第一部 價錢合理 第一章

蒙諾馬郡的法院大樓坐落在勞斯岱爾公園對面,整整佔據了一個街區,當它在一九一四年完工啟用時,便是西岸最大、最宏偉的一棟法院大樓,幾乎和奧勒岡州波特蘭市裡最大的建築物一樣大。大樓的外觀沒有雕梁裝飾,也沒有氣派的帷幕玻璃,有的只是一片灰朦朦、暗沉沉的鋼筋水泥外牆,肅穆莊嚴得令人不由得心生畏懼,難以靠近,完全和它所代表的意義相符。

崔西·康瓦納的心情太過興奮了,所以這法院大樓晦暗陰森的外觀,絲毫不會給她帶來任何威嚇恐懼的感覺。

兩點半,她剛結束在公設辯護律師辦公室的應徵面談,而現在,她有了一整個下午的空檔。其實,她是可以利用這個時間悠遊漫步于波特蘭市中,享受著五月天里煦暖的太陽。但是在今天的法庭里,艾比吉·葛里芬正在起訴一件謀殺案,崔西當然是不可能錯過這個大好機會的,她要好好觀摩這位奧勒岡州最著名的法院律師在法庭里的表現。

說實在的,不管是哪個單位的僱主,都很難用一種嚴肅而認真的態度來看待崔西。就拿今天來說吧,她穿著一件淺海軍藍套裝,雖然這套衣服會讓她看起來像個年輕的行政人員,但是,裝點套裝的深色鞣皮卻將崔西瘦而健美的運動員曲線充分表露無遺,加上她那對湛藍剔透的眼睛和一頭筆直的金髮,真的很容易會讓人誤以為她是個大學啦啦隊的隊長,而不是奧勒岡最高法院司法官身邊的書記官。

可是崔西從來就不擔心她所給人的這些第一印象,因為面試者在與她晤談過後,絕對不會以「一個聰明的啦啦隊隊長」的結論來詮釋她。頂著耶魯和史丹福法律學院傲人的學位,以及書記官的顯赫履歷,在哪都使崔西成為任何一個職位應徵上耀眼的主要候選人。今天的面談結果也一樣,她已經輕易地獲得允諾可以得到這份工作,現在她所面臨的愉悅困境是,該在這些傑出的工作選項里做什麼樣的選擇。

當崔西走出五樓的電梯大門時,前來旁聽的人們正魚貫地走進法庭。今天受審的是一個被控謀殺,名叫瑪莉·霍華的年輕女孩。這間法庭高挑雄偉,醒目的「科林斯式」樑柱和華麗的雕鑄壁飾,更是襯托出法庭里該有的威嚴氣氛。在副司法官落槌的前幾秒,崔西趕緊找到一個空處就定位。審訊台旁的門開啟,法庭里所有的人都直挺挺站著。法蘭西絲·戴爾法官從門裡走了出來。這個鼻樑上架著一副厚重玳瑁框眼鏡的瘦削女人頓時成了全場注目的焦點。然而,崔西的眼睛卻不停地在那個代理地方檢察官的身上來回打量著。

艾比吉兒·葛里芬修長的雙腿,完美迷人的風采,以及典型「地中海」人的臉型輪廓,使得她全身上下自然散發出一股高雅脫俗的氣質。在戴爾法官這間沉悶的法庭里,她的美有如一顆黑夜裡閃閃發光的星星。這位深深吸引住崔西目光的檢察官,身穿一件名家設計的黑色亞麻布套裝,長而柔軟的外衣,和一條恰如其分,拖曳及膝的裙子。當葛里芬擺頭轉向法官時,她那長而烏黑亮麗的秀髮輕撫過欖仁色的肌膚,還有她那髙拱的面頰骨。在她的身上似乎找不著一絲缺點。

「還有其他證人嗎,奈普先生?」戴爾法官問瑪莉·霍華的律師。

卡爾·奈普有點誇張地在椅子上鬆開盤翹著的腿,向葛里芬做了一個驕傲的眼神,不屑地看著她,然後開口說:「我們要傳喚被告,瑪莉·霍華小姐。」

那個纖瘦、流浪兒樣的女孩挨著奈普坐在被告席上,大約只有五尺高,她那蒼白而雀斑滿滿的臉,和失去光彩的金髮,令她看起來分外幼稚;至於她那一身極不合稱的打扮,則讓她顯出一副病懨懨的可憐樣兒。崔西看著那個女孩,覺得她不像是那種會被陪審團定謀殺罪的人。霍華顫抖地登上證人席。當她在自陳姓名以備記錄時,聲音羸弱得讓崔西險些聽不見她說的話。於是,陪審團要求證人必須使用麥克風。

「霍華小姐,」奈普問:「你今年幾歲?」

「十九。」

「你的體重有多少?」

「九十八磅,奈普先生。」

「好!那麼,那個死掉的凡斯·菲力普,他有多重?」

「凡斯長得很壯,非常高大,我想大概有兩百七十磅左右吧!?」

「他曾經是個職業摔角選手?」

「是的,先生。」

「他年紀多大?」

「三十六。」

「菲力普先生是個古柯礆毒販嗎?」

「當我跟他住一起的時候,他的身邊總是有許多的貨。」

霍華頓了一下,低頭看著她被裙擺覆著的膝蓋。

「你需要喝點水嗎,霍華小姐?」奈普的語氣聽起來有些矯情。

「不,先生,我還好!只是……只是,對我來說,要談古柯礆,實在很困難。」

「在你遇見菲力普先生之前有染上毒癮嗎?」

「沒有的,先生。」

「那麼,你是在跟菲力普先生住在一起之後才染上毒癮的?」

「沒錯!他用這種方法釣住我。」

「情況有多糟?」

「真的很糟,我滿腦子只有古柯礆。」

「你自己樂於當個毒癮者嗎?」

霍華抬起頭,瞪大眼睛瞟著奈普,「哦,不,先生!那玩意兒讓我變成……我不得不為凡斯做一些事才能得到它。」

「做什麼樣的事情?」

霍華的雙唇不住打顫,「性方面的事。」這幾個字很快脫口而出。

「你有沒有試著抗拒菲力普先生在性方面的要求?」

「有的,先生,我試過,因為我真的不想做那些事。」

「如果你抗拒的話,會怎麼樣?」

「他……」她停了下來,又低下頭,然後用手帕柏拭去眼角上的淚水。而這一次,霍華接過了一杯水。

「請繼續,霍華小姐。」奈普說。

「他會狠狠地揍我。」

霍華的頭向下底垂著,肩膀縮攏著,雙手則交疊著緊夾在兩膝之間。

「打得有多嚴重?」

「有一次,他打斷了我的肋骨,而且,打腫……打腫我的眼睛;有好幾次,他還把我打暈過去。」

霍華的聲音已經變成徐緩的低語了。

「那麼,你被打過之後有到醫院去嗎?」奈普問。

「有的,先生。那是我最後逃出來的地方。」

「你是說,你從醫院裡逃出來?」

「他們不可能不讓他帶我回家,所以我知道逃出來是我唯一的出路。因為當我跟他在一起的時侯,他簡直就把我當成囚犯一樣看待。」

「那你從醫院逃出來以後上哪兒去?」

「回到約翰·約翰的住處。」

「誰是約翰·約翰?」

「約翰·拉凡奎斯。」

「那麼,這位拉凡奎斯先生也是一名毒販啰!對不對?」

「是的,先生。」

「你為什麼會去他那裡?」

「他會保護我。在凡斯之前,我和他住在一起。他不……不像凡斯;而且,凡斯會怕約翰·約翰。」

「約翰·約翰會讓你進屋裡去嗎?」

「會的,先生。」

「好,現在讓我們回到你殺死菲力普先生的那一天。你可以告訴陪審團,那天下午四點半所發生的事嗎?」

「好的。在那之前,我已經在約翰·約翰那兒住了兩個星期左右。我原本以為自己應該是安全了,所以就放心地到屋外走走。結果,才沒多久,凡斯的車子就滑近我的身邊。然後他跳下車,猛力扯拉我的頭髮,把我拖進車裡。」

「你有反抗嗎?」

霍華緩緩搖著頭。她看起來有些羞慚。

「這一切都發生得太快了!前一秒鐘我還在街上,可是等我回過神,人卻已經橫躺在車裡的地板上;每一次只要我想起身,他就扯我的頭髮,然後揍我。到最後,我不得不乖乖地躺著不動。」

「當你到他的住處時,又發生了什麼事?」

「他把我拖進卧室。」

「你可以描述一下菲力普先生的卧室嗎?」

「那個房間相當大,擺了一張超大號的水床在中央,天花板則嵌滿了鏡子;此外,還有一套高級音響和一台寬螢幕的大電視。詭異的是,整個房間被凡斯漆成全黑的色調,就連床的四周都掛滿黑色的帘子。」

「在卧房裡發生了什麼事?」

「他……他剝掉了我所有的衣服,硬生生撕裂它們。」霍華開始哽咽,「我反抗,可是什麼都不能做。他實在太強壯了,我掙扎了一會之後就放棄了。然後……然後……他……」

「沒關係,瑪莉,」奈普說:「慢慢來。」

霍華做了兩次深呼吸,接著抽泣顫抖地說:「凡斯把我壓跪在地上,然後把古柯礆塗在他的……他的那個東西上。我求他!我實在不想做那件事。但是,凡斯只是對我冷笑。他抓著我的頭髮,強迫我……強迫我吸它……

返回目录目錄+書簽下一頁