正文 第19章 臭名昭著的雙重身份

「老朋友,這是事實。」當警車駛向倫敦市區時帕克說,「今天早上在梅登海德附近的小樹林里發現了戴安·德·莫麗的屍體,死者的喉嚨被割破,屍體旁有一個六音孔哨笛,幾碼遠處有一張黑色面具掛在叢林的荊棘上,似乎是有人匆忙中扔上去的。在調查中,她的朋友透露在過去的一段時間她經常在晚上跟一個戴著面具的小丑出去,那個小丑叫布萊登。嫌疑馬上集中到這個叫布萊登先生的人身上,蘇格蘭場以前所未有速度迅速採取了行動,一路追蹤到拉姆福德並且抓住了他。當對他提出指控時,他指控說……」

「是我殺的,」溫姆西說完了那句話,「而且,查爾斯,從某種程度來說,她是我殺的。如果那個女孩兒從沒見過我,那麼現在她可能還活著。」

「可是,那也沒什麼大不了的,」總監察長冷酷地說道,「我現在已看清他們的把戲了。而他們還不知道你不是死神·布萊登的這個事實,而他們的目的是先不知不覺地把你凍結,直到他們有時間清理完內部事務。他們知道謀殺罪嫌疑犯是不能保釋的。」

「這我明白,可是他們並不像我想像的那麼聰明,否則他們早就識破我的身份了。下一步怎麼辦?」

「我的想法是,馬上採取行動確立死神·布萊登先生和彼得·溫姆西勛爵不是一個而是兩個人這個事實。那個傢伙還在跟著我們嗎,拉姆雷?」

「是的,長官。」

「注意,在經過斯特拉特福德的時候慢點開,別讓他跟丟了。我們要帶你去蘇格蘭場問話,這個笨蛋將會看到你被安全地帶進警察局大樓。我已安排了一些記者在那兒,我們會讓他們透露逮捕的全過程和你不光彩的過去。你,作為布萊登先生,將打電話給作為彼得·溫姆西勛爵的另一個你,讓他來見你,為的是給你找辯護律師。你將被偷偷從後門帶走……」

「假扮成警察嗎?太好了。查爾斯,就讓我當一回警察吧!我一定會喜歡的。」

「可是,你比規定的身高矮了一點,但沒關係,我們能搞定,頭盔是很具有欺騙性的。不管怎樣,你回家,或者去你的俱樂部——」

「不去俱樂部,我不能穿成警察的樣子去莫爾伯勒。等一下,但是——我可以去『睢我獨尊』俱樂部——我可以去那兒。那兒我有一個房間。而且在那裡你穿成什麼樣子都沒人在意。我喜歡這個主意。你繼續說。」

「好的。你就在那兒變成溫姆西,要發著脾氣趕到蘇格蘭場,還要大聲抱怨布萊登先生給你帶來的麻煩。如果你願意你還可以讓記者採訪。然後你回家。星期天的報紙就會有大量的報道,還會登上你倆的照片。」

「妙極了!」

「星期一你要去一趟地方法院,預約辯護律師。非常可惜的是你不能上庭旁聽你自己的審判,那恐怕是超出了我們的權力範圍。但不久以後你可能會被看到做一些惹人注目的事情,你可以去海德公園騎馬,然後摔下來……」

「不,」溫姆西說,「我堅決反對讓我摔下馬。這得有個限度。我倒是不介意馬脫韁了,然後完全因為高超的馬術才得以逃生。」

「沒問題,就依你。關鍵是你得上報紙。」

「那好。我會用某種方式宣傳我自己。做廣告我擅長。但是,順便問一下,那是不是意味著星期一我不能去辦公室了?」

「那當然。」

「可是不行。我得把威福萊茨計畫作完。阿姆斯特朗特別想要這個計畫,我不能讓他失望。另外,我對它也很感興趣。」

帕克驚奇地看著他。

「難道,彼得,你也養成了一種商業道德嗎?」

「去你的吧,查爾斯!你不明白,那真是一個大計畫,是有史以來最偉大的廣告宣傳運動。但是,如果這個還不能打動你的話,還有另外一個原因。如果我不去上班,你就不會知道下周二紐萊斯的廣告標題,也就不能截獲那些毒品了。」

「沒有你我們也同樣能知道,老朋友。要是你被謀殺了對我們可一點好處都沒有,對吧?」

「那是當然。但我不明白的是,為什麼他們至今還沒殺高男滅口。」

「是呀,我也不明白。」

「我告訴你我的想法。他們的新計畫還沒成熟。他們會把他留到下周二,因為他們得按老計畫再發一批貨。他們認為我已經被除掉了,所以他們覺得可以冒這個險了。」

「也許是那樣的。不管怎樣,我們只能希望如此了。好了,我們到了。你下車吧,盡量看上去像一個惡棍。」

「好的哦!」溫姆西說著把臉扭曲成讓人討厭的蔑視的表情。車轉入新蘇格蘭場的人口處停下來。中士先下了車,溫姆西跟在後面,他四處望了望,看見三個顯然是記者的人正在院子里閑逛。恰好在帕克從車裡剛出來的時候,溫姆西一拳打在中士的下巴上,力量不大但足以讓他打個踉蹌,就在帕克跳下踏板時,剛好把他絆倒,然後自己像兔子一般撒腿向大門跑去。兩個警察和一個記者撲過來想截住他,他避開了警察,抓住記者並把他掀翻在地,接著他突然轉身,穿過大門,沿著白廳大道開始了一場精彩激烈的追逐。當他加速跑的時候,叫喊聲、口哨聲不斷傳來。行人也加入到追捕的行列中;汽車司機加速行駛想攔住他;公共汽車上的乘客都擠到窗邊瞪大了眼睛觀看著。他敏捷地溜進行進的車流中,繞著陣亡將士紀念碑跑了三圈,又折回來跑到街對面,最後在特拉法爾廣場中間上演了一出場面壯觀且效果轟動的抓捕戲。帕克和拉姆雷氣喘吁吁地趕了上來。

「抓住了,長官。」抓住他的那個人說。這是一個高大強壯的體力工人,背著一大袋工具。「抓住了。他犯啥事了?」

「他涉嫌謀殺。」帕克答道,語氣簡潔而且聲音洪亮。

一片驚羨的聲音響起。溫姆西挑釁地向拉姆雷中士投去輕蔑的一瞥。

「你們這些笨蛋警察太胖了,」他說,「根本跑不動。」

「行了,夥計,」中士嚴肅地說,「把你的手伸出來。你沒機會了。」

「隨你便,隨你便,你的手乾淨嗎?我可不想弄髒我的袖口。」

「夠了,夥計,」當手銬啪的一聲扣上時,帕克說道,「我們不想讓你再添麻煩了。讓一下,請讓一下。」

這一小隊人回到蘇格蘭場。

「演得不錯吧。我都佩服我自己。」溫姆西說。

「喂!」拉姆雷一邊輕輕揉著下巴一邊說,「我的閣下,您用不著使那麼大勁吧。」

「真實效果,」溫姆西說,「為了達到真實效果。你跌倒的樣子可真可愛。」

「啊,天哪!」中士拉姆雷叫了一聲。

十五分鐘之後,一名警察從蘇格蘭場的邊門走出來,他的褲子有點長,緊身短上衣的腰部有點肥。他上了一輛轎車,車沿著蓓爾美大街把他拉到了「惟我獨尊」俱樂部的一個隱蔽人口處。從這兒消失後,他就再也沒有出來。

但沒多一會兒,一位穿著晚禮服、頭戴絲質禮帽的紳士走了出來,站在台階上等計程車。一個年紀大一點的軍人模樣的紳士站在他旁邊。

「上校,你會原諒我嗎?這個布萊登真是個讓人討厭的傢伙,但是又能怎麼辦呢?我的意思是,我總不能不管吧。」

「的確如此。」上校說道。

「我只是希望這是最後一次。如果他真像他們說的那樣殺了人,恐怕這真的是最後一次了。」

「嗯,的確是這樣。」上校說道,「親愛的溫姆西,是這樣的。」

計程車來了。

「蘇格蘭場。」溫姆西大聲吩咐道。

計程車疾馳而去。

星期天早上,米特亞迪小姐正坐在床上翻閱報紙,她的視線被大量的標題所吸引。

德·莫麗主凶被捕

著名公爵卷人命案

彼得·溫姆西勛爵接受採訪

另一條是:

六音孔哨笛謀殺犯

蒙面小丑被捕

總監察長帕克接受採訪

還有一條是:

吹笛小丑被捕

白廳大街垂死掙扎

貴族表弟探訪蘇格蘭場

接著是關於逮捕過程冗長而且噦嗦的描寫;屍體發現之處的照片;關於彼得·溫姆西勛爵,溫姆西家族,還有他們在諾福克歷史地位的文章;還有關於倫敦夜生活和六音孔哨笛的文章。丹佛公爵接受了採訪,但拒絕透露任何消息,而彼得·溫姆西勛爵則剛好相反,說了很多。最後有一張彼得勛爵和死神·布萊登並肩站在一起的照片——這讓米特亞迪小姐迷惑不解。

「沒有用,」彼得·溫姆西勛爵在採訪中說道,「考慮到我們如此相像,要否認我和這個人的關係是沒用的。事實上,他已多次假冒我,給我帶來很多麻煩。如果你看到我倆走在一起的話,你會發現他要黑一點,而且身材上也有點不同。但是,當我們分開的時候,很容易把這個當成另外一個。」

照片

上一章目錄+書簽下一頁