能會認為他們買了劣質貨——或者是委任了不稱職的官員!」

胡伯的臉色發紫。「史蒂文斯,」他咆哮著,「去搜他的身,找到鑰匙!」

「這樣做沒有用處。」馬里尼說,「如果我讓什麼東西消失,它就不會出現——」

加維甘探長已經受夠了:「馬里尼!」他也開始咆哮了,「立刻把鑰匙拿出來!交給胡伯。你聽到了嗎?」

「好吧,既然你這麼說,探長。」馬里尼答道,「不過你最好有辦法讓這兩個人冷靜下來。你為這個案子找到的答案經不起仔細的推敲。如果我被迫留在監牢里,就沒有辦法搜集證據,也不可能給你一個更好的解答。如果在幾分鐘之內我們無法抓住罪犯,我們也許永遠——」

加維甘動心了。「胡伯,」他說,「你來不及了。這兩個人已經被我拘留了。我在上個星期就逮捕了他們。他們要先過我這一關,然後才輪到你。無論如何,在我做出新的決定之前,他們都要留在這裡。」

馬里尼說:「這還差不多。」他握緊了空空的左手,然後緩緩地再次伸開左手。鑰匙就在他的手掌心上。馬里尼把鑰匙遞給了史蒂文斯,那名警員解開了兩位上司的手銬。

謝弗和胡伯對於加維甘都懷著戒心,但是他們只能暫時壓住了火氣。謝弗鬆開了我。

加維甘說:「行了,馬里尼。揮舞你的魔棒,但是動作快一點,使用你最好的咒語——你最好拿出一些像樣的東西。」

「我明白。在一個空蕩蕩的舞台上變出一隻大象比這個困難一些。」他轉向了我,「羅斯——」

剛才有一大群本地警察、州警察和紐約市警察跟著謝弗和胡伯跑了過來,現在布萊迪走了出來。「探長,」他說,「我們離開時,從北部傳來了一份電報。州警察在紐約州中部城市尤蒂卡的另一頭抓住了杜克。他開車超速,引起了警察注意,後來他開始射擊,州警察還擊時打傷了他。」

馬里尼問布萊迪:「他身上帶著大筆現金嗎?」

「沒有。」布萊迪答道,「他屁股口袋裡有幾千美元,卻並沒有我們追蹤的大筆現金。」

馬里尼沒有吭聲,看了他一會兒。然後,馬里尼說:「探長,我想單獨和你說兩句話。」

他們走到了一旁,我們聽不到的位置;在隨後的足足十分鐘裡面,馬里尼趴在探長的耳邊不停地說悄悄話。我想要湊近一點,但是謝弗上尉警告性地瞪了我一眼,我只好放棄了努力。謝弗上尉和胡伯警長在小聲地嘀咕。馬克·韋利靠在一根樁子上面,他焦慮地看著馬里尼和加維甘——實際上最近馬克的臉上一直是這種表情。奧哈洛朗在垂頭喪氣地嚼著他的口香糖。聽說有人已經抓住了杜克,奧哈洛朗顯然很失望無法得到獎金。

我自己也感到有些沮喪。我已經準備好了答案,一個撲朔迷離的、非同尋常的、令人驚嘆的答案;可是向加維甘探長透露這個秘密的人並不是我——而是馬里尼;他霸佔了所有的榮耀。我在腦子裡又過了一遍自己的想法。我找不到什麼漏洞,也許我能取得最後的勝利。因為我開始猜測馬里尼的想法和我的不一樣,他所認為的兇手和我的候選人不同。如果他和我押了同樣的寶,就沒有必要遲疑,他為何說還需要更多的證據?我的理論很容易證實。要麼正確要麼完全錯誤——核心的一點就是兇手的真實身份……

加維甘喊道:「胡伯,謝弗。請過來一下。還有你,布萊迪。」

這時有一個聲音在我的肘邊問道:「發生了什麼事情?他們找到兇手了嗎?」

我一轉身,發現是喬伊·帕蒂森。她已經脫掉了表演服裝,現在穿著一件緊身的毛衣和一條馬褲。基斯就站在她的旁邊,牽著她的手。

「現在有四種說法。」我答道,「我相信很快就會有一種說法引發迅雷般的行動。你們最好留在附近。喬伊,你知道嗎,真的有一份遺囑,你擁有這個馬戲團的三分之一。」

他們都吃驚地看著我。基斯問道:「在寶琳手上?」

我點了點頭。

喬伊說:「經過這些事情之後,我現在不想要遺產了。」

我說:「可是那確實是你的。」

謝弗上尉朝我們走了過來:「帕蒂森小姐,探長想要暫時徵用你的拖車。要問一些問題。」

「是嗎,」她說,「當然可以。」

「阿特伯里,你和韋利在這裡等著他。哈特,你也一樣。」謝弗轉過身,用拇指指向我,同時對史蒂文斯說,「你和他們在一起,看好這個傢伙。奧哈洛朗,梅奧應該很快就會結束他的『狂野西部』表演。去門口等著他,把他也帶過來。」

當我們出發的時候,謝弗又補充說:「哦,對了;帕蒂森小姐,馬里尼想要借用一團白色的棉線。」

「白色棉線——」

謝弗問道:「有沒有?」

「我有。」

「好的。羅賓斯,你去把棉線拿回來。」他一轉腳後跟,走開了。

我們邁步離開的時候,喬伊說:「羅賓斯,他要白色棉線幹什麼?」

「我不知道,小姐。他大概想用棉線抓住罪犯。」

我們按照命令行事。喬伊的拖車在一大排車子的最遠端,靠近大「蓋子」的位置。車子外面擺著幾把摺疊椅子。我們坐了下來,等待著。大家都沒有心思聊天。我點燃了一支香煙,在腦子裡繼續完善我的理論,補充了一些額外的事實,並且核查理論中的缺陷。但是我並沒有找到什麼缺陷。我自己判斷那八個氣缸都運轉良好。

幾分鐘之後,布萊迪把伊爾瑪·肯帶了過來;接著餘興節目的表演者們從大「蓋子」裡面走了出來,觀眾們也開始散場。奧哈洛朗帶著特克斯·梅奧走了過來。梅奧掏出了一個酒瓶子,悶悶不樂地坐在草地上,意志堅定地準備一醉方休。他並沒有把酒瓶遞給其他人,其實這樣也好。我們都情緒緊張,已經有一點昏頭昏腦的感覺。我們說話的時候,嗓音有點尖細;我們的用詞有些刻意,必須要集中精力才能組合成句子。

大「蓋子」的影子矗立在夜色中。我注意到遠處的天空中出現了一道閃光——是閃電。開始的時候我並沒有在意,但是當閃電再次划過夜空的時候,已經近了很多,也變得更加耀眼。整晚都有熱風吹過,但是風勢持續加強的速度令人感到不安。

「我們會遇到大風。」阿特伯里說,「現在看來,他們最好儘快拆掉『蓋子』。」

他說話的工夫,風勢更大了,「蓋子」的帆布頂棚開始鼓動。這一次閃電已經成了刺眼的強光,在黑暗中划出了一個大口子;後面還跟著滾滾的雷聲……

車子周圍一片昏暗,只有窗戶透出來的方形的光芒;黑暗中突然出現了馬里尼的聲音。

「羅斯,」他說,「已經把兇手都研究透徹了。誰是兇手?」

「你想要什麼?信息還是協助?」

「你也開始找彆扭?」他有些疲倦地說,「好了,說吧。」

「我也要和你做交易,就像加維甘一樣。我們以物換物。」

「很公平。說吧。」

「不行。這一次我要先聽聽你的答案。我不想虎頭蛇尾。我認為這一次我的答案應該放在最後一章里。」

「我看未必。」馬里尼說,「很可能現在已經是倒數第二章。我警告你,如果你還想要說出你的想法,最好現在就說。」

上一章目錄+書簽下一頁