正文 十三、防衛技巧

萊拉的第一個反應是轉身逃走,或者是覺得噁心。沒有精靈的人就像沒有長臉的人一樣,又好像他們肋骨大開,心被撕扯下來似的:這樣的事情是違反自然規律的,是怪誕的,屬於夜裡恐怖的世界,而不是清醒的理性世界。

萊拉緊貼著潘特萊蒙,腦袋一陣眩暈,胃裡的東西直往上涌。在如此寒冷的夜晚,她身上居然令人難受地流出了汗水,讓她覺得更加寒冷。

「拉特,」男孩說,「我的拉特在你那兒嗎?」

萊拉非常明白他在說什麼。

「不在我這兒,」她說,覺得自己的聲音非常虛弱,充滿了恐懼。然後她問:「你叫什麼名字?」

「托尼?馬科里奧斯,」男孩說,「拉特在哪兒?」

「我不知道……」萊拉說,同時強咽了一下,不讓自己吐出來,「饕餮……」但她卻說不下去了。她不得不從棚子里出來,一個人坐在雪地上——當然,她並不是獨自一個人,她從來也沒一個人待過,因為潘特萊蒙總是陪伴著她。天啊!要是自己和他被切割開來,就像這個小孩跟他的拉特那樣……那是天底下最糟糕的事情了!她發覺自己哭了起來,潘特萊蒙也在嗚嗚咽咽,他們倆深深地同情起這半個男孩來,為他感到難過。

萊拉又站了起來。

「來吧,」她聲音顫抖地叫道,「托尼,出來吧。我們帶你去安全的地方。」

魚庫里發出一陣響動,然後,小男孩便出現在門口,手裡依然緊緊抓著那條幹魚。他身上還算暖和,穿了一件加了厚墊的縫製的煤絲連帽大衣和一雙皮靴,但看來是別人用過的,對他大小並不合適。外面的光線更好一些,在暗淡的極光下和白雪覆蓋的大地上,他蹲在烤魚架子旁邊的燈光下,看上去甚至比剛才更加魂不守舍,更讓人可憐。

給他們送燈籠的那個村民已經往後退了幾碼的距離,對他們大聲說了些什麼。

埃歐雷克?伯爾尼松翻譯道:「他說你得為那條魚付錢。」

萊拉很想讓熊去殺了他,但最後還是說:「我們替他們把這個小孩帶走,為了這個,他們也得付一條魚的價錢。」

熊翻譯了過去,那個人嘴裡咕咕噥噥地,但沒有再堅持。萊拉把燈籠放在雪地上,抓著這半個男孩的手,把他領到熊那兒。男孩無力地走過來,雖然離這個白色巨獸這麼近,但他既不驚訝,也不害怕。萊拉幫他騎上埃歐雷克的後背的時候,他只說了一句:

「我不知道我的拉特在哪兒。」

「是,我們也不知道,托尼,」萊拉說,「不過,我們會……我們要懲罰那些饕餮。我保證,我們會的。埃歐雷克,我也騎上去行嗎?」

「我的盔甲比小孩兒沉多了,」他說。

於是,萊拉爬到他背上,坐在托尼後面,讓他緊緊抓著熊又長又硬的毛,潘特萊蒙貓在她的帽子里,既溫暖離萊拉又近,心裡充滿了憐憫。萊拉知道,潘特萊蒙衝動地想伸出手,像他自己的精靈那樣,擁抱這瘦小的半個男孩,用舌頭舔一舔他,安慰他,給他溫暖;當然,那個極大的禁忌是不允許他那樣做的。

他們順著山坡往上走,穿過村子,朝山樑上走去。看到那個可怕的、殘缺不全的生命被一個小女孩和一頭大白熊帶走了,村民們的臉上露出了恐懼,但也有一種輕鬆。

在萊拉心裡,厭惡和同情激烈地鬥爭著,最終同情取得了勝利。她雙手摟著這個骨瘦如柴的小人兒,以保證他的安全。在跟大批人馬匯合的回程上,天氣更冷了,困難更大了,天色也更黑了,雖然如此,這段時間似乎過得更快。埃歐雷克?伯爾尼松的力氣是沒有盡頭的,萊拉也習慣了騎在他背上,因此她一點兒也沒有掉下去的危險。她懷裡的那個冰冷的身體輕飄飄的,毫無知覺,所以他還是容易控制的;但另一方面,雖然熊在動,可他卻僵硬地坐著不動,所以照顧好他也很難。

這半個男孩不時地開口說些什麼。

「你剛才說什麼?」萊拉問。

「我說她會知道我在哪兒嗎?」

「會的,她會知道的,她會找到你,我們也會找到她。托尼,抓緊點兒,就要到了……」

熊繼續大步地往前走。直到趕上吉卜賽人的時候,萊拉才知道自己有多麼累。他們當時停下了雪橇,讓狗休息一下。好像突然之間,他們全都出現了:法德爾?科拉姆、法阿國王、李?斯科爾斯比,他們全都衝過來想幫一把。但是,一看見跟萊拉在一起的另一個人,他們便都退了回去,默默地一言不發。萊拉身子僵硬得厲害,甚至都無法鬆開抱著托尼的胳膊,約翰?法阿只好親自動手,輕輕地把她的兩隻胳膊分開,把她抱下了熊背。

「天啊,這是什麼,萊拉?」他問,「孩子,你找的這是什麼啊?」

「他叫托尼,」萊拉凍僵了嘴唇咕噥道,「他們把他的精靈給割掉了。饕餮就是干這個的。」

人們一驚,向後退了退。然而這時那隻熊說話了,他大聲地訓斥他們,這讓精疲力竭的萊拉感到驚訝。

「你們真丟人!想想人家這個孩子是怎麼做的!你們的勇氣可能比不上她,但你們表現卻更差,你們應該感到羞愧。」

「你說得對,埃歐雷克?伯爾尼松,」約翰?法阿說著,轉身命令道,「把那堆火生起來,給這個孩子熱點兒湯——兩個孩子都要。法德爾?科拉姆,你的帳篷架好了嗎?」

「好了,約翰。把萊拉帶過來,我們給她暖和暖和……」

「還有這個小男孩,」有人說,「他能吃,讓他暖和一下,即使他……」

萊拉打算把女巫的情況告訴約翰?法阿,可他們都忙得不亦樂乎,而她自己也已經累得筋疲力盡了。燈籠閃著光芒,木頭上冒起了青煙,人影匆匆地來來往往,這樣迷迷糊糊地過了幾分鐘後,萊拉覺得耳朵被潘特萊蒙的貂牙輕輕咬了一下,醒來後發現披甲熊的臉離她的臉只有幾英寸遠。

「是女巫的事兒,」潘特萊蒙低聲說,「我把埃歐雷克叫來了。」

「哦,對,」萊拉咕噥道,「埃歐雷克,謝謝你帶我去那兒,又帶我回來。我可能記不得把女巫的事兒告訴法阿國王了,所以最好是你替我告訴他吧。」

她聽到了熊表示同意,然後便進入了夢鄉。

等她醒來的時候,天光已經到了它最亮的時候,東南的天空中泛著淡淡的白色,空氣中瀰漫著灰色的薄霧。吉卜賽人穿過霧氣,像龐大的鬼魂似的,往雪橇上裝東西,給狗套上韁繩。

萊拉在法德爾?科拉姆的雪橇上的棚子下面,躺在一堆毛皮上,看著這一切。潘特萊蒙在她之前就徹底醒了,先試著變成一隻北極狐,然後又變回到他喜歡的貂。

埃歐雷克?伯爾尼松正在附近的雪地上睡覺,腦袋枕著他巨大的手掌。但是法德爾?科拉姆已經起來了,正在忙活著。一看見潘特萊蒙出現了,他便一瘸一拐地走過去,要把萊拉徹底弄醒。

萊拉看見他過來,便坐起身,說道:

「法德爾?科拉姆,我知道當時我弄不明白的是什麼了!真理儀總是在說『鳥』和『不』,讓人摸不著頭腦,因為它的意思是『沒有精靈』,我當時怎麼也沒想到……什麼事?」

「萊拉,我不願意告訴你,因為你付出這麼大的努力。但是,一個小時前,那個小男孩兒死了。他總是安靜不下來,也不能待在一個地方;他不斷地詢問他的精靈,問她在哪兒,是不是很快就會來,等等;他一直緊緊地抓著那條光禿禿的乾魚,就好像……唉,孩子,我說不出口啊;但他最終還是閉上了眼睛,安靜了下來,他第一次顯得平靜安詳,因為這個時候,他跟別的死人是一樣的,他們的精靈都自然而然地消失了。他們想給他挖個墓穴,但是這裡的地面跟鐵一樣硬。所以,約翰?法阿吩咐他們弄一堆火,準備把他火化,這樣他就不會被吃肉的動物搶走了。

「孩子,你做了一件勇敢的事、一件好事,我為你感到驕傲。現在,我們知道了那些人能幹出多麼邪惡的勾當來,我們對我們的任務也比以往更清楚了。你現在必須休息,吃點兒東西,因為昨天晚上沒等恢複一下體力,你就睡著了。在這樣的天氣里,你必須得吃些東西,這樣才不會垮下來……」

他一會兒去塞皮毛,一會兒緊一緊橫貫雪橇的拉力繩,一會兒又用手把韁繩拉過來解開,忙得不亦樂乎。

「法德爾?科拉姆,小男孩兒現在在哪兒?他們已經把他火化了嗎?」

「還沒有,萊拉,他現在被放在後面。」

「我要去看看他。」

法德爾?科拉姆無法拒絕,因為萊拉見過比屍體更糟糕的東西,而且看看他也許會讓她安靜下來。於是,萊拉順著這一隊雪橇,吃力地走到後面的幾個人面前,潘特萊蒙變成一隻白兔,在她旁邊輕輕地跳來跳去。那幾個人正把一些灌木堆在一起。

男孩的屍體躺在路旁,上面蓋著一條帶方格的毯子。萊拉跪下來,帶著手套的手把毯子揭了起來。有人正想攔阻,但別人都搖

上一章目錄+書簽下一頁