正文 第三章

莎莎深思地微笑,漫步來到收藏室欣賞牆上的油畫,其中有一幅最令她好奇。

畫中是一個婦人坐在大椅子里,小女兒站在她旁邊,小手搭在她母親的手臂,兩個人都很美,肌膚雪白,秀髮黝黑,眼睛炯炯有神。

這一幕深深觸動她的心,她大聲地自言自語。「真美...不知道你們是誰?」

莎莎忍不住察覺畫中人驚人的魅力和自己的中等之姿,她猜柯先生習於和美女交往,自己則沒有什麼出色或過人的容貌,有那種男人無法抗拒的外貌,不知是何感覺?

雖然背後沒有聲音,一種第六感卻令她神經緊張的猛地回過身。沒有人。她仔細地架直眼鏡,認為是自己太神經過敏,她繼續欣賞油晝,心想,像柯先生這種人,或許會終其一生收藏貴重的藝術品,豪華的房間、絕世美女....全是他成就的標記。

她把筆記放進口袋裡,信步走出收藏室,想著要如何形容俱樂部和小說中虛構的主人,或許可以浪漫化一下。

相對於那些認為他是全無道德或羞恥心的人,她會這麼寫!其實他是隱藏了心中對各種美好事物的愛戀,有如剎那間,一隻強壯有力的手臂扣住她的臂膀,一眨眼間,牆壁似乎開了口,她被拉向一側,拖到令人窒息的漆黑當中,快得令她只來得及驚呼一聲……一道密門……一道隱藏的走廊……

兩隻手穩住她,然後一手扣住她的手腕,一手抓住她的肩,莎莎在黑暗中眨眨眼睛,想要開口,卻只發出害怕的尖叫聲。

「誰!……誰……」

她聽見男人的聲音,或者該說是感覺到他的聲音,感覺他的呼吸熱熱地吹在她前額,她開始咚嗦得很厲害。

「你為什麼在這裡?」他問。

「柯先生,」她顫巍巍地低語。「我——這裡很黑啊!」

「我喜歡黑。」

她喘口氣。「你真的認,認為有必要這樣嚇我嗎?」

「我不是有意的,你就走在我旁邊,使我忍不住。」

莎莎的恐懼轉成氣憤,他一點也不抱歉自己嚇到她......根本是有意的。

「你一直跟著我,」她指控。「整個早上你一直在看我的一舉一動。」

「昨晚我說過不要你來這裡。」

「伍斯先生說沒關係——」

「我是老闆,不是伍斯。」

莎莎很想告訴他,他是多麼不知感恩,畢竟自己昨晚救了他,可是當她困在這裡,和他爭論可算不上聰明,她開始一吋一吋的向後退,靠向門縫透進來的光。

「你說的對,」她順從地說。「對極了,我,我想我現在該走了。」

可是他不放手,她被迫站住。

「告訴我,你為什麼決定寫賭博的事。」

莎莎在黑暗中眨眨眼睛,努力集中精神。「呃......我們村裡有個男孩,一個聰明的好孩子,有天繼承了一小筆遺產,足以讓他舒舒服服過好幾年。可是他決定藉此增加他的財富,不是正正噹噹去賺,而是靠賭博,他在一夜之間輸個精光,就在你的俱樂部,柯先生。」

他漠然地聳聳肩。「司空見慣。」

「可是對他還不夠,」莎莎說。「他繼續賭,深信下一把可以還本,就此賭掉他的房子、馬匹和所有的東西......成為綠林角的恥辱。

召這讓我納悶是什麼驅策他變成這樣。我問過他,他說他控制不住,他說得聲淚俱下,這件事讓我自然而然地想到那些被撲克牌和骰子毀掉的生命,賭桌上一夜賭掉的財富可以有比落入你口袋以外,更高貴的用途。」

她感覺他嘲諷地笑了。

「我同意,裴小姐。可是一本無用的書阻止不了人的賭性,你寫的東西只會讓他們更是那麼做。」

「那不是真的。」

「「梅娜妲」阻止任何人嫖妓嗎?」

「我相信那使大眾以一種更同情的眼光來看待妓女——」

「妓女就是為錢出賣身體,」他直率地說。「人們也總是用錢去賭。你可以出版你的書,看它有多少效用,是不是可以讓人正直守禮,死人放屁還比較快。」

莎莎脹紅臉。「看到一個男人破產的走出你的俱樂部,沒有錢、沒有希望、沒有未來,你不會良心不安嗎?不會覺得有某些責任嗎?」

「沒有人用槍逼他們進來,他們為賭而來,我只是供應他們所需的,同時因此而發財,即使我不做,別人也會做。」

「那真是最最自私、殘酷的說辭。」

「我在貧民窟出生,裴小姐,被拋棄在路邊﹔妓女撿去撫養,喝的是琴酒和牛奶,你見過那些骯髒的小雜種、扒手、乞丐和老千.....,我曾是其中之一。

「我看著那些豪華的馬車駛經過街道,隔著客棧窗戶,瞪著那些肥胖的老紳士又吃又喝,我察覺到貧民窟以外還有一個世界,就發誓無論如何,不計一切——要沾上邊、這就是我所在乎的。」他笑了。「而你卻認為我該關心某些衣著矯飾的年輕人,在我的俱樂部揮霍財富?」

莎莎的心砰砰跳,她從不曾和男人單獨置身在黑暗之中,她想逃——每一分本能都警告她有危險,可是在最深處卻有一絲難以想像的迷戀....彷佛她是站在一個禁忌世界的門口。

「在我看來,」她說。「你利用可憐的出身當權宜的借口來......來拋棄我們這些人必須遵守的倫理。」

「倫理,」他嗤之以鼻。「我找不出一個人——無論是貧是富——不會為了恰當的價錢而拋棄它們。」

「我就不會。」她堅定地說。

瑞克陷入沉默,敏銳的察覺這個嬌小的女人靠得很近,裹在高領而合宜的衣著里,她身上有漿和肥皂香,一如他不幸遇見過的其它老處女......那些貴族子女的女家庭教師,陪伴高不可攀的少女的老姑婆,還有那些喜歡書勝過喜歡男人的女學究。

可是她和其餘那些人有所不同,昨夜她開槍射中一個男人,為了他。他的眉毛糾在一起,直到傷口又在隱隱作痛。

「我想現在離開。」她說。

「還不行。」

「伍斯先生會找我。」

「我和你還沒說完。」

「一定要在這裡嗎?」

「地點隨我高興,我有你要的東西,裴小姐——那就是參觀俱樂部的許可,所以你要提供什麼作回報呢?」

「我想不出來。」

「我不會白白的給。」

「你要我提供什麼?」

「你是作家,裴小姐,」他嘲弄地說。「用用你的想像力。」

莎莎咬著唇小心地考慮。「如果你真的相信你剛剛說的那席話,」她慢慢地說。「那我的小說出版,有助於增加你的收益......所以讓我在這裡做研究是符合你的利益,如果你的理論正確。」

他笑得露出白牙。「我喜歡。」

「那....你允許了?」

他拖了好半晌才回答。「好吧!」

她鬆了一口氣。「謝謝你,你和你的俱樂部是無可比擬的資料來源,我保證會努力不惹人嫌。」「你不會的。」他更正。「否則就離開。」密門被推開來,使他們倆都嚇了一跳,伍斯站在外面。「柯先生?我沒想到你這麼快就起來走動。」

「顯然是沒料到,」瑞克陰沉地說,雙手放開莎莎。「沒有我允許就帶人參觀?近來你可真是該死的自信,伍斯!」

「是我的錯,」莎莎企圖保護總管。「我,我堅持,都怪我。」

瑞克歪了歪嘴巴。「沒有人可以強迫伍斯做任何事情,小老鼠,除了我。」

聽見莎莎的聲音,伍斯焦躁地望向她的方向。「裴小姐,你沒事吧?」

瑞克把莎莎推到明亮的光線之下。「你的寶貝小說家,我們剛剛討論了一下。」

莎莎隔著眼鏡瞪著剛剛捉她的人,他似乎比昨晚更巨大、更壓迫人。

柯先生穿著鐵灰色長褲,雪白的襯衫更加強調他的黝黑,深色的背心上沒有口袋,緊貼著他瘦削的腰,沒有一絲縐紋。在村裡,她從來沒見過這麼好的衣著,甚至在全綠林角的驕傲,金比利身上。

即使衣著昂貴,但是沒有人會誤把柯瑞克當成紳士,再加上他臉上的縫痕,更顯得粗獷,他那對綠色的眼睛似乎能看穿她,他是個強壯有力的男人,衣冠楚楚、十足自信,絕不隱藏他對生命中上好事物的慾望。

「我沒打算帶裴小姐參觀密道。」伍斯評論道,眉毛揚得老高,然後他轉向莎莎。

「不過現在你既然知道了,我就可以告訴你,俱樂部布滿密道和眼孔,可以觀察大廳的活動。」莎莎疑問地斜睨柯先生,他輕而易舉就看穿了她的思想。「這裡沒有任何事能逃出我的眼睛,」瑞克說道。「對會員和對我而言,道樣比較安全。」

「真的?」她呢喃,她的語氣當中只有一絲絲的懷疑,但仍逃不過他的注意。

「你或

上一章目錄+書簽下一頁