正文 第28章 密碼的證據

我不知道是否聽清楚了你的意思;如果是的,那它就是因為你聲音里冗長的波紋,昏暗得像小溪里夜晚的倒影。

——《碎片》

星期五,七月三日

直到星期五,外交辦公室「克朗普斯」的信才到,帶來的卻是失望。信上說:

親愛的溫西:

收到了你的信。老巴戈在中國,處理那裡的什麼麻煩事,根據事先的命令,不能寫信給他。他可能在內陸,但可能幾個星期就會回來。你怎麼樣?上個星期在卡爾頓看見托特斯了。他和他的父親處得一團糟,但現在似乎緩和了一點。你還記得牛頓一加柏利事件嗎?那事已經處理好了,弗羅普斯已經出發去歐洲大陸了。

祝好!

你永遠的克朗普斯

「渾蛋!」溫西憤怒地說。他把信扔進廢紙簍里,戴上他的帽子,去了拉法蘭克夫人那裡。在那裡他找到了哈麗雅特,她正在刻苦地破譯密碼信。不過,根據她的彙報,她失敗得一塌糊塗。

「我覺得嘗試這些標註過的單詞只是徒勞,」溫西說,「現在巴戈又幫不了我們。就讓我們用自己的腦子來解決問題吧。現在,看著,我們從另一個問題著手。這信里有什麼,為什麼沒有和別的信一起燒掉呢?」

「你這麼一說,還真有些奇怪。」

「是很奇怪。這封信是星期二早晨到的。星期三他付清了所有的賬單,晚上又燒了所有的信件。星期四的早晨,亞歷克西斯去搭乘火車。我們可不可以推測信里寫的就是做所有這些事的指示?」

「似乎很可能。」

「的確。這就意味著,那封信里很可能約好了和他在平鐵會面。現在問題來了,為什麼他沒有把這封信跟其他的信一起燒毀呢?」

哈麗雅特的腦子在偵探小說的世界裡搜索,這個領域她是很熟悉的。

「我自己寫書的時候,」她評論道,「經常用『把這封信帶上』這句話來使一個壞人最終得以暴露。從壞人的角度來看,這樣他就可以確認信已經被毀了。當然,從我的角度來說,我安排把信放在受害者身上,於是就可以寫受害者的手中緊緊抓住一塊信的碎片,來協助羅伯特·坦普爾頓破案。」

「沒錯。現在,假設我們的這個壞人對你狡詐的別有用心一無所知。假設他對自己說:『哈麗雅特·范內以及別的著名偵探小說家經常讓殺人兇手告訴受害者:「把這封信帶上」,那這一定是一件正確的事。』這可能就是為什麼信會在這裡的原因。」

「那他一定是個特別業餘的兇手。」

「為什麼不可能呢?除非這真是一個受過訓練的布爾什維克的傑作。我想,在這封信的某個地方,可能是在結尾,我們可以發現『把這封信帶上』這句話,這就能解釋為什麼信會在場了。」

「我明白了。但為什麼這封信是壓在內口袋裡的,而不是像我們設想的那樣,抓在受害者的手裡?」

「也許受害者沒有照兇手說的做。」

「那麼兇手會搜他的屍體,找到那封信的。」

「他一定是忘記了。」

「多笨啊!」

「我想不出來了。信就在這裡,毫無疑問,信上全都是危險而重要的信息。如果這封信里安排了那次會面,這個證據就足以證明亞歷克西斯不是自殺,而是被謀殺的。」

「聽著!假設這封信只是簡單地寫著怎麼到達平鐵之類的說明,亞歷克西斯也許是怕自己忘記才帶著的。」

「不可能。原因有一點,這樣他會把信放在方便的地方,比如外面的口袋,而不是夾在一個筆記本里。而且——」

「並不一定。他在到達會面地點之前就把它放在方便的地方,但後來又把它安全地藏了起來。畢竟,他自己在平鐵上坐了一個小時左右,是不是?」

「是的,但我剛才的話還沒有說完。如果他想看信上的指示,那麼他不會帶密碼信的,而是會帶上解過碼的版本。」

「是啊——但是——你知道嗎,這就把問題都解決了!他的確帶了解過碼的版本,兇手說:『你帶了信嗎?』亞歷克西斯想都沒想,就把這個解過碼的版本給他了,然後兇手看了一眼就把它給毀了,忘記了原本的那份也有可能在他身上。」

「你說得對,」溫西說,「說得太對了。事情就是這麼回事,但這對我們還是沒有太大的幫助。不過,我們現在知道,哪些內容一定會在信里出現,這在我們破譯的時候會起到很大作用。我們還知道,那個兇手是比較業餘的,這是這封信本身就可以證實的。」

「怎麼證實?」

「在信的開頭有兩行,每一行都只有六個字母。只有一個業餘的兇手才會在一行露出六個單獨的字母,更別說是兩行六個字母了。這些單詞只可能是兩樣東西。它們可能是密碼的關鍵詞——這封信的代替關鍵詞,但它們不是,因為我已經試過了,而且沒有人會傻到把關鍵詞和密碼放在同一張紙上。它們也有可能是下一封信的關鍵詞,但我覺得也不是。對於我說的這個編碼方法來說,六個字母的單詞作為關鍵詞太短了,如果說是十二個字母的單詞的話,一個單詞有十二個不重複的字母在英語里也很少見。」

「十二個字母不重複的話,有可能嗎?」

「有可能。但根據亞歷克西斯在字典上的精心標註來看,這些業餘選手們似乎不可能這麼做。好了,如果這些單詞不是關鍵詞或者密碼,我想它們可能代表地址,或者,更有可能一個是地址一個是日期。它們的位置正好是地址和日期的位置。我當然不是說詳細地址,只是城市的名字,比如柏林或者倫敦。下面的是日期。」

「這有可能。」

「我們可以試一下。地址我們不能確定,只是據說這些信件是從捷克斯洛伐克來的。但我們可能可以搞定日期。」

「這日期是怎麼排列的?」

「讓我想想。這些字母一定代表著日、月、年的數字。那就意味著,其中的一個是任意填補上的字母。字母里不能有奇數,而且月份的數字里出現兩個一樣的字母是很不可能的,因為信是在六月十六日到這裡的。我不太清楚從中歐的某個地方寄信過來需要多長時間,但一般不會超過三天,最多四天。這就意味著,這封信一定是在六月十日之後發出的。如果這些字母不是代表數字,那我想RBEXMG指的不是六月十幾,就是十幾六月。現在,如果代表數字的話,我們的編碼工具會讓1等於A,2等於B,3等於C,如此類推,或者他可能把1當做是關鍵詞的第一個字母,如此類推。第一個假設更有可能,因為這樣不會暴露關鍵詞 。所以我們假設1等於A,那麼他最初寫的是A UNE還是JUNE A,然後用普通的方法來給信編碼,那個?標誌著一個不確定的數字,這數字一定是小於5的。很好,現在,寫成六月十幾的可能性大一點,還是十幾六月?」

「大部分英國人都把日子寫在前,月份寫在後。做生意的人就更是這麼寫了,不過守舊的女士們還是堅持要把月份放在前面。」

「好,我們先來試試十幾六月吧,假設RBEXMG就代表著A·JUNE。很好,現在我們來看看可以得出什麼。我們把它兩個字母、兩個字母地寫好。我們現在暫時把RB放在一邊,開始研究EX。現在,EX等於JU。在這種密碼里,有一點對解碼很有幫助。如果不管是在水平線上還是在豎直線上,密碼錶格里出現兩個字母是緊挨著的,你就會發現編碼前的那對字母跟編碼後的那對字母有一個相同的字母。你明白嗎?好了,看著!拿關鍵詞SQUANDER為例,把表格寫成這樣:

「如果你為DE這對字母編碼,那麼,取這兩個字母右邊的那個字母(根據水平線原則),你會得到DE等於ER;字母E在編碼前和編碼後都出現了。在垂直線上一個字母緊跟在另外一個下面也是同樣的情況。現在,在我們的第一對字母里EX等於JU,這種情況沒有出現,所以我們可以暫時把它們寫成表格的形式。

「把這些字母看成是平行四邊形的四角,我們可以說,JX在密碼錶格里一定是出現在同一條線上,水平線或者垂直線;JE也是一樣的,EU和UX也是如此。」

「但假設JU符合水平線規則或者垂直線規則,兩個字母又不是相鄰的呢?」

「這沒有關係;這隻能說明,四個字母都是在一條線上,像這樣:·JEUX或者XUE·J或者別的類似的排列。所以,把我們所得到的字母都用表格的形式寫出來,我們就得到了:

上一章目錄+書簽下一頁