正文 第十章

前往倫敦的途中,亨利似乎覺得有必要數算亞力對他所做的一切仁慈而且不自私的事,溯自他嬰兒時代開始.莉莉這個唯一的聽眾,只能傾聽,別無選擇,她仍自認當以極大的容忍力來捱過耳朵的肆虐。亨利就斜倚在對面的座位上,形容當他被困在衣櫥上的時候,亞力爬上去救他:亞力教他游泳。還有那些數不清的黃昏,他們在一起玩士兵的遊戲:亞力還幫助他學習數數兒……

「亨利,」莉莉終於打斷他的故事,咬著牙說。「我有種印象,你似乎企圖說服我某些事——是不是你哥哥不像他外表那樣無情無義呀?」

「是的,」亨利似乎對她的敏捷反應印象深刻。「對極了!哦,我知道亞力偶爾會那樣,可是他很有愛心。如果不然,你可以弔死我。」

莉莉忍不住笑了。「親愛的孩子,我對你哥哥有何看法都無所謂。」

「可是如果你認識我哥哥——真正認識他!你會非常喜歡他。」

「我已經很認識他了。」

「我有沒有告訴你,我七歲時,他送我一隻小狗當聖誕禮物。」

「亨利,你這麼執意要我喜歡你哥哥,有任何特殊的理由嗎?」

他微笑地轉轉眼珠子,似乎在仔細考慮他的答案。「你打算阻止亞力和蘋妮結婚,對嗎?」

莉莉啞然無語,警覺地想到自己和大多數的成年人一般犯同樣的錯,低估了孩子的智慧。亨利是個極有洞察力的男孩,當然能察覺他哥哥和羅家姊妹之間的處境。

「你為什麼這麼想?」她詢問。

「你們爭論時都很大聲, 」亨利告訴她。「而且僕人們都在談論。」

「如果我真的阻止這樁婚禮,你會感到遺憾嗎?」

男孩搖頭以對。「哦,蘋妮還好,可是亞力不愛她,不像……」

「洛琳。」莉莉淡然地說。

每次提及那該死的女人的名字,她就有一種討厭的刺痛感,那個洛琳究竟有什麼特別好的地方,令亞力對她如此瘋狂?

「你記得她嗎,亨利?」

「是的,雖然當時我還小。」

「而你現在已經老到……幾歲了,十一?還是十二歲?」

「十二。」她的揶揄另他咧著嘴笑。「你很像她,你知道嗎?除了你更漂亮,更老一些。」

「呃,」莉莉說道。「我幾乎不知道是該受寵若驚,或是覺得被冒犯。說說你對她的看法。」

「我喜歡她,洛琳很活潑,不像你,她從來不會惹亞力生氣,總是令他笑。現在他幾乎不笑了。」

「可惜。」莉莉心不在焉地說道,想到他們在大廳玩撲克牌時,亞力那短暫而迷人的笑容。

「你要和柯瑞克結婚嗎?」亨利客客氣氣地問,彷彿這純粹是出於學術研究的興趣。

「天哪,不! 」

「那你除掉蘋妮以後,可以嫁給亞力。」

莉莉哈哈大笑。「除掉她?天哪,你說得好像我要把她丟進泰晤士河一樣!首先,我親愛的孩子,我永遠不打算和任何人結婚;第二,我甚至不喜歡你哥哥。」

「可是我不是告訴過你,當時我怕黑,亞力來我房間,告訴我——」

「亨利。」她警告地說。

「讓我說完這個故事。」他堅持。

莉莉呻吟地靠著椅背,雷亞力諸項美德的清單說明又繼續下去。

瑞克和伍斯手搭在大廳的桌子上,討論各項有關面具舞會的準備事宜,他們唯一共同的意見是以羅馬殿堂的形式來裝飾大廳。瑞克希望這個舞會反映出羅馬文明全盛時期的敗壞,不幸的是,兩人對於如何達到那種效果各執一詞。

「好吧,好吧,」瑞克終於怒沖沖地說。「你可以在牆上掛柱子和銀飾——但是這意味著姑娘的打扮聽我的。」

「把她們全漆成白色,披掛床單,像雕像一樣?」伍斯疑心地問。「她們整個晚上要做什麼?」

「站在盛開的花台上!」

「她們的姿勢持續不了十分鐘!」

「我付錢,她們會照做。」

「柯先生,」伍斯不再平靜。「即使你的構想可行——事實不然——我相信這會使整個盛會轉向庸俗華麗的氣氛,及不上柯氏俱樂部慣有的水平。」

瑞克蹙眉。「這是什麼鬼涵義?」

「他是說。」莉莉的笑聲從身後傳來。「這樣做沒品味,你這個沒教養的倫敦人。」

瑞克笑著轉身,看見莉莉站在那裡,一身打扮極其美麗。莉莉奔向他,笑著任他抱起她轉了好幾個圓圈。

「吉普賽小姐,從鄉下回來了。」瑞克說。「你給伍斯頓伯爵他應得的處罰了嗎?」

「不。」莉莉跟他翻翻眼睛。「可是我跟他還沒完呢!」置身在俱樂部那熟悉的氣氛當中,莉莉愉快地嘆口氣。「伍斯,英俊的傢伙。我不在,一切還好嗎?」

「勉強可以忍受。」

瑞克環住她的肩,拉她走向角落。「你看起來糟透了,怎麼一回事,小可愛?」

「伍佛頓伯爵令人難以忍受,」莉莉簡潔地說。「我打算用戲劇化的方式。」

「戲劇化。」他重複道,仔細打量她。

「首先,我已經綁架他弟弟。」

「什麼?」瑞克隨著莉莉手指的方向,看見那個金髮男孩在大廳另一端等待。那孩子正睜大眼睛,打量周遭的環境。「見鬼!」瑞克驚呼一聲。

「我為伍佛頓伯爵設計一個陷阱,以亨利為餌。」

「天哪!你這次太過分了。」瑞克的語氣令莉莉發冷。

「我要你替我留住亨利,瑞克,只要一個晚上就好。」

瑞克臉上的友善全然消失無蹤,冷冰冰地看她一眼。「我從不讓兒童進俱樂部。」

「亨利是個天使,絕對不會惹麻煩。」

「至少過來見見他。」莉莉哀求。

「求求你,瑞克,」她拉他的手臂。「亨利想到能見你就覺得很興奮,他認為你是英王之外,全英格蘭最重要的人。」

瑞克眯起眼睛。

「求求你!」

「好吧,」他終於說道。「我說完哈啰,他就得走。」

「謝謝你。」莉莉贊同地拍拍他手臂。

瑞克低聲咕噥,任由她把他拉到門口,亨利正等在那裡。「柯先生,」她說。「我向你介紹這位雷亨利爵士,他是伍佛頓伯爵的弟弟。」

瑞克裝出最彬彬有禮的笑容——這通常是保留給來訪的王族——對亨利優雅地一鞠躬。「歡迎來到柯氏俱樂部,爵士。」

「這比我想像的更好,」亨利驚呼一聲,抓住瑞克的手,捏得很用力。「太棒了!棒極了!」他拋下他們,像只好奇的小狗梭巡整個房間。當他接近賭桌時,神態肅穆得彷彿那是聖物。

「你會玩嗎?」瑞克問道,那孩子的興緻勃勃令他覺得很有趣。

「會,但不是很好,羅小姐教過我。」亨利敬畏地搖搖頭。「我簡直不能相信,我真的在這裡,我的天!」他十分敬畏地望著瑞克。「你真是最令人驚奇的男人,只有天才才能創造出這個地方。」

「天才,」瑞克嗤之以鼻。「算不上。」

莉莉覺得亨利未免太誇張了。

瑞克則迅速軟化下來,他洋洋得意地轉向莉莉。「這位可不是沒腦筋——」

「我只是複述大家說的話而已。」亨利說得真誠極了。

瑞克忽然用力拍拍他的肩。「好孩子,和我來,我來介紹你認識一些美女。」

「不,瑞克,」莉莉警告。「亨利不可以碰骰子、酒和女人,他哥哥會砍了我的頭。」

瑞克狡詐地俯視亨利。「什麼?她以為這裡是該死的育幼院嗎?」他把亨利拖開,以教訓的語氣說道:「我有全英格蘭最好的女人,從來沒有任何男人抱怨過……」

莉莉和伍斯可憐兮兮地對看一眼。「他喜歡這孩子。」伍斯說。

「伍斯,別讓亨利發生任何事,也別讓人看見他,只要給他一副撲克牌,他可以自娛好幾個小時,千萬別讓他墮落或受傷害。」

「當然。」伍斯向她保證。「你要他什麼時候回去?」

「明天早上,」莉莉深思地嘆口氣,前額皺在一起。

伍斯彬彬有禮地彎起手臂。「我護送你上車,小姐。」

莉莉勾住他的臂彎。「現在的雷爵士應該快發狂了,不知道亨利去了哪裡。」

「你有留字條嗎?」

「沒有,伯爵不是傻瓜——不必太久就會想出端倪。他會在今晚到倫敦,屆時我會準備好面對他。」

無論贊同與否,伍斯對她像對瑞克一樣的忠誠。「我如何幫你?」

「如果萬一伯爵先在這裡出現,指示他到我的公寓。千萬別讓他看到亨利,否則我前功盡棄。」

「羅小姐,我一直認為你是我今生僅見最聰明的女人——」

「呃,謝謝你。」

上一章目錄+書簽下一頁